杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>6 C( Q( A* J; ]" W' o6 R; s
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>" T5 v5 Y8 n1 J+ F# i5 y( g
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>7 ?# S' }, d3 }
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
9 I4 \. C3 T* C1 P/ G! D<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>8 H2 M' v+ h/ v6 X/ S1 f0 F
<P>深埋我心底—我爱你 </P>( S: F; \8 I* g/ N0 a* v
<P>From the first moment we met,</P>
. T4 x) Y& p6 e# s' W  d) J) s$ b<P>从我们相遇的那一刻起</P>
8 I5 K1 Q" @$ e! m  [<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
( d. O9 ]3 b! a. I<P>我已痴心爱上你</P>. M" q9 b  L4 u- V, G( z4 B% z
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
% x! ~1 `! Z: v& x1 m: _; E<P>我们每日相遇谈话 </P>
# v) W1 q- C' P" y$ D2 \<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
7 x/ Q, Y. u) d# u<P>但我们从未谈论心事 </P>
" f7 Z, _$ }) Y) r3 B+ Y<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
! H5 _( v4 Q6 R: Z/ M9 n<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>2 r8 |# F6 ?2 m) r' \
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>. J6 t) i+ Q# H3 K
<P>也许我能了解你的感受</P>
3 X1 w, c! z9 a; Y<P>&nbsp;Love… just the word love</P>8 l! d; h) F* K" B- x. |$ M0 x4 e- F
<P>爱,爱只一个字 </P>  g- e/ i. A! I0 B( `! p- \
<P>Why is it so difficult to express?</P>- I' X  N) }+ _/ W
<P>为何如此难于启齿</P>
& p1 ], M" ^9 C: f. {<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
9 W, m& E) P, ~<P>我想说我爱你 </P>
% _3 ], `- m7 G) w; Z4 P<P>But I never did</P>
5 _3 C7 F8 N: d9 a4 N<P>但我不会</P>8 z9 E/ e& ?& F5 b+ \
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>+ M: y4 Q2 I9 U8 ]& x6 f6 i
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
0 n4 _5 J& w/ f<P>If today isn’t too late,</P>
6 w5 Q# ~8 E' A; g+ H( k<P>如果今天不太晚 </P>7 a# F- P; i2 S" l5 D; u
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
* ]& m0 C' f. X' A<P>我期盼吐露心声</P>
( J( |* @+ Z6 `3 d* o( n) E, W<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>7 |0 t5 B$ n( s! c# l
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
! l( B) S7 i5 \" P7 w: J! }<P>Can I entrust it to you? </P>' Y$ c6 }6 _9 p+ o3 R/ A' H( |
<P>我能把它交付给你吗?</P>1 q4 o: U. G) p% k; _4 K
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
( [! N7 O  I( F* \( ]9 q<P>把我的爱放在你心里 </P>$ U/ {  G" N6 ]
<P>Love… just the word love</P>
+ s+ X% S0 r# U  u, H/ y<P>爱, 爱只一个字</P>" W. K! \. q; v+ d9 I) |/ w# s' R
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
* T+ T/ A  m% Y2 [' Q<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>/ g4 l2 u1 U2 G! l9 Q5 \2 a
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>, a) [3 _* o8 k9 A, |
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>4 w' X2 k7 {+ o5 |4 z! S
<P>&nbsp;But I never did</P>0 r) f8 {! D1 B
<P>但我不会 </P>, A( m0 t6 L: e& s
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>; w% n: H# Z7 h. x, M
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
' h- g6 D0 z  a<P>If today isn’t too late, </P>
- B: i* {5 v( d5 [<P>如果今天不太晚</P>  z% H  p6 K- n7 T: J) W
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>* [! Z, f1 t% g" V
<P>我期盼吐露心声</P>
$ Y* W3 W  W& |% b5 m<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
, O- F) w. J% z4 R6 _2 o<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>; ~: _7 ^+ C) I3 Z$ |
<P>Can I entrust it to you? </P>
# L, O# T; |8 H  l! ~<P>我能把它交付给你吗?</P>) @- U4 }- {- I
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>  u0 L  r3 Q7 l; i0 U, V. D
<P>把我的爱交付你心 </P>
8 ?) I3 m* S( C$ l& p7 j<P>Can I entrust it to you?</P>& i4 @$ M3 n' V) a
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>9 u5 B( n, Y9 F: L
<P>Entrust my love within your heart</P>
1 ?( _  w. O/ T% B4 _+ d<P>把我的爱交付你心</P>
: o2 Y2 k& [; H' F* |  o9 }# J: T8 V0 ~9 s5 p1 C; z4 y
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>' k( c0 m! ^/ |: Z; F
