杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>$ A  y/ l6 T2 k! ?
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
" T4 V3 \. W: I4 Q  w9 ^8 S( v. w<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>; A4 @9 L/ X" O2 o$ B
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
* f3 S* @9 q( S. t: F; e<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
5 R7 k- q  f$ L4 H<P>深埋我心底—我爱你 </P>
% n$ V7 ?& s: i0 p) q0 H* y<P>From the first moment we met,</P>
) T# x  i. |$ W& O) S<P>从我们相遇的那一刻起</P>
# o4 g5 v' E+ \9 K; `1 }<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
( K4 u/ f9 O: |$ l<P>我已痴心爱上你</P>/ C' I, w' ~6 d
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>+ d5 k& ]/ P* _6 D( C0 h
<P>我们每日相遇谈话 </P>
5 G& q% b  L+ d; X6 o( z<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
. e1 h0 |6 L; J" G8 I* }: l1 [& E. _! n<P>但我们从未谈论心事 </P>8 c& z8 O) l' [; ^" \4 C
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
' C, Y" R* J  [% Q( z3 I<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>+ }0 L2 g$ f- a+ T$ x; Y
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>$ u) H& v; z8 b. v  u
<P>也许我能了解你的感受</P>' P5 {. @% ]; N4 n5 l
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>0 J: s, V- C* X: v
<P>爱,爱只一个字 </P>
8 A- R: D4 ]8 v  A- q<P>Why is it so difficult to express?</P>
; `$ q0 D" i) Z6 j9 \' p<P>为何如此难于启齿</P>
6 d6 j* `/ |- |$ b+ H( l<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>2 B+ |4 l: Q8 J2 l) r7 o3 B
<P>我想说我爱你 </P>; u; J" _2 q, w; B
<P>But I never did</P>
% N- b/ \5 ?9 j3 r& R. Z) J9 f( K<P>但我不会</P>
) G# S: f3 m" T% h0 ^  }3 H<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P># ^7 b# a# m( h
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>! n' T: \! O  R7 a1 f
<P>If today isn’t too late,</P>; Q$ E9 V+ M3 W- [5 W
<P>如果今天不太晚 </P>/ J2 S! F! A! V9 T4 a3 |
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>4 p% J* X+ c) _2 e$ C
<P>我期盼吐露心声</P>
3 s5 N" h2 P8 G' s<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
8 q  a: O% W; |6 u0 @  n4 G/ A. C<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
) X% O, H, L9 r<P>Can I entrust it to you? </P>" o% [3 l" O8 O" a7 D4 \, P6 M- C
<P>我能把它交付给你吗?</P>
& \5 X; k% ?/ b- q5 s' [2 I" Y<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>2 _: {  _7 @* L: H' d; w8 b- w
<P>把我的爱放在你心里 </P>
4 d' |8 u0 o8 v' m& P<P>Love… just the word love</P>
% X; n3 n" S  Q: M" x7 }) O7 f8 o# P<P>爱, 爱只一个字</P>7 @; p, ^2 y3 }. X' Y& r: i# D
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>: s& P) z. [! p
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>3 G. Y% Y! S* q* f+ l
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
& z) W% A" E- g" g( }<P>&nbsp;我想说我爱你</P>6 q( V+ o6 D1 C. u2 U7 g4 h, A
<P>&nbsp;But I never did</P>' @: H0 u! p5 i
<P>但我不会 </P>9 {" Y9 a! H- l- O; i( A; g0 y
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>+ P, r  |( E; r" d
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>! D- e0 h- J$ l. X0 |7 B; y* [
<P>If today isn’t too late, </P>& j4 I5 O2 z. n9 b- p$ n; w
<P>如果今天不太晚</P>
7 b+ i+ l- n- b/ k<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
. J' X; ~) a  Z<P>我期盼吐露心声</P>: r( z# I0 \) H, Q2 A( {, }6 y( H
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
7 y: c0 |5 V9 W4 Z<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
4 P' i6 E$ a2 d+ b9 Z8 A) p0 T<P>Can I entrust it to you? </P>( l  K) H* q& p/ v$ t- B
<P>我能把它交付给你吗?</P>. }$ u& }# K; G. \  r. b1 l
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
0 a7 e' x4 R2 G* h4 Y7 M1 x<P>把我的爱交付你心 </P>* [; B  p' N$ k4 u9 X
<P>Can I entrust it to you?</P>
7 s8 ^$ p! t: ?7 b: O+ N<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
) k# D6 c* s' I* a7 \9 a<P>Entrust my love within your heart</P>! p( U5 L( Y( `( w/ K; A! A
<P>把我的爱交付你心</P>/ g+ v7 q  D2 I/ `. y6 y
8 b2 U  v% r! l& N8 y) q% l$ P
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
