杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
3 i9 t& S. q# x<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
3 O. ?5 q4 a6 L: h# D% c. g* v  q<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
7 l1 j; ?- e8 k<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>) R/ d3 S: w  o8 r5 S& ?4 e) T% [
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
. W7 ]2 \: J( d3 W$ ?6 a<P>深埋我心底—我爱你 </P>" t9 `) m+ N, r7 L# Y
<P>From the first moment we met,</P>/ o6 H0 C1 n7 L0 J. F1 A3 x
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
/ O) B9 P4 H9 p0 Z( q<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
& ^# I7 q2 j" v( V* K1 ^<P>我已痴心爱上你</P>2 A8 P0 |( A; s
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
# J% L4 N6 Q/ F9 k# w<P>我们每日相遇谈话 </P>
3 {3 R4 E3 F2 I2 M<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>/ o8 |% O  O9 @5 `: i; g: {- A
<P>但我们从未谈论心事 </P>
5 H: g: k) t6 F8 |! Q5 Y<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>3 p5 G: g, y, a  i
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>/ R% W& c. Z$ L
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
+ t) H$ E7 T8 z# X" r<P>也许我能了解你的感受</P>
7 ~7 d$ O, y1 \" u+ ]! n<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
0 s4 K- @1 H3 c. S0 j6 |<P>爱,爱只一个字 </P>
& E, ^7 N- ^4 U5 j<P>Why is it so difficult to express?</P>
6 k2 A( f  C) @. Q" e1 M. ^<P>为何如此难于启齿</P>% ]# {" ?  d( b) v5 [4 \' G
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
3 S8 r% h* M- Y8 {) K<P>我想说我爱你 </P>
0 f$ {+ N" }: K9 T<P>But I never did</P>
: M' r) G/ ?6 U. U* L3 k<P>但我不会</P>
6 E' _' S3 Y8 W& ]% {<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>8 u# c* X: }" o# `( |9 q' W( C
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>1 q* d& Y- \" ?2 q/ e0 a
<P>If today isn’t too late,</P>
" e  V, e4 M7 W% F<P>如果今天不太晚 </P>
: j; c  F, H6 n. e<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>; b# n% o; Q- O5 i3 c
<P>我期盼吐露心声</P>$ K% \) c  j4 E1 U- M# |
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>- b1 [# U7 R4 m  {3 d$ {
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>9 ]% J' k1 z+ X
<P>Can I entrust it to you? </P>, v# L7 z$ t. U; n
<P>我能把它交付给你吗?</P>2 S) Y" X- o" z, w) m: M$ J: @# p0 b
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>8 |2 X8 h. p( F$ M
<P>把我的爱放在你心里 </P>
- Z( O. U4 J  E4 I. G. b1 ?9 S<P>Love… just the word love</P>: Y$ Y1 ^3 E9 H
<P>爱, 爱只一个字</P>" o9 c9 ]; F  o$ @2 M+ `
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
* p! c# ^% E8 U1 ?4 K  c<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
( M8 b* M! K% W1 m$ C8 Q. J<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>/ Y8 D4 q$ {8 M+ R, D* S3 Z: Z7 ]( P
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>) S4 D# \" o. t) Z/ P( Y+ I
<P>&nbsp;But I never did</P>  P4 r# @( e% O/ o7 @: u, j! {! d
<P>但我不会 </P>
' |( H, Y& ]  @# e; b- Z<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
* V& m/ n; }  {( `" j<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
' O# j; e+ v( O' G) }# J$ B<P>If today isn’t too late, </P>
( l' _( f% ]0 L( ?: B1 Y( M0 u5 j<P>如果今天不太晚</P>
, [# o4 [& A" ~<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>1 x" p! {0 q0 F( _, s6 ?8 W# W
<P>我期盼吐露心声</P>; i: M+ D' Y6 H8 _" S6 v# \7 Y
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
' D. ?  Z2 Y& F/ V* {<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>4 X6 b) Y4 t' n7 Q6 q: W
<P>Can I entrust it to you? </P>
  i$ w4 N$ J5 G( a" J7 R<P>我能把它交付给你吗?</P>
' T" d! v0 S5 y; E& S<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
; u! \+ Q* W- B  \& _  k  h) g* O. l<P>把我的爱交付你心 </P>
( x. u+ M3 R; o$ u<P>Can I entrust it to you?</P>/ h" E3 u: \: |3 @" |5 O! a$ G
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>/ x/ e4 K, Y9 v3 t3 H+ ?
