杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
发表于 2008-12-18 01:55 | 显示全部楼层
翻译大人,正在开始译.带点民歌风味的,又被翻成英文,转了两道手,好像没什么感觉,偶又是音盲.哎,要是懂泰文好些.4 B9 r" a  F4 c& a4 D
袖子亲也来,太好了.这活适合你干.
 楼主| 发表于 2008-12-18 10:26 | 显示全部楼层
我们尽力而为就好了。本来就没有最佳翻译一说,只能更精益求精。
发表于 2008-12-24 00:36 | 显示全部楼层
主题曲参赛译稿/ d; L: c& J; W$ a. `$ y* B( S
7 e6 J- W4 }8 S8 h  |7 O  e3 w8 j
The only thing I’ve never revealed to you
9 N% T$ a% R+ M5 R5 {0 |5 MThat I’ve concealed within my heart is that I love you' N4 A3 \4 n/ T1 w3 @: L; q1 j

6 ^+ B$ L( _* \& k7 [我想我從未表露出
: O9 v: X6 f% W0 O5 x% G深藏在我心底的那句 . ]2 Q! `5 ~9 r7 t  s
我愛你  
. G% S* @+ |7 ^- O! m9 b: v- G( g6 Y
From the first moment we met,( V: p$ Z& d' W$ b( z- t
I already loved you with all my heart
7 ^* l& I' J9 t4 c3 q/ I2 e' l" j! h& V
在遇見你的第一刻
$ J$ u" k% I3 l- c4 l- B7 n' x你已經深深的佔領了; ]8 u+ C( `7 H2 ^/ e$ ^7 ?
我的心  z8 W1 d/ t* S7 F6 w

( q! p/ L$ E) }; @! W# aWe meet and talk everyday,  F3 |5 I* q3 x! n5 b
But we’ve never discussed the matters of the heart+ `" z# p) a5 z5 E, B

" u) V6 `4 }& E1 u3 J% a縱然朝夕相處
# U: B! n6 ?; g! m# D4 t還是不能肯定你的心意0 I& E4 q6 t% Z% R3 N

7 x2 ?  W1 l; V/ v0 \If I gazed into your eyes and searched your soul,
; A. w' W# r- p6 SI would probably know how you feel' n( X& @1 m/ o! B& q4 o- Y) d- ~
凝視著你的眼
# w) h, }0 T; `5 H) S, X搜尋著你的魂
  V* a4 ~% l0 y& p, b我也許就能了解
/ u1 |# {8 [0 e; {你的心情
: e6 H% k) A/ E0 h, z' U" p& w0 b$ n6 `: X
Love… just the word love
6 x' M, I% S; F# x" I2 ^Why is it so difficult to express?
% U3 y" Q; {' ]: F4 A3 Y* c/ S: z9 s7 f, L3 l0 n
愛  簡單的一句愛
$ f; R* \" e: t! k7 Q為什麼/ F  z) @# j. e5 C( P' P
如此難以表白?
% u0 o* ^/ ^1 B0 v; M& E. K9 {+ m1 l# P! S9 ~# S
I want to confess that I love you,
. n0 M, |! T3 s: z, ]' A: |But I never did, }' l/ v0 P  T% r  ~
  m1 K( g: C8 S& ?+ \8 B
愛你 想要告訴你
6 L& _( l  J0 \卻總是說不出來' i! }" D) s* i/ u. T  ?+ p

2 G& S( V1 G1 z5 _' vOne day you’ll probably slip through my fingers
  _/ ]7 P, {7 A) d也許有一天 4 E, l8 f; N7 d
你將從我指間滑漏8 r7 _; Y: k; b' F" f: M

