杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
! g; G, _1 Y, I/ R& o<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>! P- y9 C# A( ~* x; N2 j
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>! ~( a: v6 Y6 O6 C. t( W
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>* l9 r+ C5 u/ v) d0 ]4 n
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>( D+ W; |! s! p) `
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
7 A3 t6 `9 q7 ?! v' p<P>From the first moment we met,</P>
4 K. m+ j4 n! ?0 _8 Z3 _<P>从我们相遇的那一刻起</P>, {$ ]1 T; h5 N, n; l/ t
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>. Q9 w2 s6 r% f8 ^7 X, @- V
<P>我已痴心爱上你</P>
9 j' ^+ G7 y+ ]" W6 C<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
4 |) v1 Q4 j, f) p9 A( G5 H! \<P>我们每日相遇谈话 </P>, w4 f. |( N- Y1 G
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>6 F- I  M7 E: \0 K) L
<P>但我们从未谈论心事 </P>
" g% x5 P+ _& l! f<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
' o8 _& [% }* g<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
8 H* p, s! R& D<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
1 B+ z4 A& l, q4 E<P>也许我能了解你的感受</P>
5 m' Y% b2 R: x7 d% i1 M" {<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
+ P' q& Q4 X6 i8 q<P>爱,爱只一个字 </P>
, t$ I4 O7 K2 e. L3 R2 X" |<P>Why is it so difficult to express?</P>
' ?0 G0 z- v, E2 Z<P>为何如此难于启齿</P>* z. F2 [1 W) g$ \; ~0 q
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>, ~* `" f8 d2 d5 x% N& i; p, g# v
<P>我想说我爱你 </P>4 z& t3 N6 _; X9 }
<P>But I never did</P>
( y6 j6 E% V9 K0 W( I<P>但我不会</P>
' T  X" q1 w0 r+ @: E<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
" D) g- ~, [  y* n<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>7 R6 H. ?6 b! {6 `) |5 C) |
<P>If today isn’t too late,</P>
: i0 q. H& c: r6 x) @3 b. e& S0 K: P- L8 S<P>如果今天不太晚 </P>( t# {! N5 o8 Q( O+ l; y
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
$ s7 i4 ^# G) S, C" b4 S0 b<P>我期盼吐露心声</P>$ `& W! \# k' n! h" n
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>, M+ l  b& n- R; S
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
7 E! p5 I' T* I7 y; n3 l<P>Can I entrust it to you? </P>
; H3 C( c8 F' ~7 y<P>我能把它交付给你吗?</P>3 O/ B! _0 J  P
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
! K* |+ J6 t4 V<P>把我的爱放在你心里 </P>
  y) [* a2 F- S+ \( i0 j5 H<P>Love… just the word love</P>2 D1 ]# u9 d6 x" {( j. d, R, G
<P>爱, 爱只一个字</P>
/ u, W4 c5 S8 ]  T<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>: a' g( a0 A1 e. ]
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
- Z" v: x/ i; b- y9 W/ C- y/ v  b<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>$ B- t" j9 E6 S' s& Z
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>3 J+ ~! U2 z% y
<P>&nbsp;But I never did</P>
4 ~; J$ {$ ~1 s/ a: a5 s<P>但我不会 </P>
6 T0 ]# l- U0 b4 F3 B<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
& p  P5 X2 F/ ^0 ]7 T8 B1 l, q<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
9 Z. \2 n, @4 o) j, y<P>If today isn’t too late, </P>; O) U% V4 O. [; N
<P>如果今天不太晚</P>
* `1 W/ z9 U2 ]<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
2 M6 U: q* j: Q; y<P>我期盼吐露心声</P>
0 \6 n! K& k  g0 ?" H' P<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>8 \. s# [; D5 ]
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>4 ?7 J/ Q& H. m# ?' p
<P>Can I entrust it to you? </P>
/ w/ h( a! x( i<P>我能把它交付给你吗?</P>
6 W( b7 s5 K% j& E  _<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>" H7 G% `: t; F! D
<P>把我的爱交付你心 </P>6 b' g; i! T! ]  d. b
<P>Can I entrust it to you?</P>! z9 _; }% E0 J1 i& N
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>0 R: q* Z7 c7 j. e$ x$ \; r; g! C
<P>Entrust my love within your heart</P>
' m0 H6 p  T2 ]& R' y<P>把我的爱交付你心</P>
( R+ z+ G9 \/ R2 F, u8 \- X4 g9 R7 t) p. X# a: A, Y, i8 G
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
