杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>2 [* a8 S6 Q/ M5 E
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>* y) ~' J4 ~- K4 ~- B
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>5 W+ @3 x3 }3 S1 n' q6 H- z
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
' ?. [: j/ @1 h1 i! m. O<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
- V! g! o- D7 O# h1 X' {& ~  w<P>深埋我心底—我爱你 </P>+ O: Z& `* o0 p1 L0 j2 @5 f* V
<P>From the first moment we met,</P>
8 t, _+ [; I. M/ J<P>从我们相遇的那一刻起</P>* |' I- [4 a. G: h
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
" v5 t4 ~1 n# H% i0 d5 }<P>我已痴心爱上你</P>& Y/ I. s- g# F( t' Z4 R8 h
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P># V5 {5 r& V) i" v
<P>我们每日相遇谈话 </P>) j. a1 P) l5 q, e* ]1 s+ [
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>& C5 i; y8 d5 S% N( [
<P>但我们从未谈论心事 </P>0 K# q* T& j$ p$ w* w
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>9 L: D4 @' n3 X: x
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
- S' l7 s0 j' E1 t<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
6 K' `6 l9 M- I8 V$ h* |) \" g<P>也许我能了解你的感受</P>$ R, t8 ]+ d( g$ G/ @
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
& ]0 f+ S) m& V4 p2 Y" y8 `7 A3 ~<P>爱,爱只一个字 </P>
* j+ A+ p# p% ]5 T1 {# o<P>Why is it so difficult to express?</P>: g  M1 h8 L! ]) @6 [  `
<P>为何如此难于启齿</P>
1 L# K0 h( H8 L# G* c( h; d/ Y<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
" b$ T( T5 L% `* y<P>我想说我爱你 </P>7 k/ S) U# c- L* ?+ L% H
<P>But I never did</P>
+ Y8 E6 L8 V& i7 u& S( c, {<P>但我不会</P>8 e6 I4 g. f" z4 }5 y3 i  _
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>+ E( B7 W; ~+ N1 t! Z- Y  t
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
1 o+ `9 j! j; i. \<P>If today isn’t too late,</P>* d; H# P/ L$ y+ U: Y
<P>如果今天不太晚 </P>% Q# X% Z8 D, p$ O4 e) e/ ~
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>% z1 K! H6 h3 k# P# p: {( u
<P>我期盼吐露心声</P>
: F( _- U: r0 T, Y<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
  K8 ]7 o/ W$ z<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
  ]7 G$ ^- j8 r( v6 k$ W<P>Can I entrust it to you? </P>
$ w3 I. g+ }, N% X+ Q5 i<P>我能把它交付给你吗?</P>! k9 m6 h1 r6 G+ q* J7 s
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>% [  U+ ~# R7 p3 n
<P>把我的爱放在你心里 </P>) m. d2 h2 p) v! Q% m& _  z
<P>Love… just the word love</P>
& c- c* H3 n, r9 l3 y, ^5 |<P>爱, 爱只一个字</P>/ c+ X/ |6 W( B& v
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>0 I2 @% b, j. D8 E0 x" e
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
/ o* N' q" h, J5 G/ E4 ~( Y; `<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
& E0 V! d: ~  V. g% f/ ^7 P7 \<P>&nbsp;我想说我爱你</P>' }* j, G, {& _4 `" X
<P>&nbsp;But I never did</P>7 g  d& o9 q0 m5 j. \( Q& }
<P>但我不会 </P>( b. X9 h9 \2 S8 J
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
5 e' f8 n% Q; I<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>8 X7 g% X+ l, ^, Q8 m( m5 ?