1 p6 Z$ C: h# i; TIf today isn’t too late,
/ q+ K  s9 H' o1 O, P* `2 E0 l9 FI want to reveal something my heart has been waiting to confess
3 v* k) u" U; A; g7 k9 k' \/ ]0 d: g/ @4 J2 Z# _$ _+ M# c
希望今天還不會太晚8 _, Z2 H7 J# S% y( e" ?. d
讓我向你表白
: [' r. h# B" I" U我心底的秘密
) F( D& t& y4 W1 E7 q. c4 p# r" w7 J3 F; P: w# P' E: ]8 h
I don’t want my love to turn into something that will just drift away
0 f% m, j5 g& Z% f3 R1 E& [/ ?4 m( k6 }7 G# ~' a+ v& t
不要讓我的深情 隨風而逝0 f+ _  P" |/ I. i% i! k
2 A6 a1 U9 v- \4 I
Can I entrust it to you? , k9 f% `! _2 c5 k6 v
Entrust my love within your heart) I: I, d7 F0 H* C* t, i4 e5 T; o
可否讓我托付給你?
1 B8 Q1 R( O/ n" a托付我的愛 & K+ C6 N1 U2 m2 b3 r7 m
收在你心裡
1 c, S9 J: X. P1 O2 O6 y
6 z" S% U% w) |7 R3 \/ Q& KLove… just the word love
9 N8 v! f/ K% m# pWhy is it so difficult to express?
# p0 x; N2 u/ H1 ?. F  i0 P+ Q" |1 ], V. L1 A2 V
愛  簡單一句愛$ f6 b$ h' S) B( H
為什麼如此難以表白?6 P; I$ W5 \8 M8 G; G. @
% p& ]5 T* F; ^' G9 {0 Z
I want to confess that I love you,
' i. k' ^6 K& q6 o. E$ z2 i  xBut I never did& d  u* s$ N) `' y
) R  \8 y6 H- c' E0 R# c0 Y+ T) T
愛你 我想要告訴你: `* r0 ~; I7 j! q0 F& X+ _
卻還是說不出來
& X* i1 W& K7 {' m4 }1 p2 V7 A% E5 u3 v# G
One day you’ll probably slip through my fingers. v# q) \+ i# Y
9 @9 B: X- s$ T  }. N; h
也許有一天 8 k9 a7 V4 a- ]5 N9 Q/ H% g" t
你將從我指間滑漏4 }, Q# A- p4 Z
. E( ^, `$ K/ {8 e
If today isn’t too late,
9 S. P5 T" D" Z: K2 [! AI want to reveal something my heart has been waiting to confess# [5 d. p9 w. W: `! N, p+ ~
1 |. C& I+ B& v. ~4 F8 D9 C! F* w
希望今天還不會太晚
; l2 @& |$ m1 }) e, [, I  X讓我向你表白
3 K0 V4 j! g0 i5 i9 h' Q我心底的秘密7 Q" w$ t% }& y5 k; c5 A; m+ P
1 V: K5 r6 K* ~
I don’t want my love to turn into something that will just drift away
/ J( n+ F8 n- r# H% ?: S( p  v5 G. v( [  D4 H6 O1 N# D% ?
不要讓我的深情 隨風而逝: _7 S( X/ ?2 V) l5 x, I  j$ Q

8 _5 `4 P" h& D1 ZCan I entrust it to you? & |4 J9 p; v7 P5 r. N
Entrust my love within your heart. x# o# B& o* ]) r
3 n1 K$ K& |$ P1 y( J, F
可否讓我托付給你?9 @$ U! \& G/ y2 H* |
托付我的愛
8 @/ ]3 h! _, c+ J# ^; y8 k收在你心裡2 C" ^  f' Z4 D7 u, F# a" O0 ^
9 f3 i1 |& K3 d: g
Can I entrust it to you?2 y1 ]/ H3 z0 W+ O8 i
Entrust my love within your heart9 ]; n, z- M9 Z4 ?/ N: V" l
" ~+ s3 S: {0 q& L5 K. h
可否讓我托付給你?
" }6 _7 v7 Z( S托付我的愛 收在你心裡
1 {, `( w# r0 k" H8 ]& ~! O2 {7 W$ r0 m  S1 V  c, Y
7 {) \, F" @4 u
& ]7 d3 V# K7 z$ x. X$ G

- o9 }. J; ]! h) A. G  i( N0 |( \- ?) m, n2 Y0 S& P/ g3 T0 Y
对唱曲参赛译稿$ `6 H# n( |  }8 t6 u# b

