杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>1 ?& t2 l- Y, n# F
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
* k; O; O% J( h3 N, S<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
0 b7 Z. L& }/ n4 C9 K+ Y( N2 i9 U; i<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
/ a  }! W$ j9 D$ N7 P( G<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>9 Y' E3 c* p4 `" b* D
<P>深埋我心底—我爱你 </P>; G1 A3 x, E/ h% g
<P>From the first moment we met,</P># E* C% C- |6 A5 g# R  [
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
; }) r; O7 T, z. \% k3 \1 p5 `<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>8 q' g) ~& Z; n+ K. \
<P>我已痴心爱上你</P>
7 @( n+ @! T. V* g<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>2 M6 ?5 D+ @1 L$ f6 _
<P>我们每日相遇谈话 </P>
* N( h- C% i" j& Q: v9 U<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
' a( O. D/ U( B) S<P>但我们从未谈论心事 </P>
+ r0 ]+ L' V* Y6 v' B3 J) n<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
" |( {4 k( Q' Y3 w9 U) H<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
' T7 T9 U4 A" @  P<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>2 O# Q) c1 I" Q# D/ [' b
<P>也许我能了解你的感受</P>4 ]! t+ _0 H- T  V8 d
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
0 D; M! S: O4 D; t<P>爱,爱只一个字 </P>
. b$ @7 g* B( F8 o8 n; ^0 c<P>Why is it so difficult to express?</P>+ h/ t) O/ u+ z/ A5 U/ K
<P>为何如此难于启齿</P>
" t4 ?' l- `1 x) W& Y<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>* p! K) z9 }3 ~3 _( A4 D0 s
<P>我想说我爱你 </P>! Q) [+ N& `: n- c
<P>But I never did</P>5 `) t+ {! H( j/ F4 D
<P>但我不会</P>
( A. y: t9 H* e. L; ]& R<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>+ \3 [8 _9 Z9 g! L
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
9 `, l8 F0 Q7 v  B# B6 D<P>If today isn’t too late,</P>- W# C$ x8 |: l8 ]
<P>如果今天不太晚 </P>( r. V6 P7 j; C
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
3 |' k: R. E# f+ w+ N  L. d+ F3 I<P>我期盼吐露心声</P>" ?" u  t' [- Q* b; ?. Q
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
6 n% K0 S6 x+ y1 H2 G- T<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>) a  ~' D' h* v9 Y+ U+ L
<P>Can I entrust it to you? </P>
* d- m% h# ~7 H  Y' X1 B/ F4 g<P>我能把它交付给你吗?</P>+ ^, }2 s. m0 s$ I" S, e
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
4 N. _, M+ [6 H0 e<P>把我的爱放在你心里 </P>
" d) N, A. V( s<P>Love… just the word love</P>% h; c6 ?, D3 x7 i; F: }
<P>爱, 爱只一个字</P>9 j( @$ }7 D2 D
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
% B/ p8 I5 L( j! U' M2 H<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>! D& q0 S4 q2 y2 I0 U
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
1 j! r% ]$ v' T' r<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
) C; w; o' j6 l# c$ G" z8 n" u<P>&nbsp;But I never did</P>
! ~/ H/ y! B& `  W<P>但我不会 </P>
; q6 u! |% f: G1 F<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>* e0 f8 x! O% A3 u
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>+ F1 _0 p4 r$ D# U& u
<P>If today isn’t too late, </P>; o3 W0 ~8 k/ a- p$ g
<P>如果今天不太晚</P>% P* S! Z8 G4 j' s( S
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>2 {) l& \- K% G: `& Q
<P>我期盼吐露心声</P>
! F/ m: d( p: g. |9 D+ _<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
% N+ V; ?) D: h4 z. @6 D* a# ]<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>7 s- q$ J  R" u
<P>Can I entrust it to you? </P>
) q4 w  H) N3 ~<P>我能把它交付给你吗?</P>
4 t7 H/ {/ n; u% g/ u<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>3 r0 u& G( m8 t- b7 u
<P>把我的爱交付你心 </P>% h% C) c4 s. J* g1 C6 x
<P>Can I entrust it to you?</P>
6 R5 R1 F( x$ U3 }: J( T<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
8 ]* n+ T! t. V  c' W1 F+ t<P>Entrust my love within your heart</P>/ ^9 i& ]+ q6 {6 j' r' ^) F
<P>把我的爱交付你心</P>2 p2 D& U3 W, Q+ Z8 L% T5 N
  u1 e3 p5 N5 w+ y( z! {0 K8 V
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>) N* k5 o* T3 A; e" m, R( L
<P>月光闪亮</P>$ S2 @; g- e' P' m7 a" |8 `9 Y0 c
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>' I! u6 |* a9 k5 f+ B  P; I
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>5 o# @, i6 a  u9 q3 h; ?
