杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>3 e' }4 F' j& f. c1 ?' y6 H
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
9 I; L" Y5 ~; K. \1 F6 b$ y" N<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
- n% X5 u9 s( `; P& Z6 U: R<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>0 Z2 ^  f( K9 p! t1 }
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
3 [; O5 [& i; u& w' Y( Q) I5 I<P>深埋我心底—我爱你 </P>- D/ w( c3 _8 {0 i9 J( q8 J+ D, `
<P>From the first moment we met,</P>
' x2 A5 J4 e  a9 G<P>从我们相遇的那一刻起</P>0 C; p! `9 z2 D9 Q0 |
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
" x+ a( |$ T3 a/ O9 o3 j, Q<P>我已痴心爱上你</P>
- @5 ?2 \% A1 V0 X7 S<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
; T" _3 r! A' u8 S, ^/ H( k# b<P>我们每日相遇谈话 </P>% X, {- ?" J" K+ D: M
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>  {$ p% H9 b! C' F3 R! @
<P>但我们从未谈论心事 </P>/ [1 }5 L: y8 \6 n+ `4 i, |. S
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>4 b! M8 ^0 b: y! q6 p1 `9 D
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
+ I/ z9 K2 @* J0 u4 T<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>; X. i8 z5 ~# I# C5 \/ j
<P>也许我能了解你的感受</P>
) p- T( C5 o0 a+ F! w<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
4 n8 X; m: ^3 B<P>爱,爱只一个字 </P>
. Q5 U, [0 ]! r( ?  u" [* l) d8 \, o* u) c<P>Why is it so difficult to express?</P>6 b5 u7 b% }% c9 ]7 N
<P>为何如此难于启齿</P>: o. Z# C9 {8 I- k5 Q6 W
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
) i. W' q& \& L# Y  D<P>我想说我爱你 </P>
; M# X, j, q& D9 }/ g<P>But I never did</P>
) M- v- [$ _( J' ~/ ~; m# _& H! _<P>但我不会</P>
* _  V' m# p1 p; z: @( X<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
3 _# c1 U) V; d& ~3 _& Y) n% e, q5 \<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>6 v* \9 u! F: u( N. ^7 Q
<P>If today isn’t too late,</P>/ E- J, m7 N8 s4 s& J, y! q: C5 l
<P>如果今天不太晚 </P>
. A  T" w9 r! g' l) P" x6 ~- L<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>1 C: q* h2 L/ k  q5 f
<P>我期盼吐露心声</P>
, C: x2 D  z! S, l$ @<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>- O7 [4 }$ c. H( F" Z+ }7 b/ g
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
+ ], M* d3 c' N6 I<P>Can I entrust it to you? </P>
8 k- e( c( P1 G1 l8 p<P>我能把它交付给你吗?</P>+ N( ]. f1 S8 y
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>/ K  _, m' O* ~7 `" l% X; I5 L
<P>把我的爱放在你心里 </P>9 q* i3 V* S4 u3 ?& q. x
<P>Love… just the word love</P>1 p7 G6 B% Y+ v7 {7 S$ D& S
<P>爱, 爱只一个字</P>0 d% V( y9 n, M/ F: V
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>9 D: a( Z/ t0 G9 s* g' l8 |1 n3 L
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
0 e6 e6 Q8 t0 z4 ^* x<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
. h# N; S4 g& m1 d/ J0 l7 }<P>&nbsp;我想说我爱你</P>  A- o: q2 ^1 t2 _$ Z
<P>&nbsp;But I never did</P>
" k! V# t6 @: v, N) d% D<P>但我不会 </P>3 R6 _7 f% s. o# B& }, R. m
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>" F9 s! ]* Z" ]1 l+ Q8 B# X
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>( s, C: @* C5 M/ q% d0 m
<P>If today isn’t too late, </P># p2 m1 B2 G) z' {) Y% c# E
<P>如果今天不太晚</P>1 E( _5 C9 k: v# v; n( O5 [
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>% G* {0 ^. g3 Z3 z
<P>我期盼吐露心声</P>
1 U6 W# X/ X7 ]6 m% K<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>/ [% F. r7 H0 X$ S) A1 d
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
6 Z# T! b, X( J. V% B<P>Can I entrust it to you? </P>
* b- G+ a+ n+ V<P>我能把它交付给你吗?</P>
7 R; A) l# \  D7 e/ G<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>% b# b; V5 W9 z9 G# P) }1 W* @; D
<P>把我的爱交付你心 </P>
, X; w- m  `6 V8 U7 g<P>Can I entrust it to you?</P>; W! S# Q8 y1 [& c: G8 g
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
- `+ ^2 p+ e( n; s7 A<P>Entrust my love within your heart</P>
5 O2 K3 {/ Q2 E& @<P>把我的爱交付你心</P>
0 G& @' k0 I0 j0 |' p' _9 b; K& s+ X7 n
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>; j' p& Q) N$ k2 k+ g9 _3 P
<P>月光闪亮</P>& I1 L6 ?  m8 O7 F6 n, H5 Y; M/ J
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
0 R  G4 g, Z3 h, i; Y<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
. J. x: c+ ?6 C1 m<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>: [6 R1 |% f* H; S/ |
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>) s  U( {9 h  k: W9 h$ p; ?
