杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>! C6 [/ F, F" s# v# y* h. V% }  S! `5 E
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
% {3 d  g7 D4 f' l8 p- d3 M, _6 E<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>$ w/ R6 L3 m! ?) r( c
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
. ?8 l+ ^# u6 o: Y$ |<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
$ Q& x; d! e7 N<P>深埋我心底—我爱你 </P>* n& r7 [, J( w8 p# }, L3 d
<P>From the first moment we met,</P>- o, h) n: p- ~( F7 D
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
; ?# ~6 L2 {) K2 b<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>6 V# u* X9 e+ S5 b; M% g" ^
<P>我已痴心爱上你</P>9 R" g4 G/ `5 y
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
/ b* U: q! D2 u0 ]4 l! i; |) |: W<P>我们每日相遇谈话 </P>
" W) H1 D) D8 p: i<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
# I- L  o+ z" J- X<P>但我们从未谈论心事 </P>
7 E/ `! y! U6 q8 h<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>. o* I1 K8 X' q7 W: S
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
- r, E  A! O2 z8 r3 \<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
2 @1 {$ K$ P' {2 s- W<P>也许我能了解你的感受</P>
" }+ Y, H1 P. e5 N<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
- v: s+ v- k! m7 `" @<P>爱,爱只一个字 </P>
3 I7 |# i5 R7 B' N+ @, g) n$ H! H<P>Why is it so difficult to express?</P>
( `# l" z) R9 T: v<P>为何如此难于启齿</P>3 f2 F* c/ b) C- I# h
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
* y9 z- A! C/ Z$ d<P>我想说我爱你 </P>
7 Q0 B8 M9 }# ~, s0 E5 u6 j/ s<P>But I never did</P>
# H, g  z" X/ Q2 T" O7 a. @<P>但我不会</P>3 w; _9 Q( U5 V8 q; b( P
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
8 V5 N- ]$ O8 h8 \# G5 j<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
/ d1 q1 h4 {0 q+ Z  o. |) L<P>If today isn’t too late,</P>: o  S) g; i. n4 X  T
<P>如果今天不太晚 </P>3 `+ y1 z6 T/ i' l
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
( ], U- h0 o8 A<P>我期盼吐露心声</P>
( |! F; @! j5 e+ g' B/ T5 U! N: e2 p/ l<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
  \3 Q0 u( z; g<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>! b) K' N7 ~# K4 B$ c" \/ M
<P>Can I entrust it to you? </P>, I0 O( O& {. m+ M
<P>我能把它交付给你吗?</P>
5 I9 U7 l3 G# k* _, r% ?<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>8 C; {! q$ V- O. F; Q8 G( s) O
<P>把我的爱放在你心里 </P>- m8 v9 J1 e, T: Z! V2 r% i7 @
<P>Love… just the word love</P>
/ a& ^) D( G* R$ `3 S2 X<P>爱, 爱只一个字</P>
! t6 z2 Z5 I. i. q3 i<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
+ Y/ p6 {2 w* R  J+ q7 C" ]+ D<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
9 Z7 C) o0 Z( P7 a. D+ {0 {3 r<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>1 p/ i, x( E0 {8 V8 W1 k8 l. w
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>( b2 R% [/ [$ T: n+ X. `5 q
<P>&nbsp;But I never did</P>
: g8 p3 C1 k5 W9 i5 v; B<P>但我不会 </P>
# G; O. z, m8 N, X4 ~: V2 n<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>1 h) i! h  ~. y, a
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>7 C; d2 \- R9 P1 Z0 V
<P>If today isn’t too late, </P>  ?0 X" c( ?0 ?0 i0 ?6 i
<P>如果今天不太晚</P>2 V6 g$ x; D& J* {0 }
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>8 a% j# Q! Y! f" \
<P>我期盼吐露心声</P>* l  M+ w5 j6 a: J6 q. M8 j7 N$ L- |7 w
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
: u9 f7 C9 W, g0 H% `1 f<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>6 j" ?( l% j! ^( Q; h$ A) d$ F
<P>Can I entrust it to you? </P>
5 h9 @: G/ C8 l/ o<P>我能把它交付给你吗?</P>
4 l3 z' P  }8 |3 @* F<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>+ s4 [7 ~% `/ w
<P>把我的爱交付你心 </P>
5 ]: `( h& @8 ~<P>Can I entrust it to you?</P>( p5 c6 D9 X! |7 |+ \# |$ T
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
) N1 |7 |$ y+ {0 g; S<P>Entrust my love within your heart</P>% u7 w2 d% c( @9 W- \: V6 z% c5 B2 K' {
<P>把我的爱交付你心</P>/ N. h" Z1 n5 E* ^+ k% I9 d% ~9 D! Z" r
