杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
8 {1 y7 _& W9 J) ~<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>1 a  U% A/ A3 @3 _
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
9 Y6 Y5 w' l0 G& I# P<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>! t9 P2 k$ q$ t0 a- U
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>0 }8 \; S- ?5 U
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
) l! l; i4 u$ }<P>From the first moment we met,</P>5 F7 V2 O1 h$ ~4 s0 G' r
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
* I/ W: D8 \% V2 c3 }<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>" Q" n* H: ^  ~
<P>我已痴心爱上你</P>
, Q" S- x+ a% \: m. g% b9 ^<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>6 P1 v  V$ {: M
<P>我们每日相遇谈话 </P>
. m0 e5 L8 B4 L) ?<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>. K" x8 k, z2 F) f5 P! i; L
<P>但我们从未谈论心事 </P>
+ \& r5 T1 }( |3 y<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>& _) {2 J" r" _) T/ j3 A
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>1 h$ [/ \: ?6 Y+ R9 l8 w
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>5 s$ x& }" @$ b+ j4 |
<P>也许我能了解你的感受</P>
8 b8 V; G3 b, d* z<P>&nbsp;Love… just the word love</P>( c5 b  c( A& Y( z2 {: `
<P>爱,爱只一个字 </P>
; b5 [7 S/ B- J& D. X8 j<P>Why is it so difficult to express?</P>5 a! X/ S5 b% ?9 o! A; D  s' {+ a
<P>为何如此难于启齿</P>: s4 M. Z1 J# s% u" B
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
: C5 u, D4 l: C2 J. ]- o$ x<P>我想说我爱你 </P># ^, o3 @% O, U5 @$ u9 t
<P>But I never did</P>& I$ @3 j* ]  I- C1 c; d! M
<P>但我不会</P>
2 ?: D3 O" \) ?  |<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
& L. _; n! {/ X) {( }$ M( z2 L1 k<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>( ?, t7 _% p% ^7 R
<P>If today isn’t too late,</P>
( `' }; d' [; D$ p<P>如果今天不太晚 </P>0 A' D, J: b2 x; Y$ H! F0 L
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
3 a, d1 e+ T. s. ]3 ^" g5 n8 F<P>我期盼吐露心声</P>. x8 p6 Z' h$ _  _7 A3 X1 v4 f
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
' \. e/ t9 k! p# C( ]) d% Z<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
/ u2 u: Z- d) f% A<P>Can I entrust it to you? </P>
' e5 m! [) }' a$ u2 C<P>我能把它交付给你吗?</P>
, j5 {; a, G3 b8 _; z. Q/ f<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>+ k3 G+ m4 s- x' Y
<P>把我的爱放在你心里 </P>
  F2 y0 q7 b9 ?3 f/ y<P>Love… just the word love</P>
* V) t% P1 q  [<P>爱, 爱只一个字</P>
) A" A7 a* ]( s8 M2 ~5 X0 o2 i- X<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
1 u  Q& ?5 z* |$ m<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
% L. U1 ~* j( D" k; T<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
, w  H: a  z5 a* w. b3 P<P>&nbsp;我想说我爱你</P>1 d/ L# `* q+ M/ l& u9 N
<P>&nbsp;But I never did</P>
2 t  b$ u7 S# k<P>但我不会 </P>
! ~- ?8 q) Q. }2 x7 q<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
# M, a. w% Z- S# q3 N<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
. l; j" M1 V: w<P>If today isn’t too late, </P>
/ w3 t, _# D  D5 P<P>如果今天不太晚</P>
2 J" s5 z; j9 ^<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>/ g" @8 D# h6 I8 Z' v( Y3 R& n5 {
<P>我期盼吐露心声</P>1 H" V4 x" v% e' w! k
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>/ h( ]3 @) Y9 P. K$ t
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
' v- U* H& L  K. J2 q<P>Can I entrust it to you? </P>
  h1 w6 g+ {# d+ ?, ~  f% _<P>我能把它交付给你吗?</P>
2 e+ @" O2 Z; j9 |& G4 k<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
6 y# a% ?" J* Z! p# v<P>把我的爱交付你心 </P>
( R0 O" \: S2 `. y<P>Can I entrust it to you?</P>
0 K6 u. ^( X* j  k* d2 r2 {0 p<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
/ \) k' Y( g  T. `; B4 _<P>Entrust my love within your heart</P>
; b1 s2 f# `2 z. V+ D2 Y<P>把我的爱交付你心</P>7 Y. N! W1 g, B4 V  m6 L* q

