杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
2 U5 O' X0 f# V& R; Q; h<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
2 T! e3 }" T0 w) A9 u; ]<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>6 B  `* D4 V2 s
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
# O' r& b, B+ k0 r! O& U7 }& q$ D1 @<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>3 t& E+ @% t. ?
<P>深埋我心底—我爱你 </P>. Z- H6 W8 j! Z1 t0 p4 j: m4 e' ]
<P>From the first moment we met,</P>0 a# I4 c* V3 f" A' }
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
/ l9 l/ [: Y( Z0 [<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
. b2 e3 j- T0 Y<P>我已痴心爱上你</P>
; n! q2 g+ o1 S  [<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>0 E- q& n$ b! |3 N
<P>我们每日相遇谈话 </P>
! Q$ A: a- I8 Q' @1 o) d<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>0 ~  q' f( |1 X- w, _2 J
<P>但我们从未谈论心事 </P>: H; k+ n" q2 e
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>; {5 j. h$ F- m; P  [
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
8 N& {2 x+ L8 A  w4 g4 s* Y, v<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
% }7 m* q; f/ `0 ?6 P+ P5 H<P>也许我能了解你的感受</P>8 ?8 T5 Y5 }, z7 ?; n: z
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>& B9 L$ C# u" ^1 @+ r* A- S  D4 N
<P>爱,爱只一个字 </P>4 X/ m6 F& ]& o, x
<P>Why is it so difficult to express?</P>  N* ?$ @0 S: p$ Q0 H5 L3 _4 }
<P>为何如此难于启齿</P>& J+ D$ S- X+ d5 ^  C; ~  h9 ^- w
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>7 G" y6 f8 y0 R
<P>我想说我爱你 </P>
- m: s+ e/ @  X% C<P>But I never did</P>) G$ C7 t, @' D, h+ q0 P' q* v/ @* V; b
<P>但我不会</P>
# R, |2 u7 W& c<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>+ Q+ y2 S/ F" g2 v1 e8 q* f
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>6 X( s8 U/ P0 h5 \/ R
<P>If today isn’t too late,</P>2 ~  P) X# s2 l& k8 i* D4 ]
<P>如果今天不太晚 </P>
/ p* c. l) d. ~1 @' B: N" V& r<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P># a5 b2 q" h7 y
<P>我期盼吐露心声</P>9 J6 S7 O% S, h1 P& P4 T' s( [/ Q0 ~
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>5 c# C8 j4 n, [7 c: b, K% S2 ]' B
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>4 ?. B1 ~4 ]" {" G$ v5 L- a
<P>Can I entrust it to you? </P>
; ?2 e# ^6 L$ U6 f* R; j1 w/ Z<P>我能把它交付给你吗?</P>
- Y0 p3 ~2 f( Y+ S  f! J' j<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>. b, _1 I6 N1 X
<P>把我的爱放在你心里 </P>
) y( K5 D- A* ~7 T% X$ `<P>Love… just the word love</P>* H# R: j- u+ e; r7 U' L- _
<P>爱, 爱只一个字</P>0 F  s1 U8 q* [1 Y& U' ~
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>+ o1 v9 m1 x6 ^+ ^
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
. r: y! T* }) o& `: B# W) G<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
9 a$ I1 @! D, z& X+ I. D9 B<P>&nbsp;我想说我爱你</P>% \! d# l& `- w/ n# [- y0 W0 N
<P>&nbsp;But I never did</P>) T9 }1 T# D( ]! Y* T; p  C
<P>但我不会 </P>0 f# i; G/ n8 @; ~
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>! z- w/ C5 }" ?
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
6 ^3 g0 @2 R: b- R0 M9 ~2 A<P>If today isn’t too late, </P>3 Q6 [3 E% ]3 D1 S' x! M/ K
<P>如果今天不太晚</P>- L7 z: H/ A6 a( ~3 [1 O) m
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>* W0 j# x  c3 r# _0 d( ]8 g
<P>我期盼吐露心声</P>
7 d) @' x; \* m  B# P2 r<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>; W" [/ d  `2 A9 ^0 V1 _1 I9 ]9 O1 Q0 N
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
7 S: @; X3 u( [( [. L<P>Can I entrust it to you? </P>4 q; I* ?7 |- Z% y
<P>我能把它交付给你吗?</P>1 o0 V! a1 e+ W3 L4 z
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
8 C6 t/ _) L: P, A8 ]$ M<P>把我的爱交付你心 </P>, y# Y* o; K& _: j$ m5 H, @
<P>Can I entrust it to you?</P>. Z0 C6 K; S6 [9 d9 ?