<P>If today isn’t too late, </P>! H! i& p/ r1 T# s3 t' }4 C! Y
<P>如果今天不太晚</P>& ?9 e; t+ M5 H. g# i
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
" I% X. e2 A0 m0 V/ i<P>我期盼吐露心声</P>
8 {& R- s6 M' P<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
8 ^" Q, M& x# ~; u# ?- X, {<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>/ x. T, j  C9 F0 a; Z
<P>Can I entrust it to you? </P>
9 P3 X1 y; v; l: p; }! F& t, _2 S<P>我能把它交付给你吗?</P>
7 X  C* r$ J4 {9 I<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
: v7 ?3 x$ k  e; V5 L<P>把我的爱交付你心 </P>5 o5 c* p, i% Y" o% }: M1 b
<P>Can I entrust it to you?</P>; d7 T- F$ O! o& `3 A
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
: I$ h  G# a$ N  C( V% |+ T<P>Entrust my love within your heart</P>
2 Q! b) I7 T6 b1 F<P>把我的爱交付你心</P>
( O9 C# K  ?! [6 ]- I5 e6 e" ^- r% k0 C! e3 l+ p# B+ q; ]7 w
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
/ S! p- b- {5 U<P>月光闪亮</P>% O) w+ e* C/ E& v" F# i
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>- p. i6 O: W( ~0 a0 ]# e0 Q, R
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
- W! q: c8 C' A0 Q% A<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
+ P5 H2 v- B$ a; }" V1 I+ w" ?<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
6 c4 J& o& q5 e( o<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
* e2 v% m+ E& Y; T/ U<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
6 Y2 x6 R0 Z4 `: k" \! ~$ c- K/ j<P>The sky is happy down to its soul </P>  S3 S2 ^( J: R8 p9 i5 b
<P>天空也陶醉了 </P>; x" m9 P; L% h, R/ s* }
<P>With the moon kissing it every night </P>3 H7 U! x2 g, Q
<P>月亮每晚亲吻它</P>
7 I$ `! ]0 g& Y% R  S<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
7 [+ B9 `' j: L& w: ?0 d8 m<P>看着天空满足于它的爱情</P>
, _7 ^8 P# \4 e- Z6 w; s! z1 e  f2 P<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>; M& M! A- s8 t
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>9 R+ ?4 G/ B* d( Y( A. h
<P>You needn’t fear anything </P>2 I+ x0 l) R# O+ R' i& w8 N3 }
<P>你无需担心 </P>
/ J; g* p) B4 u: T$ y, d+ [) l: L<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
* o6 ]. k* _- W+ A" ]4 i: Q<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>+ {: a  N; f. S8 o" _) a- P
<P>Every other word you utter is love</P>* w4 B9 [7 [# B( k  D% \9 K9 {5 F
<P>你说的每个字都是爱 </P>4 M9 `! R/ |& Z" |' y
<P>I really want to know just how much you love me</P>! ?) h8 n5 r1 W$ [+ g- w
<P>我想知道你爱我又多深</P>
! r$ ~$ W3 l& S$ v8 y2 y! t<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>% h2 s/ n3 I% S' y: |  i+ Z
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
6 O. g! b. T$ j4 a' t' J8 G8 y& F<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
0 a% z; l4 F7 s/ O( [% n<P>我的爱无与伦比 </P>
6 }) z5 k7 V# R) w* ]. Z<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>: h; H! I4 ?$ z; G! c1 Q1 ~
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
: b* w( d% ?0 |5 Z  F<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
/ u* G% j9 J: B4 k5 [/ a<P>整个天空不及我爱的一半 </P>  j# D0 F: P- U
<P>I want so much to see inside your heart </P>; S& k& d' I6 J" [- Z$ X
<P>我好想看穿你心</P>  I6 r- I7 x( R0 l
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
$ w- k; F' t) C) V, A<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
9 y* X! h+ u% }0 j<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
: {9 ^* r7 o+ i; X+ c<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>7 j& V) G, U4 [: C" p7 X) a5 g
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
/ m% K5 j0 `% r<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>- `: A3 f  S! p3 z8 O
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
8 @" ?# j- L1 g) a& I4 W) X<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>' S; d. y3 {1 |
<P>I regret not dying </P>
3 D* S! ~. q) K: a, t7 ~& L2 f<P>我遗憾未死</P>+ E' @$ z! j- f+ t- a
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>( D% p5 h+ h# Z# G5 p( @, a
<P>我只有一个舌头</P>
$ m3 N4 n0 \8 b5 ~5 P) e<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>: X- \7 U) K  T! M, H6 ~( A7 P
<P>它不是近于100,000 </P>
7 d' [0 |% x0 T' l. M& k5 f% e<P>With such a tongue as yours, </P>! U- l/ }8 P, b; {
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
. Q" p  A/ d) Z<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
1 A5 A3 Z* l. e1 r" P2 ?. E<P>你的话语跟不上它 </P>" |6 }+ m1 T% R' Y; v/ i# b% O
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
, z! \2 n. `' z0 x<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>4 j; l  |( d, U+ O" \
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>3 E% E* \' }+ U( \1 x
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
4 {9 D$ G/ J3 Q& Q! S  b$ \, h  x1 a1 W" ]2 a; k* e* r* ^- Q
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-5 21:10 , Processed in 0.053591 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表