杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
5 h0 ?3 Y8 `* D) }) ^/ B2 U$ U2 V8 j. o<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>  Y8 F) w1 C& A1 B) z
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>3 k* Z& p6 |. N" z( h' g9 T" w
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>& J8 B0 S& ?! C
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>5 Q: G+ j6 E1 d1 G3 d/ G# S
<P>深埋我心底—我爱你 </P>; j- y6 f" |1 k6 K) e
<P>From the first moment we met,</P>
6 P  \" T3 O# t. H<P>从我们相遇的那一刻起</P>
) J3 s* i$ d+ |, {! r! x$ \) E<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
5 S/ U+ s, `2 d: R' B, b<P>我已痴心爱上你</P>
6 l1 q5 G& X7 A3 D: X4 U<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
3 h) P7 {. a4 Z3 Q! f<P>我们每日相遇谈话 </P>9 h6 {0 K% t1 k9 b/ ]5 e
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>. {* X- Q0 U8 e. T$ {4 x5 y5 Q* Z
<P>但我们从未谈论心事 </P>
7 |, S- q, s& q: o6 ?7 E<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>7 R" v2 `1 _: k5 W3 c$ L( h8 [5 k
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
$ b; r" c4 m, d$ C" }; ~$ \3 l2 v<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
% k* _6 [6 j* }8 y8 P' o+ h% x<P>也许我能了解你的感受</P>
0 r# t5 i, `- V2 S8 x. x9 \<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
' L& k! G* c8 C2 _<P>爱,爱只一个字 </P>
6 L7 h2 i) D$ B; m3 X0 f: U<P>Why is it so difficult to express?</P>, z% d, y2 J6 E7 q
<P>为何如此难于启齿</P>
% p# P; ]# s- y& m2 ~5 |$ G8 U/ k<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>8 }0 d) m  }( T$ H
<P>我想说我爱你 </P>
4 o. R" W! A8 j. @<P>But I never did</P>8 ]" r  d$ J( i. `- w/ ?
<P>但我不会</P>
; B- Y: J4 Y& d2 j<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>5 |( `6 h8 O* u( f3 m2 X$ C
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
+ B* ~9 C: Q% Y<P>If today isn’t too late,</P>+ L1 ~. F* m5 h4 \7 ?
<P>如果今天不太晚 </P># A/ ]: v1 S$ v6 c  r, J% C
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
- ]: c; W3 Y4 m<P>我期盼吐露心声</P>% c2 R5 E2 j# f: A! X" j. S4 M  L
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>% X' u/ s5 u- O* i+ ]1 P
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
# M( N: j* H( \0 d2 H" L<P>Can I entrust it to you? </P>& ?2 v, ]3 e' k3 v1 N0 \
<P>我能把它交付给你吗?</P>) z& M# a% X) c1 U- o
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
$ \5 ]* X; ^$ z" J<P>把我的爱放在你心里 </P>- r  M- |+ v0 Z7 k7 ^- h1 `
<P>Love… just the word love</P>7 C; M& A! D2 T$ N
<P>爱, 爱只一个字</P>
# U4 j* k& i1 n2 r. f5 V<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>1 n! B; S- Y! `8 D2 j1 q; G
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
- z7 }& Y& D" P# z<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>7 Y, s, V! D9 P
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
( `' {- N) p: X9 ~<P>&nbsp;But I never did</P>: \" A" ]' G9 Q0 M
<P>但我不会 </P>3 J; d) L* e3 y, g/ q  J1 a' V
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>& E' \  A& I  w8 m/ H+ Y
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>! O* v' Z. s) C
<P>If today isn’t too late, </P>: u" Q+ V6 [0 m1 G/ Y. z' ?4 C2 u
<P>如果今天不太晚</P>7 Y# U! W5 j6 U1 D6 ~1 L
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
6 P( Q4 R, l  Y6 O3 r9 u- `<P>我期盼吐露心声</P>% ~9 ?, m  K8 H7 X4 a: j
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
9 `; S& d4 ?, q) g- M8 a7 B<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
. G/ \: G* q; G; f  M& w<P>Can I entrust it to you? </P>
8 Z" X% ]% u( N& T) l6 B<P>我能把它交付给你吗?</P>1 o  e! }) ]( x( e4 W
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>/ h2 N+ J5 i. x, \$ w6 I3 C
<P>把我的爱交付你心 </P>/ S3 o8 c( ]8 ^2 X
<P>Can I entrust it to you?</P>( M, ~; }' K3 X, e: C# q
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
$ M& x; q) \! R<P>Entrust my love within your heart</P>
' G+ o0 y* N" w, C8 |, G: R<P>把我的爱交付你心</P>8 c$ }+ Z" _! H- l4 C- B+ K
- o' r& ]' \' u" f4 f: F4 r: u