9 N8 E" q3 J! T[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>/ m6 D* ^5 f, Y1 X4 o. J# F
<P>月光闪亮</P>% y- n0 P8 Q: ?& i! ?+ h& r
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>2 x+ ], b* {5 y, T+ k, e# V
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>. j; M5 @4 i! _& r# x
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
+ u) ?0 Y2 V" \<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>! H9 K" u9 P2 p
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
& _: ?0 z* e$ U) W<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
$ r/ ~" D6 Y, l; k, d, U+ @% I<P>The sky is happy down to its soul </P>
2 V; g8 F5 U' s" Z$ a<P>天空也陶醉了 </P>
* \+ u( P2 ?5 I<P>With the moon kissing it every night </P>$ R  W' Q) P; A4 `
<P>月亮每晚亲吻它</P>
' n; c$ d- Z9 o7 Z: T8 q<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>3 P; L& s  M' M2 p) P0 j
<P>看着天空满足于它的爱情</P>4 x; B" L  ]* w6 i0 t" n. E
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>+ @3 F: e. i+ `7 M7 I
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>( U# Z# Q9 @2 y4 X. ?- ]
<P>You needn’t fear anything </P>
$ d6 Q6 j) f" e. D<P>你无需担心 </P>8 o% H+ q. r6 \4 s8 u
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>7 W  |) a( c  J8 Y  ~; {+ u* U+ N& _
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>. Y0 j! v* b1 C) p. D
<P>Every other word you utter is love</P>8 S# ?# Z( r0 s% @1 J+ C
<P>你说的每个字都是爱 </P>$ y$ d: Y4 c& M. \
<P>I really want to know just how much you love me</P>
; h$ t/ ?, r3 {+ f6 U4 d$ U<P>我想知道你爱我又多深</P>3 b1 w' R: t9 N
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>& S3 w% x  O3 x. O
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
3 H" y* f  p! i: t1 A<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
0 v2 z" i' [8 z<P>我的爱无与伦比 </P>
/ {9 H6 q9 ?& ?# }5 }<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
& }  b0 C- x& I( [. \& v<P>能填满半个天空吗, P’?</P>7 H( V  h) b$ Y7 `8 Y4 L
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
$ g& D( a2 ?  {7 f8 ]$ c<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
1 W# U2 ^- c0 S4 ^# `0 ~<P>I want so much to see inside your heart </P>' A* q& k8 {  r$ G
<P>我好想看穿你心</P>
- O$ b: g. V) m. U) O, n7 U<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>% S( Z, f2 h. k. d  R) j  C5 a
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
( E# J. y- A* Y( _<P>To prove my love, I’m willing to die</P>7 y- E4 W8 ?/ m6 k9 M; a
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
) b; R5 k. j9 m% G<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
2 ?3 A5 T5 @; e6 j<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>9 c2 B; I4 J2 Q
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>7 ?! d. Q0 _7 P" ^3 y% }8 j
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>1 ^1 F' v$ t' B, ?
<P>I regret not dying </P>( |9 b/ ~# z7 l# @
<P>我遗憾未死</P>
# H0 T& ~$ b" |7 S! `<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
# n9 R) f' X) D9 D; M$ O: U3 z<P>我只有一个舌头</P>
& w. l/ ~$ M, y+ W5 V0 H1 I<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
9 L: y' B0 G5 J6 q/ R. ^- _* [( {<P>它不是近于100,000 </P>- z7 A7 v. N2 v
<P>With such a tongue as yours, </P>$ S0 o$ p6 u- h% ?" L
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>% p  F  J  {" D: n. S7 h1 s
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>2 [/ }8 |+ [# J0 h
<P>你的话语跟不上它 </P>0 m- u; l! v) d' P6 r
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>% Z3 ~# V9 A% X' Y8 h
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
% [3 k' Q8 J6 t3 @- ~# Q<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>" @5 E3 e3 e8 u$ I
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>8 k7 R3 a0 n- N% w6 O

% J! |" e/ A) x7 y( u[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-5 04:54 , Processed in 0.059675 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表