杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
& g- V4 j! t" y, p. w<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
! h& J1 ?2 z) J/ |<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>& `- ?- i# B. f) w5 |
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>7 L& u4 z0 j, }! h8 }- z- ^
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>& X3 u( A% j- T7 b
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
6 g! `+ ~, E* T; r/ G# e$ x<P>From the first moment we met,</P>: Y. [. i$ J% {
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
) O$ {" P1 |2 x# T2 {- a<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>& m6 I; K* s# T, t9 s2 A
<P>我已痴心爱上你</P>8 Y8 D& B. G+ I4 [9 A
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>: R  F' b. W, |+ _3 n
<P>我们每日相遇谈话 </P>4 T. H& D3 u! c1 V+ z# h' v' r
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
' b1 y3 K- r5 q: C- e* ~<P>但我们从未谈论心事 </P>8 Z- H8 W- Z- B4 q" ~
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>6 i+ b  s# p/ i) k5 F# }) v
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
9 U9 m: k, ^7 r<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
' f! G$ `$ S' i) `$ Y- i<P>也许我能了解你的感受</P>
( y4 s! W0 [" i5 s<P>&nbsp;Love… just the word love</P>0 K( D1 W# O2 D# C8 Y# I
<P>爱,爱只一个字 </P>
9 N" l, r! ~- J: c% a<P>Why is it so difficult to express?</P>
; _- r4 T! S  Y<P>为何如此难于启齿</P>; ]! a' ?. A8 U
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>: X3 Q. h0 b/ s( s7 ~/ l
<P>我想说我爱你 </P>  J1 B3 A' h. m+ h( V  `
<P>But I never did</P>
9 x; V8 l) m% F; s0 ^# m<P>但我不会</P>" Z% L2 F# v* k6 g9 B
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
! w/ ]" W# x# [  b<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>/ Q, D2 T2 s" M8 N
<P>If today isn’t too late,</P>8 N0 e, M- M7 b+ y& O6 |
<P>如果今天不太晚 </P>1 |4 E6 W1 q7 K7 ^+ w2 D8 V7 Q
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
# G  t5 y; E& H8 J+ s9 }<P>我期盼吐露心声</P>2 S! G) C; T% E% @
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>4 ^' w0 X% ~& |6 b8 n9 o( u3 D
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>; ?% |6 X% }4 M8 a0 Y
<P>Can I entrust it to you? </P>
: ]5 D9 J* r8 d! v2 g<P>我能把它交付给你吗?</P>
* \; G9 C/ q& ~8 v0 u5 U<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P># Z6 X. {7 O  q& i
<P>把我的爱放在你心里 </P>7 U& U+ \; p' W1 Y; g
<P>Love… just the word love</P>
: q8 }" o5 ~* S5 ]( l; T: N<P>爱, 爱只一个字</P>8 J$ Z- E9 [6 A% {: R) Q2 K
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
7 H8 G% j7 o* V  t% D<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>( w9 T1 \  b# ]0 ~
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
& S" r6 I) L# v<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
; k8 |; y; ?4 f3 w( q<P>&nbsp;But I never did</P>
. @" D; s+ K3 m<P>但我不会 </P>, o- z& Z( a" V  e) K
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>+ |% n* P& H( I8 ^6 q( v& ^( t
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>  U1 h8 I. e; W$ {8 z- i( T
<P>If today isn’t too late, </P>
/ a) Q6 V. {& |4 c0 A9 t5 E' Q' R<P>如果今天不太晚</P>
- w% j: p+ N9 p<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>2 d5 a* b, f% l: Z% w
<P>我期盼吐露心声</P>
. w1 A/ V! O  v0 X3 \+ _<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>* S% u/ G/ ]- }) V# J! l7 o) y. S
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>2 f+ P; V& N1 o! h
<P>Can I entrust it to you? </P>! s6 t( ]1 c  v' s' F: C* d. k
<P>我能把它交付给你吗?</P>3 H5 n% X# y( z7 K
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
8 e. X. M; `& H( z2 d% d$ G<P>把我的爱交付你心 </P>! s9 f4 E) R/ W) U4 ?
