杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>  D3 Y* K! b6 X+ ?
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>4 I1 X' t2 Z; r
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
; w8 @; P: b4 D- f- f% ?  d<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>1 z) V1 d0 O. M) j! {
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>& r8 X- @$ U. \5 N% x  W/ O7 V* V
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
- z3 Q! k3 o; i- F, c<P>From the first moment we met,</P>- F6 j$ R0 z" l- z6 s
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
4 C: [) m( Y% u" M  }4 u# d3 b<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>1 k. X. R! `+ v
<P>我已痴心爱上你</P>
. f0 P3 P- [5 a% t% X3 d<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>: l4 z. z* @9 N) s/ }+ z
<P>我们每日相遇谈话 </P>
; j7 C$ J; R; \' K<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
! r0 s) S$ \# B: _0 p<P>但我们从未谈论心事 </P>9 x: d" p- F$ a$ e& ?5 k
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
0 k. U, F# j' e- b. e( t1 l<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
& j1 e2 U2 p2 H) {<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>& i. O; `. c1 T8 e  E; f3 k9 n0 \
<P>也许我能了解你的感受</P>5 G5 ]( |  e  x
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
2 M$ s4 r8 K4 ~! U% H" R<P>爱,爱只一个字 </P>
; w* r6 o, h  a; r<P>Why is it so difficult to express?</P>
" K1 ?# y$ S8 }<P>为何如此难于启齿</P>9 L9 Z6 W6 }1 p- s6 t# ?
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>2 L1 a# h' t6 O! w
<P>我想说我爱你 </P>% x6 `; O6 c; n& l- Y* Q) X4 Y
<P>But I never did</P>* p8 t1 i+ F1 x% J. }: V5 ?5 {
<P>但我不会</P>
% p( k# H. A: _( [0 x8 m) `<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
7 z1 {2 Y# u/ a<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
! Z* ^& r. o/ y- ]<P>If today isn’t too late,</P>2 S( M( c% L/ u1 e5 I  }
<P>如果今天不太晚 </P>
8 _. d1 m( e) y# x* _<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>' c7 |3 P. v5 @' l. `* r
<P>我期盼吐露心声</P>: o# _& r6 `! [. |1 ^$ u
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
& Q2 U; b* e+ ]: S2 Y% F5 w1 S<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
: ~) a- G' t! s( i& r, M<P>Can I entrust it to you? </P>$ x$ a- R1 E4 D6 Z& R6 e
<P>我能把它交付给你吗?</P>4 O: Z, ?) G& P4 z
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>: H  w( f5 C; P6 q5 i4 A
<P>把我的爱放在你心里 </P>2 ], N9 }. H+ @
<P>Love… just the word love</P>
( b0 ^5 j% J* z' Y<P>爱, 爱只一个字</P>7 ?& ]" {' e# h
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
& z( n4 f8 `* l" n! e7 K( M<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
, T6 N  p" y( v5 l! B<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
6 V+ f- E  E) W<P>&nbsp;我想说我爱你</P>  x. t3 ~4 O- W: m& a" k/ y% L* @
<P>&nbsp;But I never did</P>9 I# K: K% z% h# S+ Z. d
<P>但我不会 </P>+ d% S' Y2 d# {
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
1 O) o8 B- O' D, A0 w<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>- R) U0 K% \) C: X& R, ?$ y/ d/ q0 S
<P>If today isn’t too late, </P>, }: _5 l6 ~1 B8 ^5 E- w) d2 F
<P>如果今天不太晚</P>
, E3 R% Y- {' }3 k<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
4 b1 _. X3 W( c) D<P>我期盼吐露心声</P>
1 M2 k+ a) @" w* [, e7 C% V, d<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>- F  n* I8 V) e0 [2 G" G
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>2 p  i+ m- l. P7 C+ {1 i
<P>Can I entrust it to you? </P>
4 c* p) c( M' Y" J* n$ H2 u  {) g9 T- O<P>我能把它交付给你吗?</P>
* [. _- {  i7 z. j3 A/ M' `- H8 b* U2 U<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>( F8 Q7 J$ z& ?' j$ T, y
<P>把我的爱交付你心 </P>9 f0 y( F# Z8 q0 y6 W* o
<P>Can I entrust it to you?</P>  C' d# y6 E# T6 Z) p: T
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
  L3 w0 ?5 O" e1 |% ]% h<P>Entrust my love within your heart</P>
+ x  [# u( Y- T4 Z* N/ j<P>把我的爱交付你心</P>
) ?8 H6 q$ u8 D' V3 q8 R
. N% O" y# Z7 G% G$ `, P[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
