杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
. L6 ^0 r% ?0 |/ K* c<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>4 B- }% q6 |) J: @! E* W2 n1 p
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
- N  ]6 h' U( Y<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>  O4 @8 s. i7 r
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>* \  ^9 x9 N, ]0 E# O
<P>深埋我心底—我爱你 </P>$ g- n3 `7 O, K& s
<P>From the first moment we met,</P>
; ]5 b6 R) L# U* g<P>从我们相遇的那一刻起</P>
7 I( }0 ?4 C! q$ P1 y6 f6 X<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
) |* G' ^7 }/ ~' B<P>我已痴心爱上你</P>0 s  w  i0 \( ^) S4 j- l0 B$ n
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
1 R: ^# C. ?# r/ M4 r! D<P>我们每日相遇谈话 </P>5 P+ d: a4 r6 H" s6 f7 C
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>) O) |, K- q0 Q) N; ?8 @8 l% d
<P>但我们从未谈论心事 </P>
5 _& N1 M/ D& W- U0 ^8 d0 ]# D<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
" ^) W; a7 p3 R9 l0 s<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
* I; q7 J$ n+ c/ y<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>7 L; _" L/ ?: s' D
<P>也许我能了解你的感受</P>
/ M6 L. r2 z) m<P>&nbsp;Love… just the word love</P>  H3 ?( Q5 w$ E( h) p! V
<P>爱,爱只一个字 </P>
$ G) I- q7 A! N! D" Z1 f1 @: }<P>Why is it so difficult to express?</P>7 c3 T  I" {3 D$ z4 @
<P>为何如此难于启齿</P>
8 `- `! v; N( M% ^<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
( o% D2 ]3 F+ \& r<P>我想说我爱你 </P>
1 `/ U1 P& G% x, `<P>But I never did</P>& x/ i, k+ c0 H8 y
<P>但我不会</P>
$ I* K6 O7 v: n<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
2 V6 t! o; E4 a' T, I, K( b& K<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
: [- g3 d+ Y. z; T$ Z' m4 g<P>If today isn’t too late,</P>
/ z5 ~3 w* \: v3 w( D' D( ^: D7 ?<P>如果今天不太晚 </P>
) E' G. o- I- B1 D$ N% g  m<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
: i' S! W- ?5 W" t4 g<P>我期盼吐露心声</P>
+ ]2 F1 x! k+ w, c/ x<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>) Q) U" M/ o: J( t9 g
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>1 `  M$ ?' o/ m
<P>Can I entrust it to you? </P>( N% v, H+ U" \- h" X8 ]% B3 K
<P>我能把它交付给你吗?</P>7 u7 J! k& s' j$ @. Y: p
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
8 v  Q7 a8 d9 @0 s<P>把我的爱放在你心里 </P>% t  a& Y. G, a  X2 R3 s
<P>Love… just the word love</P>7 [: Q/ I: @$ w4 J) W
<P>爱, 爱只一个字</P>! T3 E8 G- m  [
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>' ?' A8 K3 K" h) v
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
. G3 V* ^$ W9 o+ s9 E: w<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>0 T0 X! r* R% p) b9 t1 u
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>3 O6 i6 F+ K( p& T  f3 Q" q2 s
<P>&nbsp;But I never did</P>2 f3 `# Z  a9 D, X# y
<P>但我不会 </P>' G: w5 |9 O5 G6 ]+ d: h/ _' \
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>- W  `4 \6 a  |, c% i
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
9 u5 i' j5 j% \# F4 @2 l  ^9 t0 \( |<P>If today isn’t too late, </P>
; |; P7 k, ], x/ k9 K6 w<P>如果今天不太晚</P>
! ^+ |' z$ X# ]3 r! r2 z<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>5 {/ K3 U* \8 n4 Y$ h  Q
<P>我期盼吐露心声</P>
2 @+ b9 s+ Z* R; g; i) j. G0 n8 z<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
' e" w$ H' A+ U" N# \& W<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
& F" d6 N4 C' `' }. ^" g<P>Can I entrust it to you? </P>
  L9 d/ z7 y/ T9 D# U# ^<P>我能把它交付给你吗?</P>
+ a: R1 p# B, j<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
; Q, B6 S- U5 G4 k9 G9 c<P>把我的爱交付你心 </P>; n! j9 c$ Z5 Z7 ^8 [1 U- L- m4 J
<P>Can I entrust it to you?</P>
& z+ Q9 p3 F# X7 n/ c<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
  W1 H" x: m0 c6 i% K! X1 e5 M8 b<P>Entrust my love within your heart</P>
: q2 \: j3 w2 ^- G* P) I( t- W<P>把我的爱交付你心</P>
9 r* @, M% h4 X" N) {1 |; w0 [+ v: B5 Q; U9 o# C5 M
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