: S( ?! {2 {6 p0 X8 E9 ~5 I<P>月光闪亮</P>  F1 r% ?4 j  v1 r' D  z: ]
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>9 y6 R  p. L. z9 j+ o
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
! z$ H6 l' H$ D5 `9 [1 M  F<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>: c; _: @, @# L% P& ^9 c* A
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
- W: U; M. O. c" z( _+ x- R' i, g1 A<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
! o0 `+ @5 k; S  R  c' A<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
7 a" E* y/ J' Z3 \<P>The sky is happy down to its soul </P>
  d& R/ ]9 \8 c% a2 V( {& f<P>天空也陶醉了 </P>
3 A1 I6 H1 }+ l0 L1 Q; W8 E<P>With the moon kissing it every night </P>
! y/ ]. ~. w6 b- X) t* ?' Q3 q<P>月亮每晚亲吻它</P>
6 F4 U. s8 A' `& \& L% P<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
6 R/ H3 \4 U! c+ ~4 y8 F<P>看着天空满足于它的爱情</P>
8 f& x* t% V5 ?<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>$ \6 [! t( d) E- u5 b( q9 g1 L
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>( f4 v8 [* w& p1 G: v
<P>You needn’t fear anything </P>
' k5 _1 q3 L8 O/ ~<P>你无需担心 </P>5 c8 x4 h. t, z, v7 J
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
; s" p% B9 [$ M* N  s; M<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
! I7 Y6 s, x: U<P>Every other word you utter is love</P>9 z7 c3 l0 t) ^; Q2 i; g( j
<P>你说的每个字都是爱 </P>
. R  e* b( H* s) H<P>I really want to know just how much you love me</P>6 v/ r4 B7 b# P5 u* V2 N* x9 B" T
<P>我想知道你爱我又多深</P>: H, ^; \* g/ A; K( P
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
2 V. S/ p( E! Q* @. S( h6 P, G' y<P>我爱你,我爱你全心全意</P>- M6 f5 x4 x& V
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
1 ]) |3 l# {6 M<P>我的爱无与伦比 </P>! U8 F0 P  W' E/ Y, d8 O" S
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>, c; S$ [+ c7 V4 w3 }: Y( T" E
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
4 p) O9 ~1 m3 g' Q  h  N<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
( [$ O0 N- ~/ K: n) b: K<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
  G( A+ [, o" S" G) X<P>I want so much to see inside your heart </P>
8 T- N" s# [2 m$ T/ s3 [6 D<P>我好想看穿你心</P>8 S& D5 x( t' m' C) {
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
9 _# v+ r+ A1 X! c* ?6 V<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
( h; p+ W1 c& T0 K( c<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
. z7 r! C. o4 X3 X<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>' Q7 l/ J; k5 A2 T
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
& _: ^' N/ ?: N1 P! l<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>- M; @% r* c- O* f8 F0 ?
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>5 S. V+ b2 G! `  J! Y# ]) n' G
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>- p$ n( K6 D' p3 B
<P>I regret not dying </P>
  ?9 r/ z& r7 t" A5 w5 d% o<P>我遗憾未死</P>  q; O  ~+ ?! A3 F
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
% o/ ~" h# Q3 g5 Y<P>我只有一个舌头</P>
: H# Q0 ]$ Q) @4 k$ {1 V* o<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>* T7 F! i& l% e" M. E+ ?3 J, B
<P>它不是近于100,000 </P>& _% l2 z- n3 E5 j7 k9 |, G2 O
<P>With such a tongue as yours, </P>  l) P, \% E9 i8 [
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>9 B' L& K$ r1 m- ^% [
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>: @% h) |: [; M+ t
<P>你的话语跟不上它 </P>
6 u+ H- [% a5 X3 B# I0 o" I2 F* Y<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>  o5 c, i0 ?, f$ O- @
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>* _) w. w5 l9 |$ s7 v7 u, C+ ?/ G0 Q
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>7 p% E. P/ G4 o
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
9 D+ G3 k5 k& [
* ~5 m& f  ~( i+ ~0 j" x% H[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-14 15:55 , Processed in 0.064795 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表