杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P># J$ ~' p7 O1 m9 F. [% s0 g
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>5 _) O1 B7 O* `' `* M# [. J
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>4 C8 M. N: _5 d  ]& i% g
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>) o0 r! @; H. W
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>! P: B$ ^. _+ s4 b
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
( Z0 u& h# ]6 W<P>From the first moment we met,</P>; p/ @' B+ N' I, _
<P>从我们相遇的那一刻起</P>; D7 ^8 @; G# E9 o; B2 X
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
3 ^) J+ ^+ r  m& O* o5 }<P>我已痴心爱上你</P>
3 {9 C; U5 X# Z3 z5 A" z* O- ~<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
% T' s) K1 l! Z# |% F: f+ p<P>我们每日相遇谈话 </P>
3 b3 o9 O  f0 z9 x<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
: c6 L5 n) k* h! Q, A8 L5 b<P>但我们从未谈论心事 </P>: ?( a7 @; w2 G) N2 K4 w
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>' N7 ], l8 \3 l, N
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
' d# o" ?' ^1 v1 y<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
: N  F! H7 Z+ F9 U5 f. v5 p& N- e<P>也许我能了解你的感受</P>
3 V' v" `. P/ X8 ?  H, Q5 O<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
. W; [: x3 w5 A# m<P>爱,爱只一个字 </P>
% A+ m; B% o- {8 |<P>Why is it so difficult to express?</P>
% G. [5 O  ~4 ]+ X$ e2 L7 g<P>为何如此难于启齿</P>, ?, m$ ^; i/ H1 Z3 _$ @' |. z
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
  [! [! J* v& o9 Q/ q<P>我想说我爱你 </P>% c1 t: R9 x- |! A  ^5 Z
<P>But I never did</P>
7 D- u5 E; J0 V6 z% y<P>但我不会</P>/ A& J, Y( F2 \$ Z/ ]. y: V; q
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
+ {) {* L7 e! J1 x- n- ^2 e<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
. H" w7 v; m* y- f<P>If today isn’t too late,</P>
; Y2 l& h$ j5 F, I<P>如果今天不太晚 </P>
- N  @5 V/ @' M8 `<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>6 ?7 ?: M$ M1 h# l$ I7 G
<P>我期盼吐露心声</P>
5 P; j: [+ t* F, `<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
$ k/ J! J8 E/ m) Q1 }# n' f<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>9 S! J$ S( M9 B7 D2 e9 j- y+ g
<P>Can I entrust it to you? </P>
) U( }" d& R) L<P>我能把它交付给你吗?</P>
! ?3 Q- T0 \- Z) \, N9 w: @6 ~<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>. l* I' w+ H& O* B- b" M* I7 K
<P>把我的爱放在你心里 </P>! }+ K. H' B! U" a4 S: o+ x
<P>Love… just the word love</P># s% F" {  x$ Q' c
<P>爱, 爱只一个字</P>- O4 p' i+ Q/ V# ^
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>7 w& a8 Q) B  i) r
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>7 z/ Z/ F8 T: @
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>" `7 Q$ e; A1 o2 M) M9 i
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
# T% m  V( i; _6 A/ B! t8 N6 [<P>&nbsp;But I never did</P>
' m' I, ?: F! F7 @3 P6 D+ B6 u<P>但我不会 </P>8 `3 H9 C: W5 a+ X
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
( s4 U" z/ X. d' k. {<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>' ^/ p1 t, h5 T
<P>If today isn’t too late, </P>
' M( W0 D3 G4 A1 }" {( |<P>如果今天不太晚</P>
1 l4 Z- C+ Q0 x% b! @<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>6 H  {+ J! @% Q
<P>我期盼吐露心声</P>
# d$ J  `; m- t+ g<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>9 B' J, @( |) c6 p- F% r8 n6 T
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
+ E1 a) j/ [0 v3 ]& A$ d<P>Can I entrust it to you? </P>
6 [0 t3 U* V8 ?: {, }<P>我能把它交付给你吗?</P>& E( G1 p* ?2 ^3 }
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>$ e9 z8 c1 Y6 G8 ?. D0 M
<P>把我的爱交付你心 </P>. N: B9 r* i: e: I
<P>Can I entrust it to you?</P># t5 Y2 r1 Z2 r
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>" _) X( a# H' O9 X, c
<P>Entrust my love within your heart</P>% q. f/ E  ^- g  ]# q2 }
<P>把我的爱交付你心</P>+ S5 ~  |$ H+ u' `& x

: G/ v) ?3 f* Z[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>, g4 u8 i& C2 I/ ^