1 \) D8 D% r9 M) t) S& ~<P>月光闪亮</P># [( M1 i3 u2 m7 a; I3 V6 t( X$ o
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
- z" J, s& F& T& G  C. C+ ?<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>1 i) h4 ~" c- ^. p3 F; e0 v1 @
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
3 O) l: u+ n  i7 E! d* }8 z3 F<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
6 s( E# j/ i  F8 r<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>, Z/ ^5 [2 v* p. v0 x5 Z( }- v
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
  H3 e, V2 f6 W/ f8 A' F# l<P>The sky is happy down to its soul </P>
8 F4 t( u5 f3 n+ S  v' x<P>天空也陶醉了 </P>7 o# {9 f& C) |* f; W& }- K9 u6 |
<P>With the moon kissing it every night </P>
& `/ f/ E2 ]) r<P>月亮每晚亲吻它</P>$ p. b8 K3 v* r
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
, y9 G: n$ c. T0 P- C2 E4 @9 m( T5 g<P>看着天空满足于它的爱情</P>! R7 B( L8 K, N" S" }% T2 o
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>6 \+ J( a0 H6 Q
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>; N$ d# `: F! r  z
<P>You needn’t fear anything </P>
' H" V. O( V: |9 {5 \' F<P>你无需担心 </P>
& M; q) A. {+ e<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>2 P' {; Y- G. R
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
$ \% T) @, Y) ?  B& W) B<P>Every other word you utter is love</P>4 T5 g" ^2 w3 b: x2 S
<P>你说的每个字都是爱 </P>6 u1 U5 L' F' S/ r3 X
<P>I really want to know just how much you love me</P>
; A; t3 f. g* Y<P>我想知道你爱我又多深</P>- _% z( j" y3 [9 W) R. M
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>/ s9 ]2 Q/ J  k; q# b3 H1 d
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
4 o! n7 ?% B3 ^<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>0 k: q5 ]" v, o: f7 Z8 p
<P>我的爱无与伦比 </P>
6 x" j( O) a. \, ?<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
8 s1 ?3 z; f$ Z: L' N$ ]<P>能填满半个天空吗, P’?</P>' I; U" E$ {+ ]6 t( G! X! w
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>: I) R, W% x8 `; D
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>* C! C  H) ]. i+ c
<P>I want so much to see inside your heart </P>
: g; [5 N' x) `* h<P>我好想看穿你心</P>6 t4 T0 J; e# L! u  M5 c8 S
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
& P; \' c# P* P' `<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>1 v( ^3 m% @+ m
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>8 I1 d( Q; ]$ x: b
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
5 y0 Y  ]+ q/ A  ^' _/ S/ a<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
+ l! d" B4 u& O+ {& `: P0 C, h) i8 z5 A<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>! ~+ y) `( m5 M% D
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>' t; L, L( N: {
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
# j0 s8 @) }4 Q" X- ]; ^. L<P>I regret not dying </P>
" s/ Q/ E) }- ?, i9 J6 w<P>我遗憾未死</P>" y3 V4 t( G! g* a$ }
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
! }( c7 P: I: Y, _7 `, l. F8 c7 t<P>我只有一个舌头</P>, G: D6 w, i5 s, h2 i! x. p1 Z
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>. w# M; ~% Z% a% A1 r
<P>它不是近于100,000 </P>
8 \% _- K- [3 L% }<P>With such a tongue as yours, </P>. s- e, ^. Q) C
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>. z  w: O& r9 ~9 v8 Q
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
: d' o5 F  l$ n! S* \5 u<P>你的话语跟不上它 </P>9 K5 {. _* K. l( J* _
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
6 T) h- C5 o' L. j<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>, |! ^2 o! e8 Y1 V4 ^! H* m9 i
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
8 Q3 \5 u9 y& C, M+ P# g1 M5 _<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
- p) n, y7 B' h, Q  B# F8 o% r2 l$ E3 ]& i2 ]
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-9 09:32 , Processed in 0.049851 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表