! z! C' `. H! t+ _The moonlight is shining brightly,
7 u7 R' Z# c7 x/ l- M* x. PMaking the sky glitter like gold,
4 m* l' o( T4 w" eWhen I gaze at it, my heart fills with happiness
& _2 T: U/ u) k1 w# s8 A% O+ N
# P) a* t; w0 p% R, L  X3 c( M) U% a皎潔月光下: h# j0 E3 r* C  @9 o% j8 r+ R
天空金銀閃爍: p2 @) M' |9 E* b8 v& \/ b
凝視著星空* E# }4 Q& ?. ^/ x8 l
我心充滿快樂
* r2 \$ ^  k. B8 w, Q* w5 e* X) F* d! g% D1 {( l$ Y, r6 k  F
The moon is shining brightly in my eyes, _' Q; f" N+ ~9 w$ i2 b
The sky is happy down to its soul . s4 n( U/ i8 D8 i: v
With the moon kissing it every night * O; \( K% Y! ?5 \5 o
Seeing the sky content with its love
, u1 I, F" |" k5 g' @' n4 o1 T* n- w$ k3 `2 Q. G) [* L
月光映在我的眼底
8 N# H# r  y! C& C" U+ [, _月夜陪著我一起沉醉2 t& U' i/ ?/ \0 U, x
月光輕吻著夜幕
% j6 a5 O9 y& d8 r  R1 S  m/ J星空充滿著歡樂: o; L; {/ S$ u/ z, x( q: f. P' \
# c2 J8 m1 m3 u/ ^; d# R. [6 G/ ~* |
It fills my heart with worry I fear our love will turn sour
* M" @8 N! z  _6 ~# t# S# `4 K. g/ ?1 d  J" a
我心卻充斥著憂鬱
) M1 Z9 m% S$ u1 O害怕我們的愛
  _- r/ a/ C& B9 J6 J3 J9 l5 Q終將逝去9 F8 B' o( s# U  d5 o8 }1 {  T

/ L: M  z5 r- |7 ]3 FYou needn’t fear anything # ^# V, z$ G. V7 W) Y  t8 T3 g9 n
My love is filled with happiness, loving you steadily 4 o1 S5 P4 `5 Z! }! M

9 \" y, g- _! K你勿須擔心憂鬱8 z# `* X) W% L& W. g2 w
我心充滿著歡欣
6 N. e1 w7 F3 X' Q6 r6 J- k愛你 7 u# b8 I6 W7 \) k- m; k& ]% D+ h
堅定不渝
+ x6 U5 Q/ Y& s8 D0 G9 K/ j' ^1 ~4 C# F" d
Every other word you utter is love
! M3 c" `* i) V5 b# [( S; ~I really want to know just how much you love me
+ c# X. D' L# B* v( M6 Z3 F9 J7 J4 G0 a2 Q
你的一言一語都是愛
! ]6 E& D9 u: y% J# v7 i我真的想知道你到底愛我多少9 h7 c3 D' l' P1 o& T
: v: i1 l  |; Q2 s2 [
I love you I love you with all my heart ; q5 g- N, J$ M) e: [# r
Nothing can compare to my love: J; V+ G* l) H4 i* e

# j: \% T; K# M9 }: P0 n我的愛 全心全意
9 e- Y) I1 H4 N) L% i- t0 C4 X. E5 N$ J你要知道 我的愛無與倫比& ^1 Q, V; Z* {+ P7 x$ z" [9 a
4 W; r1 p' |% N+ W( c8 M' I
Can it even fill up half the sky, P’? + Z4 u; f/ o3 c, H9 u0 o/ U) Z

% A- q) q! i0 b2 i. o; m. `5 g3 j能覆蓋半個天空嗎?* E0 y0 I% s" H. ]
$ v" a8 J( E( L7 Q/ x( E% R  n/ z8 T
The whole sky couldn’t even reach half my love 6 P4 I6 [. p* P3 z
整個天空 也不及我一半的愛
% j0 G, i2 a% A- q  G; n$ J  }6 D2 [6 _+ @3 i- z
I want so much to see inside your heart
4 k3 J5 W: j& w" _* d& p' T; O  V0 b0 Y; I! F+ Q$ I! p0 `5 t3 N- G
我想看透你的心
' j- B$ A9 z. K; {  m4 Y) E
% e8 F* n) o. q# ^7 {) j4 OI invite you to rip it out: m; _5 O$ ]6 {2 o7 ]" G
To prove my love, I’m willing to die5 w* B; H2 w( X- X, b

