杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>, Z  d# J. |( \+ m& ^
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
( i( D! H! R  ^. L/ e<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>, x& u# ~5 ~7 L6 ~, L6 {. w; f
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
$ t2 f7 K, G+ E7 E<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
% I+ B1 r+ |: o3 ]0 k" w<P>深埋我心底—我爱你 </P>
/ j4 v) T2 ]& I( K- r<P>From the first moment we met,</P>
6 O8 D, U4 {) _% s: A. p" D<P>从我们相遇的那一刻起</P>
0 T* D0 _# Z$ r4 t0 i% I# ^$ B<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P># T# {$ F' |/ R; c3 `
<P>我已痴心爱上你</P>
* O/ Q1 c$ j) }( u1 `( D0 y<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
* Z: T- C+ j7 ^3 {<P>我们每日相遇谈话 </P>
9 O: U( J6 ?( {<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
, B$ Q# h; P% g6 t" i0 g# p. |( Q<P>但我们从未谈论心事 </P>
4 J+ Q2 E3 n/ @<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
6 W  z+ o: W/ Y% B<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
3 c  ~  U# x: g7 Z( J8 j<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
( t- S; M) ]: r' s; e& M<P>也许我能了解你的感受</P>* X& j6 O' i4 ]5 K
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>2 n; n* G8 k8 ~& j$ `
<P>爱,爱只一个字 </P>' w2 |/ P! r4 u2 v7 [6 E# e
<P>Why is it so difficult to express?</P>
* x9 H6 n$ ]: t2 T<P>为何如此难于启齿</P>! s6 N9 ^& u1 |1 |' C+ R
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
4 B+ J' ^8 C/ a<P>我想说我爱你 </P>
+ Z5 N6 f: M; p, N4 J<P>But I never did</P>, k3 J3 q  S/ f+ k# m3 `
<P>但我不会</P>4 @- Y; O- j% C9 |. [
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
) i* `; ?) \! t% |( H; ^<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>% @$ d7 ^5 B1 V5 ?7 H# z* u6 G
<P>If today isn’t too late,</P>* \; |* f3 X6 N  C
<P>如果今天不太晚 </P>" h/ y& `1 i3 E. q( S* R  z
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
. D8 _" f3 g' ^4 H% o8 T. _<P>我期盼吐露心声</P>* \/ h( p* ?2 D- X, x2 H# S% Q
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>- C! V; t/ h$ F: X
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>! [5 t/ I; Y) s. n: S) _
<P>Can I entrust it to you? </P>* ]8 P) G! d7 F* P
<P>我能把它交付给你吗?</P>; f/ l, `& L2 F7 B
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
; ]  n8 O, F% I% F' o<P>把我的爱放在你心里 </P>
8 W0 k5 G9 K: w1 D<P>Love… just the word love</P>5 R0 j+ K- q0 F  D' `8 e( O* b9 ]
<P>爱, 爱只一个字</P>5 y/ \- F3 m) a" D$ o) {
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>' V$ I4 L% d+ [8 v9 p* ]  r
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>) o3 F0 H3 g3 q- P8 U
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>7 q0 k" K; c! h9 s5 b$ i" J
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>0 T7 P1 M3 J9 ]* Z% j8 ^
<P>&nbsp;But I never did</P>
' B! f- L! @$ j1 f; N+ W$ P: y<P>但我不会 </P>
8 C. k$ ?, M/ X! j/ A: j$ q( r<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
; M# ^3 p2 }; s! d  p<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
' k# d1 E. t2 M1 s" t<P>If today isn’t too late, </P>
4 v4 y- x$ ~( Z% S: {* n<P>如果今天不太晚</P>, S: f& A! Q4 h7 z- r( B
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
- ~7 C6 Y* N+ f- O$ q& j, a  C<P>我期盼吐露心声</P>
5 @8 V3 q3 ^5 _5 k+ y<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
+ E. I% o7 D9 D" ~5 A9 ]<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
) `, S. J+ W6 R& Y% o- J0 I<P>Can I entrust it to you? </P>6 F' J4 q5 s0 n% Z
<P>我能把它交付给你吗?</P>
" G) [1 t/ ^! ~% K( s, Y<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>, K4 a: A$ O% b" r- h9 e
<P>把我的爱交付你心 </P>  u+ T) o, K; s6 s; T. `
<P>Can I entrust it to you?</P>. `2 H- ~5 j9 C5 Z; T  R; l
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
5 l2 J1 g. l& b<P>Entrust my love within your heart</P>& Y( l0 u$ V, ^# [  r
<P>把我的爱交付你心</P>
0 c$ v5 ^  S5 ?, K& q. J
