杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>2 K4 w5 m# f0 g  T8 z7 x5 W
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
2 n0 n1 {) S1 P8 r9 T, Q- M# {! \<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>( ]  \7 e+ a" |7 V
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
) T* n, K4 S3 i4 ^+ m$ c<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>" c+ Z! T8 g, V$ \: V
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
  ~- C1 c  b# J<P>From the first moment we met,</P>
+ A' D- B6 V+ k7 H6 R<P>从我们相遇的那一刻起</P>. I/ p( Q3 b2 U
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>6 ]5 ~0 r; H1 _* ]9 v3 v8 F$ W
<P>我已痴心爱上你</P>4 F+ I1 P9 s9 O: J. X8 \! [
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
7 W5 I+ z5 ~3 o" |( ?4 V2 ]<P>我们每日相遇谈话 </P>! e7 J+ J  Z0 j1 P3 ~( _9 P' ~
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
* F. F$ @/ s* O2 p1 F<P>但我们从未谈论心事 </P>
* \) @6 p4 d/ ^2 K6 Q/ e( }<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>1 Y& @" x# u( z
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>$ D9 f7 i& I& W  y; \  o- K& `* S
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
/ p* i2 D) B; @9 v1 R<P>也许我能了解你的感受</P>& D6 O. L1 U# b0 }: O
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
  e$ F- M7 s, T5 S9 _% q6 Z<P>爱,爱只一个字 </P>' D/ `' D- W( f$ d
<P>Why is it so difficult to express?</P>
6 k, _, U% c0 g$ o2 X1 z( B<P>为何如此难于启齿</P>5 J/ U$ w6 d  B% _$ B& k5 X
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
$ ~7 ^- ~7 b. B% M) l% Y  E9 g5 x<P>我想说我爱你 </P>% {" D3 T1 K& o: z/ b
<P>But I never did</P>" {3 Q3 ]4 q3 s- ~
<P>但我不会</P>. {) [0 p7 y/ L
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>  X1 [- C8 V* D0 C
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
5 R! ]% \7 G" h# R5 |$ e<P>If today isn’t too late,</P>
0 M% Z/ v7 E+ Y# z! f<P>如果今天不太晚 </P>$ }; y9 i! i4 _- O2 R; n+ O
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>5 k* c4 h* x2 K4 }$ i
<P>我期盼吐露心声</P>' E/ X; `8 t" j( |0 u" x) Y
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
( h/ E1 F6 z* }0 i+ y<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>3 B: ]1 y' V5 o, R- J6 f
<P>Can I entrust it to you? </P>
" y' @$ {4 e0 U0 O0 Q* ]! z<P>我能把它交付给你吗?</P>
$ X! v1 T; k8 G) ]: \<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
' ^* L; o" S& ]6 G. \. h4 v8 A<P>把我的爱放在你心里 </P>( `- H9 z+ S& A* y$ |( R
<P>Love… just the word love</P>
& ~% v& ]! C3 A- G<P>爱, 爱只一个字</P>, e2 F  T4 k/ h: ]& v3 ~
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>4 z+ s$ }7 f  r0 |& s
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
" L" }( t6 r, |% V<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
5 _5 H7 I2 T5 {& t. X" G<P>&nbsp;我想说我爱你</P>9 w8 ]  y5 ~8 G2 I$ g- d- W$ q) N
<P>&nbsp;But I never did</P>
8 _8 q, J2 E5 l7 n* l3 p/ P<P>但我不会 </P>9 [( Z* }1 m8 j( s1 V/ S
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>( R- p$ T$ P2 l+ S6 w& a' [
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
" q1 g9 l+ _! d$ N* ]<P>If today isn’t too late, </P>2 r- V- q8 Y/ r$ k2 w$ ^
<P>如果今天不太晚</P>
- t  c' K! f; I& }) }<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>7 T: g2 `$ a* G+ O
<P>我期盼吐露心声</P>8 o2 x4 k: N2 l# C8 i5 {
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
- a: B2 m* Z- T/ F/ z" a% o6 H<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>; ]7 @+ _( L: ~, j2 z
<P>Can I entrust it to you? </P>
, G0 f+ W! k/ O4 I$ {. k4 a7 c9 u<P>我能把它交付给你吗?</P>
/ _3 a; g$ C7 @/ l. l<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>, ^( h1 q& }+ m2 s" g
<P>把我的爱交付你心 </P>) Z( `9 N7 h& F4 e" C
<P>Can I entrust it to you?</P>" E  _5 e/ D, u" U) t
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>; z& u9 [! J/ k' W; r7 l! c- ^
<P>Entrust my love within your heart</P>2 k6 f& T, L$ h) }5 W, b, ~
<P>把我的爱交付你心</P>/ ]7 g9 Y9 u3 n0 ]$ s& b  |" U( @

  A6 J+ }9 |2 G[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>( o4 w# g( s' w! G8 f4 i+ H) _