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
. y3 K' Y! b/ F- @8 a7 l. r: J<P>Entrust my love within your heart</P>
  w, x& r3 l; z: F: D( ]& g<P>把我的爱交付你心</P>; c; e' ~; ^) X& @+ I

5 b$ J9 L. W# u- n[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
5 f8 ^: u& i! ~7 @9 |/ `<P>月光闪亮</P>
( l5 x4 l5 p/ x" p9 V6 g( B$ J9 {<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>6 O2 G( O2 b* `0 Q
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>( K. B, I* a4 B6 J
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
8 v" j* I4 b  O+ `+ ^<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>% `- K) f( z& W/ P
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>. r# D+ Z; E% A4 _4 W/ n% A+ s
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
* P. }) X" h3 D3 P0 Y<P>The sky is happy down to its soul </P>
0 @: ^; z4 c* R% f<P>天空也陶醉了 </P>. W) a2 G& y- y5 C! ~
<P>With the moon kissing it every night </P>! s+ n6 a1 U# [: b& s  s
<P>月亮每晚亲吻它</P>
& c7 U5 A. X7 r<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
) e9 v, ?8 H  U# p! U<P>看着天空满足于它的爱情</P>
2 S2 Q& E9 ]1 E6 x<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>; [' @5 x, i* W! @! H
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
. m% e  k, @/ x7 M. I) Q! a9 ^<P>You needn’t fear anything </P>
: p+ X  x. V1 W4 [! i6 m$ H2 A) |<P>你无需担心 </P>
4 `' C# G$ C" z. u- J<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
; J+ ?3 ]5 ?5 ^' M8 ^2 U( E<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
0 N) H/ d1 M+ R) _  b( S+ O9 _, e$ N# T<P>Every other word you utter is love</P>
2 b, B7 |) X5 U- N- y<P>你说的每个字都是爱 </P>
9 p) D' h/ d: v7 z7 e' i$ n<P>I really want to know just how much you love me</P>
0 e+ u1 W7 Z  C& s9 l8 B5 u5 W<P>我想知道你爱我又多深</P>
9 w3 `  H5 t) q  q: e# Q<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>+ w4 J$ b# q! p* P! I) M
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>' z3 d" G, F# X. N9 [
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
1 T! b) q! H* A8 T<P>我的爱无与伦比 </P>- C  U  o& z) Y, B
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
4 d8 c+ T) R$ N3 _' |, p1 q<P>能填满半个天空吗, P’?</P>" {# g: s5 ]- u  Z: x
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
" M% \6 G1 u! S0 M, W0 I<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
' k1 n+ |: v6 D4 G2 p# o9 @7 ~<P>I want so much to see inside your heart </P>8 C6 O! m5 {: ]' p3 {
<P>我好想看穿你心</P>
0 f7 u. n) R" i$ `% @# ?4 [<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
$ S7 n% M, h) E$ M; a<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
) S+ R+ B' H9 }/ l$ D" X5 x<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
1 ~# t$ Y4 c% o6 V3 x4 `" }5 D<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
( V( m) e8 K! C& R<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
- G  I7 Z& P& S4 P; P<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
" V; Z% ~) M0 m! ~3 D  S<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>0 l% t5 N8 j& c$ Y7 @2 i+ e, f
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>  A' c2 g( p# l( b- n# M0 X# B
<P>I regret not dying </P>4 x* Z0 M& ~8 Y- ?# t
<P>我遗憾未死</P>  D/ i8 ?/ n' \( N3 u6 Q
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>* o, B  G% U+ X0 m9 E/ E8 v
<P>我只有一个舌头</P># v  R( l. W0 R  N/ ~: R* ]; [* K
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>2 d/ s$ p1 V" K+ B) S: G
<P>它不是近于100,000 </P>
6 I/ J0 x# b. j<P>With such a tongue as yours, </P>4 N% c4 F5 F4 Z! {* Z% I
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
5 o8 p+ ^1 n4 Y4 K9 F! o6 G<P>Your speech can’t even keep up with it </P>" s& v7 K5 @& g1 H- s7 [0 W. d, P
<P>你的话语跟不上它 </P>+ q. C, k# m7 a7 Y8 C( t9 ~* O/ f
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>  F. T) `  M. d$ N+ I7 ~+ `/ Z7 g
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>" u2 l8 J! q0 h  ^8 t
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
4 g3 N" F& E! B0 ^+ c9 Z2 P<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
' _$ z% _+ r; X- t1 ?7 [
- n1 `* Z$ K/ e, _[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-11 03:29 , Processed in 0.049192 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表