杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
5 c# d+ U' ?+ m; @$ `1 r' x* D<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
+ w! F& \4 P$ N% u+ ~% A" z& k<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
' L9 S% l" ]" f( u; A, e<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>+ ^& P# j- w9 ~
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
9 ?5 {! ^$ ^7 k<P>深埋我心底—我爱你 </P>5 w, u) f5 k: c% v+ y, x
<P>From the first moment we met,</P>
5 u: R/ l3 t6 e# C! c<P>从我们相遇的那一刻起</P>& R  u6 t0 G+ \0 V  b6 |
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>3 i. Q* m2 I. H1 S" U7 U' j
<P>我已痴心爱上你</P>
( f! O3 Y/ L7 }  S5 G8 T' u* p<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>2 B8 a0 e  J, l0 S) |( P
<P>我们每日相遇谈话 </P>
9 b1 @+ H& ~, P<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>- A" y! M. F5 I8 Q
<P>但我们从未谈论心事 </P>
! \; Z6 Q; N4 g1 }. R6 j<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>% F5 [% E7 ~, p9 ~
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
) J3 ]' W5 Q. L- ]4 a+ I<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>( \' j7 v4 I6 i* N
<P>也许我能了解你的感受</P>
# H% C0 M* ?/ a2 H% z9 y<P>&nbsp;Love… just the word love</P>8 p. I# B" n6 ^# r) ]# ^+ R% s7 g
<P>爱,爱只一个字 </P>
1 ]6 C2 j% Y+ ~; z7 G0 l+ k) i<P>Why is it so difficult to express?</P>
" T5 ?1 W. _6 p" S<P>为何如此难于启齿</P>
8 M: A% H  `0 C& I. X! B, k<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
$ Y2 D) e+ ]) }" Y" K<P>我想说我爱你 </P>
. V7 n( I% \. O1 P) x; r" z, i<P>But I never did</P>
. Q' l2 f& E  B$ k, T( o<P>但我不会</P>  [; f3 }1 n0 C8 i) u3 X
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
8 w( U5 k  X- X9 q1 S<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
( }% E5 ~! w8 v6 I3 U$ Y1 F<P>If today isn’t too late,</P>. ^; i5 |+ h, H9 L- U
<P>如果今天不太晚 </P>5 O; r6 w+ t( J  U5 {
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>! w/ x" Z7 w' Z1 x- V
<P>我期盼吐露心声</P>* Q1 Q1 j  b# ~8 P8 r
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>" X$ J" |3 q# h7 d& P
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
" w: A( E" {/ P2 G4 z, y<P>Can I entrust it to you? </P>
# V4 d5 m# ^. T- |<P>我能把它交付给你吗?</P>
+ B  c- l, w* h: u<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
7 J$ \1 k% c/ k$ E& p<P>把我的爱放在你心里 </P>0 y# j6 s+ G8 I6 D/ T
<P>Love… just the word love</P>
; \0 \2 ^, G2 R! s0 c0 T<P>爱, 爱只一个字</P>
2 u  @' C- e9 z. r8 m' c. T<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>$ c9 x3 H3 @; p0 ^8 b
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>+ e5 Q2 _0 k3 C+ w- J# H, S
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
- |7 z* k/ i5 I# u8 D; O* t' L7 U) w<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
9 A% e# x$ q+ L' @& h. y1 Z. E! j' e<P>&nbsp;But I never did</P>
+ r( C4 y; C3 H8 A* }! \8 ?" v<P>但我不会 </P>4 ^, S& Z" \( k0 R5 Y& i
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
3 P4 W$ B1 m2 a: `- Z<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
6 i7 ^2 ~& W& m<P>If today isn’t too late, </P>
- \. B" z  }1 A' ]6 f<P>如果今天不太晚</P>9 f/ L# K" f% I
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>* i% `9 a2 N* |
<P>我期盼吐露心声</P>9 Y% f! P8 J! A1 l! P1 D
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>/ |2 G0 t( x9 ~1 [" T# V# n6 x' a$ X3 q
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
$ g+ w* T, {7 E' Q* N<P>Can I entrust it to you? </P>
' t6 q' o5 X: z5 D4 K5 X+ }<P>我能把它交付给你吗?</P>( S/ ^# |  Q7 R/ b2 M
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
4 _, `0 n3 c, E; T<P>把我的爱交付你心 </P>' Q4 U# ?* q+ y5 E) R
<P>Can I entrust it to you?</P>5 w% K5 h- n% A" N3 o
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>1 p8 {* e7 p( p/ c, A. X
<P>Entrust my love within your heart</P>1 l5 h) G- \5 H3 e
<P>把我的爱交付你心</P>4 V& ]6 y; K- y- a, |

0 ^! C  y. U. _% F% W5 g; y[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>( G  w$ Y2 j; a8 ^! i0 h6 r" w