<P>月光闪亮</P>8 p2 c( r, Y% T$ g1 [$ F
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>8 }* v! k# W; B% z. P9 j
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>- d* i, o/ j# W/ u& N" F
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
: |# s6 A5 |, }' Z- U<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
1 w7 @( ?4 Y5 V& R* e; u( m. N1 O<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>' W( ~. ?9 z! C% @0 w$ C( P
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>& w. [4 k+ b/ u* ?* c7 [- [1 N
<P>The sky is happy down to its soul </P>
/ F0 m# U: V" C<P>天空也陶醉了 </P>6 R1 P( }* T0 w! b
<P>With the moon kissing it every night </P>- N3 h4 Q) ]8 A: M4 o
<P>月亮每晚亲吻它</P>$ i8 a, e: c, `) k5 R+ F
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
3 ^7 u1 T1 m* A, B/ [7 t2 u$ ]% t0 ~4 ?<P>看着天空满足于它的爱情</P>2 R. I# H3 @) m8 N* r+ Y7 p: O
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
; c6 P/ I$ V; S. I3 d) T' x<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
0 X) a$ {4 W+ z% K% D: W<P>You needn’t fear anything </P>1 j  g* N3 e; R8 t5 q5 C; l
<P>你无需担心 </P>; R& [% O( N/ @% O: I2 R# h
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
6 r, X7 F6 x% J4 a- b- e5 K- j  t<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
; m6 K: t1 _6 [6 }# I! i1 `$ W# _<P>Every other word you utter is love</P>
+ u; z! n0 t9 z& ]8 [/ p$ g, f<P>你说的每个字都是爱 </P>
7 o( K, T' x# w$ f<P>I really want to know just how much you love me</P>4 d1 d# x' n6 q- T, ?) X
<P>我想知道你爱我又多深</P>
9 P; @' o* C0 f8 Z& u! U& e<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
! U5 i; o! w. f8 V6 c- w; `2 a) |* y<P>我爱你,我爱你全心全意</P>& q$ E; o! G: a9 A2 ~' V$ N5 e
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
2 p0 q* R* W# d2 p* K<P>我的爱无与伦比 </P>
0 B4 n  ~( J1 l2 T4 K, e# H& \<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
1 G7 b4 t" B& f0 `' i<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
" P( q, y9 ^1 G/ L  S" V<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
* g9 K! x$ U4 g, I<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
( T- a. t# `$ ?<P>I want so much to see inside your heart </P>1 M- c" A; z$ l
<P>我好想看穿你心</P>
4 @/ v( q4 X' P' g1 n# _) \: I5 p" j<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>. L& }0 m9 p; x/ G! H6 V) x5 `1 g7 r
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
- n0 V& [$ s  b6 r: ~9 e1 k<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
: }) u. Q6 j3 e, d' B<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
  ~' q" V4 {" Z, I1 P. D<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
* \. I: ?, H. t- b' \! L<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
/ z) N" ]4 i5 w<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>% K) a0 j0 \2 B0 R
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
! w; X  L& v6 W# y7 R<P>I regret not dying </P>
% i* ]4 `" K3 ^& x- R<P>我遗憾未死</P>
0 J6 V1 E/ n$ a7 ^, n$ {" I) ]<P>&nbsp;I only have one tongue </P>. v% D- N3 i/ r9 m3 g: Y
<P>我只有一个舌头</P>/ h# ^" h7 {9 l' r/ z4 [; n/ \
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
3 N' Y  K% @: E: f; ]<P>它不是近于100,000 </P>1 d- A/ Y$ T9 d! s2 ^" e
<P>With such a tongue as yours, </P>5 I# Z' H5 B% M
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>& |* `9 T) n% P
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>1 O% K* O4 F# n" i/ ]4 q  _: @
<P>你的话语跟不上它 </P>; o: ]$ e- x% N' v2 ~. P; N/ ~$ g
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
0 A5 L; e: a, z, u) \1 R7 Y: `<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>$ f% r( ^. V, U# b4 A  n
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
( c+ c1 n- p( c$ c0 b! j8 L$ I<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>; d0 e+ B4 y) h- a

7 O& G2 h6 m) G4 Y( O- r[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-14 07:28 , Processed in 0.057140 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表