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>; N7 k# ]! h1 a6 G
<P>月光闪亮</P>' ]6 e, q# B5 _; m1 R. c
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
1 J+ L6 e# [/ v+ A<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>* S6 E! D1 V4 j9 e9 B, U* M* N
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>/ o5 H+ J/ q0 `$ H) Z
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
, [# F" H$ `2 C/ ?6 ?1 S<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>5 f% ~. @9 {* @! ?0 F7 T7 q0 `
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
! O3 O4 a- j) Y' ?+ K<P>The sky is happy down to its soul </P>
( h  V3 i7 W  ^: j4 C<P>天空也陶醉了 </P>1 L/ @* _# Z3 c
<P>With the moon kissing it every night </P>
* u& d' v5 Y5 O  F<P>月亮每晚亲吻它</P>
: T3 S( {8 V( }- d5 C<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>1 x- H! x5 |- q  S2 [* M1 g
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
. \; _$ r* ~$ p' R6 U<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>" u/ g9 o2 S9 U  w# w) v
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
! B* Z" Q  W. F1 \0 V  P<P>You needn’t fear anything </P>7 q2 v5 `: @  Z# G' P/ K) U
<P>你无需担心 </P>; @& N! {1 E: j* r' l, N
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
0 ^/ ?; P/ U* T3 k<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
! g' S" V3 _# i1 m4 O<P>Every other word you utter is love</P>  i* R8 R, ^; ?) |' j' S
<P>你说的每个字都是爱 </P>
- w5 A( X, v: y& p! i0 _& J<P>I really want to know just how much you love me</P>+ v% J3 F1 i0 Q; h
<P>我想知道你爱我又多深</P>
2 m8 F/ i9 V/ p4 V) I4 K<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>/ n; n" f  B8 m# M  r) X
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
) B* I. S1 I5 s5 p- L4 S$ Q7 W. ~<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>4 j# s* Q4 ]! J# F1 ^2 J' O; A
<P>我的爱无与伦比 </P>; ]5 _! \7 |6 k' T( w  u
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
- S9 s) z& D* d0 M: Y4 a<P>能填满半个天空吗, P’?</P>0 ^6 |% Z  ]' s' P- `" V
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
/ H4 {: J* G9 v7 K0 M<P>整个天空不及我爱的一半 </P>5 z3 E; m! J) [* M+ q9 w. J
<P>I want so much to see inside your heart </P>
- q* ?8 E7 a7 L& q% l<P>我好想看穿你心</P>
! l0 C" O( J+ V<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
) s, B" q( t" v3 x<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>5 o# v/ r8 @  [( s
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
0 n0 e9 s9 c+ _" N( i) Z, r<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P># X( c0 m! o1 e9 N9 H
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>  H$ s) c! G' _/ {7 b7 L3 u
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
$ h1 n" V' C; Z<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>0 s; x8 S$ p5 t2 O
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
+ J: ]9 C3 a) D<P>I regret not dying </P>: B1 h: _: w; q
<P>我遗憾未死</P>0 m$ ?1 q; b7 `: w
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
; r' ~6 q; s+ g<P>我只有一个舌头</P># L& g, Z+ i9 l; @
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>4 e) f1 u+ |5 N- }. N" o4 y  e- _4 j
<P>它不是近于100,000 </P>
: n) |+ k; x" f# H8 V( i<P>With such a tongue as yours, </P>, O3 b3 \8 P1 ]. p7 Z
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
: ~1 y' F) Q8 M. m0 x9 L<P>Your speech can’t even keep up with it </P>  y- U1 L" Z! A' R% Q
<P>你的话语跟不上它 </P># s: S% d! v; K" c  ~9 X3 q7 x
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
9 a/ C+ q/ W9 O7 E* j0 r" B, L<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
1 t! v7 g: j% M7 C+ W. R# _<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
3 ?# E8 G" g4 M8 r7 e7 |<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
  {; I* H" d1 X3 F/ W
3 `3 E! P" U" }8 |- G7 l[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-10 04:24 , Processed in 0.043606 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表