杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
3 K& L  a; l$ P5 [9 n5 ~8 E<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
  C+ T6 Q$ [# Z; C  j, U( n+ b<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>; r6 C) n7 D) N$ P+ }& z) y7 f6 O
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
5 U5 ?" d) g  W. ?/ H  ]<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
$ H( D+ c% d! }3 W5 _+ C3 T  |<P>深埋我心底—我爱你 </P>
5 Q1 t: F3 E  o<P>From the first moment we met,</P>8 I7 Z3 Q- ^: Z1 q# s  x
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
3 V. r+ c4 J3 c2 g; M  s. s<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
0 w' [) Y* U6 i: x<P>我已痴心爱上你</P>
+ Z: d8 |7 o6 i- Q7 r<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>5 H3 K9 w- C' A/ F- H2 z2 t( A5 F
<P>我们每日相遇谈话 </P>1 G# |6 w9 F! w' j8 H
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>5 s/ S4 k6 |: Y. |
<P>但我们从未谈论心事 </P>4 W2 m6 H% S( h: G  g
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
3 d# r2 A+ T4 J. t<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
4 f  {" b/ u( n" ]# ^/ w: P$ |<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
8 m  V$ B; t  x% Q9 I7 t2 d<P>也许我能了解你的感受</P>
  _* J! f" t( A# [9 X6 @# p<P>&nbsp;Love… just the word love</P>( W* u8 {) ]0 N% O8 e. I
<P>爱,爱只一个字 </P>1 c  w/ t% N4 U. \% L
<P>Why is it so difficult to express?</P>* [* Q7 \! Y. o' v7 {6 f4 Z
<P>为何如此难于启齿</P>
1 @  v* X9 w5 O8 e9 E5 A: u<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P># P$ T4 B* D- d2 u4 G$ U0 ?  x2 D5 \" O7 Z
<P>我想说我爱你 </P>
# l8 s- {: ^6 G<P>But I never did</P>
% j9 p( l2 t) Y<P>但我不会</P>+ h4 d( q, U# e  N0 \
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
4 v( ^. s* Q5 Q- u<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>+ d6 b4 H! E6 I9 ^, N
<P>If today isn’t too late,</P>
1 D! [" A/ V. `; c/ U, i2 }. [<P>如果今天不太晚 </P>" O8 ~4 o2 ~. T# I. B
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>. z2 v( u- `* p  s& I& D7 S
<P>我期盼吐露心声</P>
. k9 ~' u+ d* l9 P/ F<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>2 m7 D7 e4 o& B. \. j3 x+ ?& q1 b# L5 ~
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
& v% x# q8 O/ v! K<P>Can I entrust it to you? </P>
- I/ O; ]. H; O% A1 U' `' t<P>我能把它交付给你吗?</P>% s4 t. s9 R7 d/ ^2 @$ s
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>3 d& G, E( A) q9 `$ H
<P>把我的爱放在你心里 </P>; Z& w1 {- `" ^7 u4 X6 K
<P>Love… just the word love</P>0 a* ~* a1 Y) d/ _1 {. ?5 {
<P>爱, 爱只一个字</P>' T$ I( l& c. m, ]* @  H9 g* X
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>: W6 \' q" i& C8 Z% |( h
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>" k* R0 _: ~; p7 U; v
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>4 c/ X/ O" X2 @8 [6 {
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
* r- Z/ F6 P4 v4 m- `, ?8 q; Z<P>&nbsp;But I never did</P>/ F% O5 D0 s( m  p
<P>但我不会 </P>* N2 Q4 u+ X* W# D) X  q4 O7 x2 c
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
: V  R7 J. D3 I9 _! ]  K<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
7 ^) {  c+ H/ ?- |7 a<P>If today isn’t too late, </P>
2 z( U% N9 Z! m" R; g6 ]* X0 [" g6 W# _<P>如果今天不太晚</P>
0 G. Z. r0 r1 ]. V<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
  u5 `) {8 v7 D1 g. v9 T* B) L" D<P>我期盼吐露心声</P>+ N6 p$ b) Y) @) ~+ O
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>: R0 w* g2 N" o4 m5 E
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
' M6 m1 \) m# @2 c* L7 j<P>Can I entrust it to you? </P>$ P8 M& {0 p2 }5 y0 B
<P>我能把它交付给你吗?</P>" E' X. m; M- a
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
* v/ z% f5 ^0 G- F$ `9 w* v  R<P>把我的爱交付你心 </P>: C2 S, Z2 S5 Y
<P>Can I entrust it to you?</P>
- n3 k6 Q8 J$ x/ S8 N! ^- |<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>1 }, b) U; s& G( `
<P>Entrust my love within your heart</P>" }* Z1 m( }# y. W. F2 y5 O
<P>把我的爱交付你心</P>% E& ]! H: {2 n1 T7 U( B