' r4 O7 ^1 @( p$ G[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
% |0 S, p% X/ t2 w' a<P>月光闪亮</P>3 r8 u) V  N, U# Y9 C
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>" G# ^4 F* U" P1 X3 \% Z
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>+ j* T9 i( U' q$ \+ v: h: `4 b
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
% g$ f1 [: c- W' d$ G2 V+ k<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>! f& u6 F9 m( i( A- K" h/ [7 l; s
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
$ W7 @, C+ c, D/ p! ]<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
  p' V. y. V1 ^! A# x<P>The sky is happy down to its soul </P>9 U% a& n5 x5 }5 u$ |( L
<P>天空也陶醉了 </P>
, A0 S4 S$ R" S3 E- f5 |<P>With the moon kissing it every night </P>
  k4 D3 u6 T; y<P>月亮每晚亲吻它</P>+ Y6 `9 K) Q8 Q' X, ?% C6 a
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>0 y  n6 }2 L, u- A" x
<P>看着天空满足于它的爱情</P>, x% v6 k6 R; ^+ t# W
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>% A& n( U6 F  J. E7 T1 v
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
4 ]/ r* t- i9 }4 S<P>You needn’t fear anything </P>
8 q; h5 A0 V6 C! Q5 V<P>你无需担心 </P>
* R1 Q) I) E- C/ R; F; T' l: m<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
! n0 F* R0 H8 L" ~<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P># K; h5 N/ V6 \3 f/ b! x
<P>Every other word you utter is love</P>: G; T* K. `. x6 L4 ]3 b! B% O* F
<P>你说的每个字都是爱 </P>
. M$ Q; i2 o1 y' p: w& b<P>I really want to know just how much you love me</P>2 ^- B4 @% S5 W; G
<P>我想知道你爱我又多深</P>
+ X/ I! d' s6 X  j7 n<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
6 p- K! B" y1 {) w% X* U9 f' a<P>我爱你,我爱你全心全意</P>4 ]# P- ~6 ~1 a
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
3 h$ A6 }9 V  l- Z3 J7 Y; J<P>我的爱无与伦比 </P>4 B  W4 i3 a6 u; E- Z
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
8 ]8 C4 q( s2 v, d3 V9 |7 S% D<P>能填满半个天空吗, P’?</P>/ b3 e, u/ ~. j1 q& c3 Y) s
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>- u5 h) C6 Q0 G
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
% U- b/ y8 t8 e6 }9 u/ s<P>I want so much to see inside your heart </P>
! `6 F5 u2 f. w8 C; J<P>我好想看穿你心</P>' W  o; f% [2 S' R6 I
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>5 X7 V3 R: u, r7 a
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>6 [3 T/ r# C% B2 M
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
0 f+ \. V2 l: |- y: z<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>8 U! n' f- z+ U6 [* l; M9 ?
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>  A0 i; P' ?! X- d1 y
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>2 L! k( B2 }! T3 V, v
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>8 h0 p$ i, s  \" }+ U' [
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>; U7 M4 X# w7 |9 F) V
<P>I regret not dying </P>! m7 o4 K7 j$ q+ H6 j  Y
<P>我遗憾未死</P>
; G* {1 @; ~9 V, M<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
1 S7 J/ Y. P5 ~! ]<P>我只有一个舌头</P>  v8 d, [8 y+ I4 e
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>7 I% \  f6 y4 ~) I" K
<P>它不是近于100,000 </P>
( {: n/ [) g3 V/ s; d6 n: y<P>With such a tongue as yours, </P>
) K$ Q% k: p6 u& k! m1 r<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>6 Z5 ~4 l, q# x8 ?6 e
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
  h- n# B; {5 C9 K0 p<P>你的话语跟不上它 </P>* g6 g' t3 X' G# R! I" V( B- ^; G
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
0 _# Q1 ], p" B9 U4 E<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>" g* P# a" z1 K  H: ^! M: s9 s
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>3 D' }! z0 m+ n# n# k) ^
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
6 r1 M# |$ m9 z; D8 e' T7 K7 X1 v/ c1 m
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-4 20:52 , Processed in 0.067815 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表