4 u  p1 h  N" g" }: \, b. T( U
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>! c. i2 f, f  {! u9 p
<P>月光闪亮</P>
  m  M) x/ p5 f1 _<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
# H8 [& F- @& R' p3 z* z<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>- I2 j$ X3 X) H# x* l' e
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>3 E* e5 d; ]8 ~' \9 X5 f: g, c
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>6 [" w. v$ O7 |5 O3 x7 [  g
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
6 }8 C" m! c% P# q<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>- W9 H1 \3 b$ C$ t% Z# e
<P>The sky is happy down to its soul </P>
) d  `& o* m( s4 x# s<P>天空也陶醉了 </P>
6 S2 X0 b0 Y( ?6 b, Q- |9 Q, q<P>With the moon kissing it every night </P>; c' |6 @3 Q, b3 N4 ]7 T0 A
<P>月亮每晚亲吻它</P>
  R0 |. e6 K' M. k, l) D7 a8 Z2 l<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>/ g9 x' R* P. C5 w' @! F
<P>看着天空满足于它的爱情</P>' f1 V3 e- t' N4 f2 r1 j; a
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
" h$ Q& J* Q7 t5 k- i& X<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
% C- b, D3 Y, V. x* m) }' ~; ~<P>You needn’t fear anything </P>, ]$ n# b9 p6 S8 n3 x
<P>你无需担心 </P>
  W' H& f$ R. }<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
# w) J  Z, x) P- |; r<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
; \2 _" t& R6 y! E0 ?5 |<P>Every other word you utter is love</P>
) [7 Z* Y+ N/ @/ }" c<P>你说的每个字都是爱 </P>! Y8 v5 ?0 d$ H5 N# D
<P>I really want to know just how much you love me</P>
9 R8 y4 j& Q, _6 A* S<P>我想知道你爱我又多深</P>
& y5 @5 @) Z* _' x! e<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>, e- o. j+ H- x
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
; n. W- l* R! G7 l<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
  D% I. c3 n, r5 Y6 R' U: E, f<P>我的爱无与伦比 </P>
# ^" W. V0 Q. h' |5 ~7 [  F" x<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>+ M1 V+ j, l' n5 m( f# m6 K
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
0 z1 E0 B* P- C<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
0 L6 b8 p% G9 h9 N<P>整个天空不及我爱的一半 </P>$ M% N+ J6 B! G
<P>I want so much to see inside your heart </P>& O9 d$ C, x$ ?# `
<P>我好想看穿你心</P>' w8 v: Y& v! ?( A7 k$ {
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>: ~: C- i: \3 o+ d- h# Z
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>: |4 ]+ ~& p, _+ v% p% }2 n7 Y
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>2 Y1 C* ~6 F! c' s+ h6 H5 J2 a
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>5 @& b5 I/ ?' K' _0 {6 u6 z/ O7 x
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>* G& ^5 {. @. @* O" n: z
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>. q" ~* i7 t7 N/ W: z
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>% _1 j. C  b) N
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>% H7 U# V. x' @: k
<P>I regret not dying </P>! z8 I: I4 i& d1 I" e1 U9 V! `7 q
<P>我遗憾未死</P>
3 e4 z7 r4 Y& n. o/ m6 N9 T<P>&nbsp;I only have one tongue </P>  V7 k) M4 E( T' P0 v
<P>我只有一个舌头</P>
& F: g* c# _' H" _) g0 P<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
. w  w/ H1 z2 b4 R- W<P>它不是近于100,000 </P>
& H# ^; a# q! @/ A$ d$ i, Q& @<P>With such a tongue as yours, </P>
; ~/ R, k0 u; y2 n" A<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
  g- n) B5 T3 F4 q5 e<P>Your speech can’t even keep up with it </P>1 m3 \, ~! R7 G* i$ D' L
<P>你的话语跟不上它 </P>
- ~. S. ~8 y' g<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P># C. y1 l+ S* G) {/ D
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>4 H2 z' M7 u3 Q8 n0 g0 x
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
6 {9 X* j/ M! j% B<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
, R  j, H9 T2 Q6 S% b
. }, G  \% K6 j& k0 F1 w9 P[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-12 20:22 , Processed in 0.138729 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表