& K% j5 v6 Q! b; m. O<P>月光闪亮</P>
% P  M) m! v% M* J<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>% s) z, \0 l) `# J5 M$ m
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
/ |6 y1 f; p3 @5 X: a<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>5 t. q, ^$ Q, v: a( Q
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
: O- }1 Z% `. }0 p. l<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>- |8 e7 E) g! x4 d5 a+ ^
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>4 m8 e3 p. a, T6 x- B9 _
<P>The sky is happy down to its soul </P>
7 K9 r' e8 C2 j' h  A<P>天空也陶醉了 </P>
4 E0 e( D# M3 z  `! f! t<P>With the moon kissing it every night </P>
" v8 f9 y- K3 f% @* |8 }<P>月亮每晚亲吻它</P>
0 _) ~6 J/ ~( X) [  }8 h<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>! ^( U; h4 A: v% j* m
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
" \5 P! }9 n3 o6 I# H; F# H<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
; \! V0 q! P0 |) Y8 e1 `<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
, P4 P1 M6 z& {$ Q. Q<P>You needn’t fear anything </P>
8 k% u$ q) Y9 o5 ]<P>你无需担心 </P>! E* e& o) r: X% w6 Y
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>+ \( N7 i! S8 H5 N0 U7 }) S
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
! K9 U" I% F, m+ j/ {<P>Every other word you utter is love</P>
4 `$ f( ~" M% R# }9 l# f8 Y<P>你说的每个字都是爱 </P>; z" o+ x) P" x' \
<P>I really want to know just how much you love me</P>
2 b8 R/ o- ^9 z! i<P>我想知道你爱我又多深</P>' Q: `8 c  n/ L( h3 ]! u5 _
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>: W; w1 l. K  i. `9 O( d1 f; {
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>6 R* S* @2 A: H. x  J3 v- h4 D
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
' o  j- t5 e1 [" H0 ^0 t<P>我的爱无与伦比 </P># x" T6 M1 e& _
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>  L+ P( h1 a. t2 ~5 p$ d
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
( Z0 c* S, d( t4 e3 ?<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>7 j6 F7 t; Z4 s; U: @6 z' e
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>2 B+ \" l) p8 n' O; V
<P>I want so much to see inside your heart </P>
0 |9 `+ r: g" ^6 S<P>我好想看穿你心</P>! K. q% g* |# c: a* a) R- H
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>* ^; v( b6 z+ w4 {% Z, m6 b# o+ Z
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>6 r. X% f3 q, K  I4 P: ?: w7 n
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
6 K3 ?; x! A1 ~/ A- h: P<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
6 @+ p# o) U# E/ z7 U) U, r<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
; X2 |( `7 Y( s5 E2 O. X0 X<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
( J6 `1 q+ G& }: w<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>$ K! U& z; h/ ?" w- ?0 p
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>* c; M7 v/ \. h( f
<P>I regret not dying </P>
! ~) f2 N6 C; }0 x<P>我遗憾未死</P>
4 y. n' P+ U& p' H  w6 p+ b<P>&nbsp;I only have one tongue </P>' h8 K4 i# ^3 u
<P>我只有一个舌头</P>
9 w9 t; N, K7 c8 f# Q/ p. h- v<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
' W* m, O9 g8 B0 l<P>它不是近于100,000 </P>
! H) z$ r0 e$ {6 r<P>With such a tongue as yours, </P>- B4 n, D. l7 C- k2 M
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>  d  K* h2 X7 S! n3 }
<P>Your speech can’t even keep up with it </P># _; [  p4 S% f# a* ?: k4 H) V0 h; G
<P>你的话语跟不上它 </P>
% A6 @* B) F# P, w' D6 e<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
, V1 A" V$ P( A+ X<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
' ^0 u% C2 n* x<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>* [; T/ |/ ]* `; H' d( B- \
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>( [/ ?( w" o3 L4 N6 s+ b& W
# E- u0 J0 U# @1 L- V4 g- k. a
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-2 05:52 , Processed in 0.045167 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表