<P>Entrust my love within your heart</P>1 {8 T3 K9 i1 c- e6 k
<P>把我的爱交付你心</P>+ W6 z/ p, M' O8 S$ n& y
2 s: o9 x% a5 C# m& M8 |4 v
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>( C) ~1 B9 y' I
<P>月光闪亮</P>
" Z; d& d  s! ^6 G9 P3 q- ~6 ?) |<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>/ S% s) h& T4 F: V
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>6 }1 {/ |0 t5 }) s4 _% D! L" ^+ W! S
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
) ^% b; j) b% T% l* l<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
( s4 r) a+ \; D3 L- ~" P3 V<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
# @! K! Q4 I7 s0 H, ^7 _<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
$ N9 v& b" a7 c$ l6 z% t5 g7 P<P>The sky is happy down to its soul </P>
, a9 Q) c2 S3 U" S2 l: x<P>天空也陶醉了 </P>
; P+ W5 `: P- q% t9 q# I+ v<P>With the moon kissing it every night </P># `9 L7 [& ]3 F. e
<P>月亮每晚亲吻它</P>
9 Q: ~) T3 v, v. u0 O; x+ v<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
% ]7 j, @8 {  C; g9 d" a) S<P>看着天空满足于它的爱情</P>
6 Z/ }( o9 _/ p; v' D- C<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>; v3 I3 d- u; R- L
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>2 r) Z, N, S8 A1 \8 \% _, Y; F
<P>You needn’t fear anything </P>* g0 D/ X, T4 M
<P>你无需担心 </P>5 g; y; o! o" R: l+ n
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
+ d1 n+ F9 l" b0 {$ I$ p- c9 p<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>) ?4 r3 T* \1 Q' Y/ F( q5 b$ o( `
<P>Every other word you utter is love</P>
7 @+ C' J# e5 N7 Y4 k1 P: `0 ^<P>你说的每个字都是爱 </P>4 `; e" F3 J0 _- O8 E. b0 e
<P>I really want to know just how much you love me</P>5 k: o& ^2 K8 Y4 Y+ ]2 a- ?# i
<P>我想知道你爱我又多深</P>% y# j) R( H, z! A# S3 ~. y
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>; R6 W% O) T) n1 T, C1 p! e7 z: \) @
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>: ?8 |( q, e9 T% ^
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>1 }! v7 }5 [0 X( [
<P>我的爱无与伦比 </P>2 j# s* c: `/ @' q& o/ T
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>* {8 |- i0 B: {& W
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
4 W- ~! D) y, a<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
' ~- A6 R+ t; }, \3 S7 o7 ~<P>整个天空不及我爱的一半 </P># ]8 F- ^! [! n' Z9 R
<P>I want so much to see inside your heart </P>
5 @/ G) i. t3 K( H" X7 v  {<P>我好想看穿你心</P>
2 O) S' @4 ], p, {; O" ~; [<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
! N$ {; ?2 x! o  ~. m- |<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
+ G' e% M% \' D* a<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
0 N6 D! J/ x& l& M/ n$ O<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>  D% ~' k) \5 W. _" Y" B% \5 J' o
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
* V- W) F! c. [9 M1 G' [<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
& b# L3 S* R  S8 R) w' i% z' O<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>* w# W% ]! j4 S, i9 G. M( ?. k
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
1 U4 u# J6 A! P6 k( N1 v<P>I regret not dying </P>
# ~9 O: H# V$ T9 o+ r# {<P>我遗憾未死</P>5 |+ U6 P5 V$ a
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
: z, q8 d- i+ W. h7 {. p. @( J<P>我只有一个舌头</P>
9 w* k: E; X% m. q<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
- h2 o9 j3 e3 k- z  q<P>它不是近于100,000 </P>
9 d* Z7 H2 Q$ d3 Y  b% T$ K<P>With such a tongue as yours, </P># I1 W+ Z3 C% g- n
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
. ^8 E* x% \' ~<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
) q0 L1 V) G* r<P>你的话语跟不上它 </P>5 ]( L2 s9 K- R2 ~! U
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
, a2 D: t5 U8 q5 p$ H<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
% H# k+ D% u  z( E6 _<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>) W" W6 c. K, _# L. M: o
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>, o. [; f+ O2 e& r! Q6 H. O& v8 k

: K* {3 D: Y- W" L2 `' J[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-25 14:40 , Processed in 0.052005 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表