<P>月光闪亮</P>
  \! F1 o: k+ @$ k& ?' j3 x8 }* ?<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>8 f0 u1 u; L5 S
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
" o' q3 A( L% Y" |* y3 A<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>: R. ]6 C" n1 B
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
! X2 g" |" q# {3 S9 m<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>$ T( S! D* T3 t  O7 ~
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
! o6 V% N5 ^* Y( S3 E<P>The sky is happy down to its soul </P>* F0 y' w( e2 {$ O- [* B  U8 o/ d
<P>天空也陶醉了 </P>0 P) U, r- ^* h7 P' _
<P>With the moon kissing it every night </P>( l6 B: F& _8 R- i1 A. L
<P>月亮每晚亲吻它</P>
+ M' p. H9 @, {: u; B, o( T, u<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>% N* L: K6 A% x' c
<P>看着天空满足于它的爱情</P>  V, S0 h7 _0 C
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
" S2 {: G, P6 Y' ^% F- U3 F. ?) j<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>( l* R8 Y; F. U6 E+ {1 g5 M9 f
<P>You needn’t fear anything </P>
/ f* ~# C% q5 s7 {<P>你无需担心 </P>
! k+ ]2 b2 j& Z2 K/ k<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>3 i! u9 |- P& {* P
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
6 }# R) d/ V/ ]! e<P>Every other word you utter is love</P>
& k4 A" u6 \& u" b<P>你说的每个字都是爱 </P>
9 e. s& g+ F' @* P. e$ C  w4 p8 k<P>I really want to know just how much you love me</P>
0 _+ @# f% @6 R" i$ r<P>我想知道你爱我又多深</P>8 R8 x1 h3 C, r& S. u% t
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>/ k: F$ ^- r0 d  U. k1 ~
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
- h$ A7 T. F9 ?' p* A5 j<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>' d; n( ?! ^; K6 E) o
<P>我的爱无与伦比 </P>
$ R2 g4 d2 U7 h<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>+ _' ~! i0 Q; E- n1 x
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>, \' n, q* \' k; l$ i# j
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>6 Z4 h! a5 s0 t9 e
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>* H) g- ], r& d
<P>I want so much to see inside your heart </P># g% `' |9 L5 p" [# d/ ^$ p
<P>我好想看穿你心</P># S, r' A% ~* `
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
4 f8 ]4 p- k9 }3 w<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>4 y% n$ z+ m# R& u
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
' S6 G' `. {1 G0 p% s- y  Y3 q/ g<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>- X. X( U( x6 f6 r0 }: N2 r
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>- ^1 C7 |# `. m6 F$ @- E5 h$ C
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>  i4 i4 M" Q+ t' ~
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
. v; @0 \9 r3 J% }3 p<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
" P- E+ i6 O4 t6 Z# n% Z- C- o<P>I regret not dying </P>
  y2 ^- Z! f- x! y. Q4 y! _<P>我遗憾未死</P>
+ ~6 M- i8 k8 q  T+ F<P>&nbsp;I only have one tongue </P>' O- O8 g7 w) C1 X5 v
<P>我只有一个舌头</P>4 B' h# f3 p7 D/ ]7 |! I. @5 h
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>9 Y) q# y- p2 ]! F" }* r  F
<P>它不是近于100,000 </P>* d: P: R- [0 }- t# M4 u) O' ~
<P>With such a tongue as yours, </P>5 ^" C' X2 C7 F% g8 T& G" y
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>; N3 i  ~+ g+ h/ y  N& g* F9 H
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
2 ]' P/ d( Y. i( |! j1 K: {<P>你的话语跟不上它 </P>" k6 y9 K; W1 V+ @* G4 I& x4 h
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>7 `8 W6 Q% ?$ {5 H
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>  T8 H2 k6 J7 k8 y! @+ {
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
, Z) ^7 K/ F# j( K<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>; _! U' {3 _7 Q. k4 J) c9 R
* ]4 ~- I9 ^$ R3 A
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-1 08:09 , Processed in 0.060495 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表