<P>Can I entrust it to you?</P>7 K2 |" A( ?* b
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>. l/ s; K/ s' t+ b/ R/ G
<P>Entrust my love within your heart</P>! H$ q7 }5 r5 u! l+ o
<P>把我的爱交付你心</P>
, r3 d* C" z) b! P8 |
+ U4 u* @: Z& `/ Y- F[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>/ [& u' F$ X9 F( [+ U2 {' u
<P>月光闪亮</P>9 P% o/ Q9 V4 h' T- C
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
6 o% K, s& x0 v' O1 D<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>& p6 W( j0 U- Z/ A: n
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>  T2 `2 l! r' i: v/ c) |
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>/ R/ R; w+ [( c. J/ E+ C( X
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>9 d) R  W0 F# k* o" A7 |  k
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
: L8 L4 }$ W  H3 {: [- R- I" l<P>The sky is happy down to its soul </P>
. Q2 e/ j! z  ]6 |! a9 n. O3 V<P>天空也陶醉了 </P>
) r0 K6 E+ T& g- {<P>With the moon kissing it every night </P>+ u4 z; q8 X" I
<P>月亮每晚亲吻它</P>( P, y" I( t' B. q) l1 o/ J& L! x7 E
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>' a6 {" }/ _4 P3 g8 f6 y, ?
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
  g6 O9 Y. _# s1 W3 n<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
7 m9 o: E: P7 j3 _6 d<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
' C8 W& e2 g* r* r& p, A* E# O<P>You needn’t fear anything </P>
$ q6 G6 K% `! n4 q<P>你无需担心 </P>5 y8 g6 J( j8 e
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
$ j5 t: ^( ?8 a$ m+ Z- O<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>6 W& E7 y% K1 Q) K% n+ Q
<P>Every other word you utter is love</P>0 A0 v; x& f% x
<P>你说的每个字都是爱 </P>
# h6 e2 g( W) b<P>I really want to know just how much you love me</P>
( j& A9 h' u# q- U- v7 H# S<P>我想知道你爱我又多深</P>6 p& L- `# H* a
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>  [9 A* Q, N! V* s
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
+ q  G' B) s9 i+ t6 I  l, n8 q<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
% }( u2 Q. `; s, G5 ?/ S( ~: B! f<P>我的爱无与伦比 </P>
3 {5 m: H$ E6 o" Y" R/ }<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
! m. r* l# E( g1 C0 S; u7 b<P>能填满半个天空吗, P’?</P>. b1 s: i/ N- d& [: Y& K  Q
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
3 v- D/ l% M" {, P- d* H/ s+ ~<P>整个天空不及我爱的一半 </P>" g& \5 F; g5 y1 ^
<P>I want so much to see inside your heart </P>1 [) ?! x8 _- i
<P>我好想看穿你心</P>) ?; r( o- q; b5 Y# v
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>* d/ l0 T2 f3 v7 U/ ?7 f
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
' W) i% {# T/ L/ q2 o) E9 d) b<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
  H  Y8 h, d; d( ~<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
" M. q% B6 n5 x; F: [<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>+ U' I; `/ s. P1 }* f
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>7 n& a: f# ]3 X& J
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
  u- G0 Z1 e; B/ Z2 s7 M<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>' l, N! D. S& q" q* y
<P>I regret not dying </P>( j, r% B  p. u
<P>我遗憾未死</P>
# O6 t7 _4 V2 _<P>&nbsp;I only have one tongue </P>$ t& B( K$ J( ]8 A8 N' R
<P>我只有一个舌头</P>' g7 V% T2 Y- ^1 P5 h0 Y$ o
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>* m$ x+ L  a' a3 H; J
<P>它不是近于100,000 </P>' D5 E9 _( {. n; @) n
<P>With such a tongue as yours, </P>
2 v2 p" \/ X* D: t, s7 }<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>6 }1 g% I! M3 n
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
  C( c7 Q/ ]9 O- ~' {6 \- r  _<P>你的话语跟不上它 </P>& i7 g- Z% K7 W% U. b2 K% j) U. V
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
1 n) o! r! l8 p" Y* X3 A<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>- }2 D, k/ P4 D* g* P
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
6 _6 j4 k- V0 g; E/ R1 G' @% @<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
" |2 X  z# {: ]  F& {: Q( l" S
3 i! L/ q; T# j- N$ |3 G' t[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-8 03:21 , Processed in 0.047808 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表