; ?* p9 o0 [: c6 `0 s[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
. t4 M. F0 x( w# y* T) Y  U- ?<P>月光闪亮</P>; E, n1 n5 Z" r; W. A' _
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>" r* X0 `' o( c% P& m
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>2 g% V+ s; ?9 {0 P, g
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
- L* p) @; F/ o5 d4 }# b$ R<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>" p& m' \$ u( _" \6 [
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
5 R, Z& W1 W, F* I4 j/ m: D<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>% g2 ]# G$ V3 S* t4 T- {8 `! u
<P>The sky is happy down to its soul </P>7 g/ L7 y7 `0 @- M/ P; G
<P>天空也陶醉了 </P>
+ F3 x2 m/ M/ I( e% s<P>With the moon kissing it every night </P>
' @, o7 Z# R) j. D: P1 K7 K<P>月亮每晚亲吻它</P>
8 t6 ]( \4 ?* c+ Q1 L' c<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
0 c+ I: _0 Y4 F<P>看着天空满足于它的爱情</P>0 j/ _6 z+ S# ^. {9 E) d
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>7 m* q- d% F6 `4 B/ u& n5 r
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>% K# t4 o5 m  a6 A) b% \' O7 Y/ a
<P>You needn’t fear anything </P>
, L5 h' B, V5 y# q: u" P0 m<P>你无需担心 </P>8 m& r( V2 H- y! A# w3 m% ?2 w
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>' ]6 k. X% f1 R9 e( s- y: M. L+ i
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
/ [  A# \# G$ h" W7 T<P>Every other word you utter is love</P>1 }, _6 S: I" S3 a
<P>你说的每个字都是爱 </P>
& y; N4 L# U3 E3 @& G* r; n<P>I really want to know just how much you love me</P>4 x' S) k( Y; G
<P>我想知道你爱我又多深</P>
, ?: s! B- J' j6 b<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
6 \) y; [1 i7 Y; v- ~: `8 s8 u<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
8 |* O9 v( s) F. @" m/ z% k<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
. ~1 A5 r7 ~: [( s# z1 o<P>我的爱无与伦比 </P>" ]$ i4 `% Q" }% T; P$ }8 \
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
  [; F# a' X& Z$ k3 K" }; d<P>能填满半个天空吗, P’?</P>  A, z9 R! r7 q3 |4 U" y7 E
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
# U& I" ]6 F" N1 U<P>整个天空不及我爱的一半 </P>: n3 D0 f6 f6 s3 N
<P>I want so much to see inside your heart </P>  q* j  d+ X9 p* ?) q8 v
<P>我好想看穿你心</P>
  W# F/ ~4 D1 a1 k2 Y6 p<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>6 r6 x0 {% m1 F! D, g% y
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
6 W) V2 @6 m2 S<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
' @; P% `2 B4 b' X' k+ c<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>/ u  [5 `% U( j# m( [
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
4 F# S: T# n3 s+ R<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
& z6 p5 ?# L. A( l4 M<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
: M: _* i. ^" C4 a8 v: S1 }<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>& h( {- K: U2 O/ Q4 ~
<P>I regret not dying </P>, f8 H# w1 ?  @) Y8 s. ?- J
<P>我遗憾未死</P>
2 {1 Y2 }, |! O# s( c<P>&nbsp;I only have one tongue </P>2 Q& R  v! L+ x* I* H2 p' @
<P>我只有一个舌头</P>
+ `3 Z( J$ L. {# x: b5 ~4 O<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
2 e9 @, ^; K" e* y9 t8 Q<P>它不是近于100,000 </P>
* y& p3 O/ p6 l! w) I& ]: A8 u  s<P>With such a tongue as yours, </P>  [' h3 h- f+ }* `5 _6 {
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>' y( n! U% A1 G" _* u
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>( O! |+ l9 X  A, D% N) d' ]- S
<P>你的话语跟不上它 </P>+ g5 Y) y- H" O/ @. M' {4 c& n
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
7 k! p+ {/ U6 s) ~! W<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
! q$ h4 R# {1 w<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>4 R5 j3 V6 J  D4 A0 ^
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>5 p  G  u! D0 {9 n. }$ T( z9 e- q; f: U
) ^( ?" ?/ h3 L* X/ W
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-26 20:18 , Processed in 0.092659 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表