+ ?1 P: L. h. Q% Z, X1 v' y<P>月光闪亮</P>
( i9 S7 T$ C- u+ b1 v# }<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
) O* |  e2 L- I; {3 e2 L<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
$ v4 c  o: A6 n' ~  q$ D<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>) l" m1 W0 K2 N1 D0 V( o
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
' p. a) }' K$ `3 P<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
: x3 r# B8 p7 g( P0 R! t7 A<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>, O- f& R. h7 j4 H, \
<P>The sky is happy down to its soul </P>5 O( z& \% {0 _& U2 `
<P>天空也陶醉了 </P>  y9 ]7 N- E+ U5 B
<P>With the moon kissing it every night </P>! Y. |$ x, W+ V
<P>月亮每晚亲吻它</P>1 H9 t+ I: R! {
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
/ C9 b( F" F. n<P>看着天空满足于它的爱情</P>+ V* p  U! I9 s" q& g
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
- z! ?$ @$ M; K- D7 l/ w# ?; r<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
4 ?: M& M. V) v, n) u<P>You needn’t fear anything </P>0 @6 b. K; B* k5 u+ M1 y
<P>你无需担心 </P>
4 I; I: K' S; _<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>% c6 I; g+ B8 }6 x# w
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>8 ?. i1 z5 y3 r2 \. w* a$ K
<P>Every other word you utter is love</P>4 ?. Q+ y8 l) X# x9 {7 C1 k
<P>你说的每个字都是爱 </P>
* n5 z1 i; S5 B0 b) h<P>I really want to know just how much you love me</P>! Y" }( I9 d+ o& q
<P>我想知道你爱我又多深</P>
/ C- ?2 r: g/ J' u0 a<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>3 @8 U6 V) u( T; i' P) F
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
3 H9 h/ H. N3 O' j$ g& K4 F! W<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>6 T& a- x3 s* X. h0 D
<P>我的爱无与伦比 </P>2 K% D) H3 ]2 @; o- S3 J8 ^8 j8 H9 z
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
. q4 _( j4 f; r# `3 u2 ~<P>能填满半个天空吗, P’?</P>- }; {5 d+ A+ M* W+ }
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>1 K, S: _& M  I# t" \5 @' _" n
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>  h( R0 B4 X7 h) ], `+ F
<P>I want so much to see inside your heart </P>
. Q; o% ^9 h, ~( ?8 I<P>我好想看穿你心</P>
/ I; W! x! i  X& y9 f<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
/ U9 m" m; D, O" o) N7 ~<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>2 \9 B( _( i& C3 M3 R6 ^9 a
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
5 Q" k2 E! i9 P<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
; @9 f  M$ x2 {( n<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>! V8 Y; ~4 q4 b* S0 z8 S
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
6 F- G8 L" k% B<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>+ O, b0 v3 U5 T) c* Y7 u$ H. x+ A3 `
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>8 z- @! D) _: a% k: W) Q
<P>I regret not dying </P>
. q5 ?8 |& ^. b: K* k<P>我遗憾未死</P>+ w' N# O7 e: b
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>+ U1 E; X' I( N! P, H) f5 j2 C8 ^
<P>我只有一个舌头</P>
: n" F" I2 [. M8 F& [* F/ m1 F<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>4 Z/ C" T1 _0 C2 z4 Y5 R
<P>它不是近于100,000 </P>
  |7 f, S& j2 J0 w5 _<P>With such a tongue as yours, </P>
' Q) ^5 C# y& W<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
+ C* [1 b. {8 Y( K# H<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
5 R# j& h: m4 q- Y4 R. l<P>你的话语跟不上它 </P>6 h* E5 {: z; c) O' a. z4 j8 C; _
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
$ b" O1 q3 l4 n" U9 Y<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>' K  N1 n6 s- W. v' ^1 J; W; \
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
+ g: F8 r1 E, V+ m7 M<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
2 G+ W+ M8 {! p
& ?/ E+ c+ t5 N$ B0 i* {  ~[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-7 20:07 , Processed in 0.059837 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表