" f! D+ I: w' x7 p: K. v2 R我歡迎你將它打開- k5 t4 V: U* h; n( h7 T) s
我願意用生命
% R4 Y$ u% Z# T# A8 O9 H7 o來證明我的愛
* D- E  D) }6 e0 O3 q. q' g! p! G8 g1 ?
I’m still filled with fear' u% J3 l" [; @2 Y: G1 Y3 m; H& s
Your glib answers are like 100 silver tongues ; N/ L' y+ y7 q$ J

% I! s2 i1 b3 T8 _1 s我依然滿心憂鬱) c9 P. B3 o4 I; c3 E, u
你千百張口 銀般閃爍的巧語- E1 B) I2 V3 U7 ?+ c

3 ]+ H! x! ~5 r- b- R! ^I regret not dying 0 N* w# I5 U# F; z' t6 E
I only have one tongue
: a( `9 Q7 \2 E) yIt’s nothing close to 100,000
3 j4 u' T/ D# J1 T$ s6 B/ T& R1 P, z" M' U: u* r
可惜我未能以死證明- [& B6 }2 O( ?7 L7 m# M' W! @
我只有一張口 * D1 s& v; M* H. h
遠遠不及千萬 + G' t; f! [0 x' |, \5 f/ Y

+ g- r5 x8 x3 @! l# t: e2 IWith such a tongue as yours, 1 }- n# O, d- `* D% x4 ?/ [. z
Your speech can’t even keep up with it & r4 F- ^4 H0 \" G0 l
: I/ b9 i, v0 G% j5 U; L
這樣一張巧舌
0 u; O$ H  G5 E# o% u: e- M# g你的言語都跟不上' \$ {/ |) N( R9 [

  a, j6 I) f. sIf I have a hundred, I will tell you 100,000 things4 g5 A+ b6 P& J. U1 e2 w2 D% ^6 p
如果我真有千百張口8 [" U7 G  d& U7 ?/ C
我將對你訴說
4 o" W, X/ t8 k9 ?3 H  |千萬個心思
$ I' C# |5 `) R/ N1 Y* M/ N
  c6 l6 n- i, ?# f- @3 YRambling on about a thousand words of love
/ n& C0 d7 d! W2 K( x$ ^  U, t4 C5 e9 O% f
訴說千萬個
/ Q2 z9 _5 g2 E' ]5 Y愛的心思

评分

参与人数 1威望 +18 金钱 +50 王国积分 +50 王国爱心 +50 收起 理由
纯语yuyu + 18 + 50 + 50 + 50 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

头像被屏蔽
发表于 2009-1-1 01:02 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
头像被屏蔽
发表于 2009-1-1 03:03 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
头像被屏蔽
发表于 2009-1-1 03:11 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2009-1-1 08:29 | 显示全部楼层
对唱歌感觉是民歌小调,很热烈,很难译。就民歌风格来说(不知道是不是真的是民歌),要比流行歌讲究对仗,并且隐喻很多,个人感觉对唱的这一首翻译难度比主题曲大。话说这首对唱歌可真热烈啊,呵呵!也向对楼主说 ...
3 R* f3 q* D% W& \# k9 Cxxiuzi 发表于 2009-1-1 03:11

8 z5 p, n& ^2 V' g- j" ~是啊,不知对唱歌词有没有俚语在里面。
发表于 2009-1-1 09:20 | 显示全部楼层
哦呀,你们都贴在这里,偶昨晚贴在那个歌词的帖子后面了。老大,谢谢提醒
头像被屏蔽
发表于 2009-1-1 10:04 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
头像被屏蔽
发表于 2009-1-1 10:06 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-5-19 07:53 , Processed in 0.052505 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表