杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>* f' m4 f' }3 |; L0 G7 k
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>. Y2 s" c9 p% O* i8 L
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
9 j) g  G) ?/ C5 g* I0 I: g<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>: z! A) f* l4 ~1 C3 o
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
' `1 g8 x% t; v; ?<P>深埋我心底—我爱你 </P>
" D) r% G9 b: e4 i3 j1 }<P>From the first moment we met,</P>, T2 y9 A7 c0 d/ @2 Q
<P>从我们相遇的那一刻起</P>6 m4 R! Q, c8 @1 }% [1 @# |6 I- {7 [
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
+ @+ ^5 ~, K7 ?9 ~% T% `<P>我已痴心爱上你</P>
& R1 ]6 ~. w) R; e% e9 S<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
7 n% o. b/ @* c1 @1 U<P>我们每日相遇谈话 </P>) }: n9 U& u8 `1 w/ j$ H- F. A
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>6 Q0 f# m5 Q9 r6 T( |
<P>但我们从未谈论心事 </P>
8 Z% g" |# M( M0 n; U; C( T7 W<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
- w$ e$ v+ ?1 L7 S' V: Q" h! M' k<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>% e/ v9 p! z7 S1 x. ]5 L
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>7 j" d4 }) p$ A: B" H& Q
<P>也许我能了解你的感受</P>" o9 n8 i6 Y  L9 k+ ]
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>* y# R$ v4 {$ R6 ~. M/ [( w" A
<P>爱,爱只一个字 </P>9 V! V& g3 S2 c- y' y1 v5 M
<P>Why is it so difficult to express?</P>
8 i5 S! f+ l! D$ S- H<P>为何如此难于启齿</P>$ c! R' ]; W; q' i
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
0 ^7 e/ D+ R$ D! Z5 U! ]9 ~<P>我想说我爱你 </P>
, ~3 m$ O; U5 X+ s& U  t( |! C<P>But I never did</P>4 u$ B, a* e7 p% j
<P>但我不会</P>
2 S5 q; l7 n& J6 R, D<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
9 Y# f* v0 x) r2 ]6 c0 Y/ J; p<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
  B/ U8 i7 E, B& k<P>If today isn’t too late,</P>8 i( z. t( L, O$ ?4 y8 e" Y
<P>如果今天不太晚 </P>: c) q$ j% y" {6 P+ w
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>+ ?+ f) D3 V$ G9 t: ~
<P>我期盼吐露心声</P>
5 [" M5 s+ H5 |0 ^& ]" R- d" T<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>, h, r# q- ^4 h& Z% {5 G
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>$ ^) Y& t$ O1 L) C# J$ X9 s
<P>Can I entrust it to you? </P>
1 M0 [+ @1 `4 B; ?4 g# U2 q: `: m<P>我能把它交付给你吗?</P>7 L7 K8 b/ x  y, `  Z" n9 z& H
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
: S/ z6 C2 i5 X: R4 J0 J* B<P>把我的爱放在你心里 </P>! D' `( ]" v% m0 \: \8 o8 H# X4 U
<P>Love… just the word love</P>
- _1 i9 h7 w$ ~, m# g<P>爱, 爱只一个字</P>
* r9 ^$ _& |4 G/ ]/ X7 k<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
3 R- ?( |. Y# p! Z6 y5 ?<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
* |6 e6 m5 a; o( |/ L" D+ @<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
1 B% G' F+ S9 N8 W- h  c+ R! Z<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
3 s+ e$ l5 `0 p0 T! d<P>&nbsp;But I never did</P>
! F8 s/ Q- C. U0 E: h<P>但我不会 </P>
% o& h$ a- e' [$ @<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>( w. q2 m# p* r6 W
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>. b0 B6 d: j+ G- d6 K" `
<P>If today isn’t too late, </P>
" C6 ]# u6 q+ n2 a' ~' s<P>如果今天不太晚</P>0 \" F5 ?% k3 k; z; M9 N) v( Z
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>' d$ M, I! g8 Z1 R$ Q
<P>我期盼吐露心声</P>
: g* H" \, B5 r0 }4 I. ?<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>* b$ ?8 g( I# Q) L7 N: F
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>+ }& t7 f' H8 t9 t3 s
<P>Can I entrust it to you? </P>
8 i: d& u* Y7 ], }/ R' `0 t7 |<P>我能把它交付给你吗?</P>
5 C) C# B0 K7 B<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>" P, N" ^0 K' B: ~3 S& S
<P>把我的爱交付你心 </P>& S  n( p, P& D* N+ x# b- ~
<P>Can I entrust it to you?</P>  A( X, Z6 I& O( j7 u
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
& J+ F5 ^; Y( R! m6 y, B<P>Entrust my love within your heart</P>5 `6 W: g' L6 w  O: ^2 {$ {
<P>把我的爱交付你心</P>
0 h0 @  n. _+ l' ]0 t, w$ X- a5 v$ X