<P>月光闪亮</P>  D/ a4 ^1 b& S, l( x' P$ j
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
4 S1 L& N. E- I  x' l' k% s  ~# f<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>" k2 ]3 S' e4 s3 u7 Z
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
& F+ m3 R- |* Q1 K+ K8 _2 P4 j<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
6 z( [1 _, g$ f% g2 l; X& J3 G<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>! [' s5 c3 S0 r/ c- Y
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
3 `! W( f0 ?0 F  B; W1 h% Q<P>The sky is happy down to its soul </P>1 d8 y! J8 w) r1 }7 |/ F# K8 T
<P>天空也陶醉了 </P>
5 L! C+ o: g7 k5 p8 [" e& P<P>With the moon kissing it every night </P>2 i7 e/ s' Z: T4 h9 B! T/ l- {
<P>月亮每晚亲吻它</P>, a2 R: V0 a5 z. n# h& W
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
; l  v( S& \, \0 A* S9 H5 M<P>看着天空满足于它的爱情</P>1 }, F( k- j7 J/ R
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>! M6 S: S4 l6 s
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
! D. p) Y' v" s8 d- e5 l; I( e<P>You needn’t fear anything </P>
5 \5 X& h" ^& ?) u) G+ r7 n<P>你无需担心 </P>  X& W- D6 E! `' b, j0 u; x
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
! m% n+ S2 e% }" m1 w9 j# a<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>3 W: Z4 |$ T( Q9 x4 }  O( H
<P>Every other word you utter is love</P>
$ n7 A+ V9 s  Z6 F$ D! M<P>你说的每个字都是爱 </P>2 f7 ?6 \2 z  M! d1 O( s
<P>I really want to know just how much you love me</P>
% t  R! u" s6 _4 a; Y, C2 N<P>我想知道你爱我又多深</P>0 v7 ~& ?/ @7 d4 [, S
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
9 {. f* l) j" o: }- |, v4 E8 E" n; B<P>我爱你,我爱你全心全意</P>9 k9 f& [! q! S7 p3 g
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>: g% i: @5 J5 z& }
<P>我的爱无与伦比 </P>% D5 P4 h' ^6 i
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>- T2 F: p" Z0 N3 Z+ U
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>7 h) e% ?" l4 v
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
" z  `2 G4 h+ r- e<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
0 g' ?: T$ z  H% T- d<P>I want so much to see inside your heart </P>
: R/ {: `4 y5 i) s8 ^3 u<P>我好想看穿你心</P>0 r, P, h5 Y' {
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>' w+ A1 _: l/ r
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>. E* K& L0 }) I: \3 j$ w
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
& P) e4 C2 {5 k4 n$ b3 Q+ C# G<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
) B% U) W: B2 e9 D, r<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>6 V9 x- k6 Y9 l/ i- D% a7 a% K
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>6 o/ _# n' [8 o" w! b- O* i. {9 A0 j
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
" }" W8 h) i3 m% V' q; c6 Y, @<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>* h* y  {8 I( L5 Z7 P$ D$ b) c
<P>I regret not dying </P>6 r3 U5 ^2 u+ t$ `
<P>我遗憾未死</P>
7 \/ \2 W$ \+ K8 h3 h; i<P>&nbsp;I only have one tongue </P>" Y5 s/ h# K* V) Q
<P>我只有一个舌头</P>! X* Z  ]: T7 F/ y
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>' c* g& ]7 Q( L( m8 D1 _1 \9 }5 Z
<P>它不是近于100,000 </P>
/ V: S  a+ f9 g( o5 s$ S& I& _<P>With such a tongue as yours, </P>: Z, Q$ w, c5 s! k/ D3 x6 \$ N
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
* u  |) E1 L; z3 b$ m- `<P>Your speech can’t even keep up with it </P>3 T1 \/ Q! q: b* M
<P>你的话语跟不上它 </P>* g6 R8 I1 r6 b, ]  m" s4 U+ P( f7 `6 y
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>! V) m- V/ `  }" u2 k
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>, q- Z) }1 F6 A
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
9 {# Z# ]' S) K9 s+ G) c5 U<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
4 S1 T3 |( M( E! r6 I  ]1 Z, v
4 i  j* G) o; w, v[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-12 05:35 , Processed in 0.375795 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表