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
) o0 P5 m) W+ A4 E" D<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>1 D3 b0 X0 O7 C$ h8 d0 [9 K6 j
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
( d, @; M+ h& H( p" O1 b<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
9 y% f. @4 h; }* e- x. ^<P>The sky is happy down to its soul </P>
6 J- s5 O  |' k. P3 t& {  ~<P>天空也陶醉了 </P>( Y4 F6 P, g) F- v5 e
<P>With the moon kissing it every night </P>
" C6 K7 ^  Z5 ~) Y# k* ^. S3 _<P>月亮每晚亲吻它</P>2 ]6 t% i# L/ q
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
) ]2 ~7 x$ l' Z! v1 }<P>看着天空满足于它的爱情</P>: Z' @; {. e, Q5 S5 d' c$ I
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>) H5 f9 I( F% K) Y' n" E
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>& h0 t5 e! a4 z& v0 v* }7 d7 b
<P>You needn’t fear anything </P>. N3 k; e4 J8 \6 y! ~; F2 @
<P>你无需担心 </P>
  B* _, C' L& ?. y/ U+ W<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>3 F9 h- r$ U( Y+ Y! l3 R
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>- _1 z8 m' R  s9 [0 t3 |6 S/ a
<P>Every other word you utter is love</P>! L1 A/ n5 H" ]& q% V
<P>你说的每个字都是爱 </P>% q& `6 s7 z% F6 j8 l) {6 m
<P>I really want to know just how much you love me</P>6 X2 \' n; U2 i# G
<P>我想知道你爱我又多深</P># Z+ l0 ?. E$ i, `; i0 V9 z4 L4 g
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
" K& S5 J3 ?- _0 _3 v1 a* h  {<P>我爱你,我爱你全心全意</P>5 o( D5 q6 @; c; e" m  Y8 z- t
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>- B1 B7 w: [2 S( _
<P>我的爱无与伦比 </P>
9 D; s5 N& a2 N/ G3 B<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
3 r* e: Z! m. X5 H9 c<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
/ x( O" a7 u% r6 p, g<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
- B4 s, h4 K! X0 H4 d2 Q<P>整个天空不及我爱的一半 </P>7 b6 K9 u& t" v+ S! m, h
<P>I want so much to see inside your heart </P>
* }/ a: g1 r2 ?5 c# |<P>我好想看穿你心</P>1 n! l2 ], t# y7 X6 q7 Q+ }8 M
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
+ ^) @9 j; v* W8 Q8 J7 q# R# d<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>! g# I" F/ N! C
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>; U5 p3 ]5 l/ `# j8 A( u
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
, ]5 `8 M0 q( O; K. k<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>0 ?. h1 k6 q7 G) a, ]5 s' X) C$ Z' p8 T
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>9 R3 h- \, U# A. G" x$ q) m2 g
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
/ B" q: ?9 F5 `6 m* _( k1 ^, B<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
6 G2 i  i+ x/ {' ]- I# {! d7 n9 O<P>I regret not dying </P>
  w9 W8 j9 w: ]6 ]2 J) o<P>我遗憾未死</P>
9 b4 D9 l( ]1 {! `9 ?<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
# t6 O" C( N7 X6 j; T) l<P>我只有一个舌头</P>
0 B% `5 H4 }: x* W5 n<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>* e5 K6 j" S% G, S  O
<P>它不是近于100,000 </P>
" }% X& b/ j2 i<P>With such a tongue as yours, </P>
2 I1 \8 c1 c' O! t4 P. a<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
' O$ p0 y* O) Q# s) M  Y3 X% @4 s- S! l<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
+ H0 a1 G  R1 h4 [+ G* m<P>你的话语跟不上它 </P>
; O/ l. f; q( o( p% {6 f3 B<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>$ |1 z, h% s# G* c4 J
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>1 N" F+ f& f; d% b% I# s  R: a, @$ X
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
* N2 U! B( U3 W) x<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
, e4 v) L# L- }2 P# |' F+ Q& M/ N, Y/ y0 g+ W
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-8 10:45 , Processed in 0.052043 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表