* V. E; R) o! i) a[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>& }) R  _3 n/ _  X! ~% x2 ~
<P>月光闪亮</P>8 `6 R% s. q# i, l
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>: u: U& ~2 v9 ~" g
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
6 E4 E: |! e4 d1 D<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>8 x2 F* r5 o0 j) g
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
0 L, e/ d% k" r9 U. p<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
8 J3 D0 K7 M% ^; J+ t<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>2 @& o( q0 b. F0 q6 P
<P>The sky is happy down to its soul </P>; q; q: [% l+ Z' G) Z- G
<P>天空也陶醉了 </P>: }5 Q& C2 f! z: K
<P>With the moon kissing it every night </P>
. o- K  |0 ~) @: {( {<P>月亮每晚亲吻它</P>/ F* u/ W2 s# C
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
0 l4 h' ~: {1 i0 `<P>看着天空满足于它的爱情</P>  S' V2 [+ I9 V- T7 L
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>6 b1 y* r5 M% P8 ?9 ]5 S4 b
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>9 F. |( ]- e5 `* m. v6 }2 n: @7 P
<P>You needn’t fear anything </P>4 B- q6 k2 x; i1 P3 \0 ]
<P>你无需担心 </P>
" t9 R, k; G% c" D% |6 ^, v3 I. C<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
' k  l, @+ c4 C  V<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
% o0 ~# ?5 N. t$ O: [<P>Every other word you utter is love</P>
/ O# w3 @1 i4 Y* S& H% P<P>你说的每个字都是爱 </P>
4 V6 }' D( C8 o9 h8 q9 `& q" \<P>I really want to know just how much you love me</P>
7 d+ F( f8 |$ o1 ^6 I<P>我想知道你爱我又多深</P># Z0 |3 X0 O- U* t0 W
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
& N- `+ t. I) R- Y; a; C  E$ d<P>我爱你,我爱你全心全意</P>( A; C# X* \/ \2 e# q
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
; M$ a5 U6 E; ]<P>我的爱无与伦比 </P>( `0 S. O( Q' P  B! u1 S
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>- ?; U2 S1 j1 [8 X: O
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>, J) R7 ?5 k& T
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>- m( Y+ X8 V/ D8 P) Z  R
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
3 ~  C) k( _+ C" Z4 _, n% c<P>I want so much to see inside your heart </P>3 {8 o* e9 I: a7 w' m  k1 ?0 i
<P>我好想看穿你心</P>. ^7 T6 u. q+ n# n: Y* r" z: G
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>4 a' H6 Z3 [1 p9 w
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
' X1 P$ M+ _) t/ R* h1 }<P>To prove my love, I’m willing to die</P>% d  f/ M$ v" N% K( T
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>, P4 P5 Z. u! B* q1 J
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
8 f( x& d" P* r+ S<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>' ]/ D2 m/ e% m7 w# \* l( y7 ^
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
( r6 V$ g) K" H) @6 L<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
$ O& e: ?# D$ D<P>I regret not dying </P>
& i$ q& a, b/ N' c<P>我遗憾未死</P>
3 D5 _* |& C4 x8 `% V6 Q: M/ n<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
$ q7 R0 {! y3 V6 w<P>我只有一个舌头</P>
+ i7 T+ n$ Q7 ^. R<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
: x& h$ M8 t' m6 Z; }<P>它不是近于100,000 </P>
6 P  f) i; w1 l) `( w$ ~, ?% \) q<P>With such a tongue as yours, </P>% n: w4 x4 h$ [. ]4 I  s
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>" r( ?5 {( @/ D, U
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
! Y7 h& }1 D! e/ E<P>你的话语跟不上它 </P>
2 E7 U- p- q5 s5 ^5 S* Y% |<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>) C) {6 q, R5 ^
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>0 i/ }" E/ m  r4 j* f) b7 |/ F
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>2 f) I4 V, h# u
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>" V& L+ Y! ]. M* e

) d$ A6 Z/ L5 a; d1 V! X! X0 U- _; O[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-28 08:48 , Processed in 0.064738 second(s), 9 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表