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
+ [/ U& _' f1 b; d3 c. Q+ X! w<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>( W& ^' v" S; a& `" \$ X
<P>The sky is happy down to its soul </P>
$ s7 u1 v$ k. a<P>天空也陶醉了 </P>$ w  F- a3 Y" Y! n- G$ C- z% ]
<P>With the moon kissing it every night </P>
& C& v( j8 _( ^) M<P>月亮每晚亲吻它</P>
0 X, o, q6 M1 ]6 p2 z: M<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
. b) J- p+ _9 V! D<P>看着天空满足于它的爱情</P>
9 r" j) {* c5 Y( w% ?; `9 s. u% N<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>8 ^4 ]/ u- q: i3 }" u( j
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>0 f4 p* F8 _. f, h! _# u
<P>You needn’t fear anything </P>1 i. o8 Y* O. ~# y
<P>你无需担心 </P>/ V. N  ^3 r  q' f' N) t8 a1 d
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>: F* X6 C4 U7 P! n: l8 x
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
  {) C, B% ^* D, c# s$ H5 {/ B<P>Every other word you utter is love</P>, @7 r" u% V4 t' H% ]
<P>你说的每个字都是爱 </P>
8 Y5 P% d  Y! U  D! m<P>I really want to know just how much you love me</P>
. D) q% f; `% V5 h. m<P>我想知道你爱我又多深</P>+ l% Z% Z, G. n8 s8 R) e" w3 e8 t! ~
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
+ H1 H- ~3 q: Z. h<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
) I+ x; U6 l& C<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>$ c1 I6 {; F9 w( t/ ^$ f/ u
<P>我的爱无与伦比 </P>
% z0 ^! n- I0 d6 }& R% g6 G( G; k<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>: E- ^6 ^$ X2 E0 [
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
& ?/ J0 u* K) _1 V4 E1 W# T, F; }<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>3 h2 ^6 M4 ?4 x( r9 H; n
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>" F4 z% a2 L+ U. N: r; }
<P>I want so much to see inside your heart </P>0 A1 I. o* j! A3 y( F
<P>我好想看穿你心</P>) k+ H2 k" f4 v  m
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>. T- J7 q! n  d6 `
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
+ V3 g3 ^" F0 k) J- z: O<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
. p  s; l2 Z1 C! X! |+ O0 j% A9 _<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
3 z* S# J( \- i0 r2 J<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>4 j/ l) x5 i. \; e3 ?
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
- j' k2 @$ ?) n; n9 |; I; c<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
  i; E3 l7 M: U4 o( y<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>" x/ J9 V8 x/ t3 W; e8 g7 X
<P>I regret not dying </P>2 i8 n" d7 V9 F
<P>我遗憾未死</P>
7 T$ I1 W2 k: L) n/ F9 M8 o7 u<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
8 s" V0 t8 i3 H<P>我只有一个舌头</P>
! R" m/ d; V2 Q5 g<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
2 K9 \  o- y% f3 v<P>它不是近于100,000 </P>
( n0 e5 |5 ^  A* s8 S<P>With such a tongue as yours, </P>
8 }* I4 r% e4 O8 c; B# N& Y0 a<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
4 V# W9 f: N# |/ W$ k<P>Your speech can’t even keep up with it </P>% C9 f+ J; p4 a  m
<P>你的话语跟不上它 </P>
6 {/ s2 c0 k. n# i# W<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>- c1 V% E  c5 s  u% A# ?
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P># `. i2 J6 @! Q: A( |) h. S  Z
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>6 z6 B6 q( n8 l. o
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>" |7 x  }5 N7 Z& n

1 L. y9 \+ M) ?8 n/ i[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-10 02:08 , Processed in 0.048653 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表