<P>月光闪亮</P>
0 Y# r  d3 {6 i8 V, r% X" ^6 C; y* C& X<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
3 z) [4 V2 A4 b0 T/ u<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
5 ^$ R- W' B& y  z$ Q<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
- w1 w) {& z/ b. a% h* N0 [<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>$ M5 H5 C2 E) h) Y' Q" ]
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
  x! T8 W0 N( j3 w& j2 q, ^, _<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>, |0 N3 X. l! m
<P>The sky is happy down to its soul </P>
) s5 |6 o9 k: r<P>天空也陶醉了 </P>
6 }3 N9 Y! N4 s<P>With the moon kissing it every night </P>
, B& c; [( \( }  ?1 N0 x- K- x1 Y<P>月亮每晚亲吻它</P>7 K- g3 F" S& O0 L9 P- j
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
8 i; ]+ \! v1 `7 M! A! H<P>看着天空满足于它的爱情</P>
  _4 }3 E9 g6 U1 w1 M+ q8 \* I+ `<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
# z5 N; p- d9 X, d6 i( v; D+ |<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
% N2 o6 z' ?" O$ M' N<P>You needn’t fear anything </P>- v* t, J- j; h$ G- W0 q
<P>你无需担心 </P>5 t/ n3 ^  }; m) x8 I
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
4 u8 A  u8 W) K) a( [<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>5 g+ r) k7 V) l5 p
<P>Every other word you utter is love</P>3 z0 |9 e2 M" {" N& x  g# i6 p- _
<P>你说的每个字都是爱 </P>4 h+ `" U; N8 ^( [% }' C4 \
<P>I really want to know just how much you love me</P>
  f  a3 b4 J* L% k<P>我想知道你爱我又多深</P>
0 y- @; s: ~1 o7 H' E, d) P8 W: x, i<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>6 J$ A3 r& k5 R2 P' M9 \* m% D3 v
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
6 |# l5 {1 W/ R<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>) D7 [3 Q, \1 {& Z: d. \
<P>我的爱无与伦比 </P>6 Q7 Y. `0 B( f  j& a
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P># c0 Y  [( |# O4 g
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
, a3 n7 B- d! F2 G<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
! n6 d. S: k8 Z, w<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
  m( f: T8 b& @% ?' G: b6 Y<P>I want so much to see inside your heart </P>
1 v  r0 b' v/ Y  H& H<P>我好想看穿你心</P>3 ^7 z0 B; ^! u( D! k
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>2 r; |. x  B3 p
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>3 B4 I; n6 @- A! {
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>' f4 j+ |0 d0 J
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
8 i* C' I5 T2 o8 X1 _<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>& d+ r4 |6 }+ i3 E6 F  v4 R
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
5 |7 N& Q3 T" b, {  d8 z4 X<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
' ~* G4 T9 l8 Q" ?<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>7 W& u' W3 E" J! z- I; S
<P>I regret not dying </P>
! v' A+ C& L7 ?0 U<P>我遗憾未死</P>* d" H: w  b1 x) W% ?2 r; {) a( B
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>  @1 v  d+ X3 _1 u; s5 M7 C
<P>我只有一个舌头</P>
1 d! F( C# J. R! s/ z3 P<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
2 {) t* v8 o" K6 L<P>它不是近于100,000 </P>, K# L* I" ?7 u4 }7 k
<P>With such a tongue as yours, </P>
2 `, u! Y1 Z* o<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>: q! j# ]9 |- i& u
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
$ A) E% ^0 ?! I) `; Q0 j<P>你的话语跟不上它 </P>
& V% Y  u% }0 h: y2 |2 n5 A<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>" @5 A9 T0 h) G$ y) }" w  p2 \! q
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
+ y% k; k  q% B<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
7 i+ y) s& Z7 Q3 F7 q# B$ _<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>; P9 ]0 |2 z0 h: D2 c1 {, Y

1 @/ \1 z; l6 b+ E3 `6 p/ O! v[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-24 09:40 , Processed in 0.053448 second(s), 9 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表