杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
4 f5 r- @6 v- f! m9 ]: N: U<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
3 B; Y5 n9 j0 d: @1 `8 P<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
1 G% E; {8 K1 H8 ]1 A! k) q7 R! x<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>) m6 ?9 I2 C5 R& Q" {9 b3 f
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
$ L) n; {7 k& U' }' ~3 J" {<P>深埋我心底—我爱你 </P>* G- ~7 ]: F4 _. ]! g6 {
<P>From the first moment we met,</P>
- E! P* M1 @3 g* Q* s<P>从我们相遇的那一刻起</P>
6 U- f! ^0 E  Z0 F6 g<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>+ k! u2 I- U; Z3 ^! O5 d" I
<P>我已痴心爱上你</P>
% r" X6 A3 ]1 n<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
5 Q5 A" I$ T# \1 r<P>我们每日相遇谈话 </P>! I7 D0 B0 t5 z% `
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
! }3 x; b1 I2 w! m/ ~: r* o<P>但我们从未谈论心事 </P>
1 F1 a' n1 r) x" V6 S) {<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
' x; e1 U8 K4 d& r3 f$ ?<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
1 V1 \5 D' p2 [! ^<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
7 Z; B2 o$ j. |' T+ u- s3 W<P>也许我能了解你的感受</P>* R! r; H/ T# d4 m0 F
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>2 ^) J: [) J4 l. m1 ?
<P>爱,爱只一个字 </P>
+ g1 y/ G/ k2 z  f7 o* j<P>Why is it so difficult to express?</P>
* h! M$ Z% a$ r2 l# n6 I" l<P>为何如此难于启齿</P>& S0 E& n: {, ?- S, F  G; m1 [) l5 }
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>! _4 {9 D7 Q! x; h' F
<P>我想说我爱你 </P>9 Y* ~7 r) ], s* a) Y: T3 B
<P>But I never did</P>8 w+ y' g2 \* i% i% u
<P>但我不会</P>: O- P& J& q& Z& b% a( z
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
  Z" ~. m1 ^. i+ o1 G; ?<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>, T8 @/ O# j( y0 L3 d
<P>If today isn’t too late,</P>
4 O% A5 F( ^2 T8 s# C$ c7 u/ o<P>如果今天不太晚 </P>
, m# M# v1 u! B0 ]* g" |7 _* O<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>! w1 k$ B  C9 ]
<P>我期盼吐露心声</P>7 ~) n9 x( G( j+ t3 k$ |0 g
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>& |# A9 f. O( {" Y
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
. {1 @1 d1 v& ~, {& r<P>Can I entrust it to you? </P>( d# p- Q0 J9 H0 r% o8 [* V6 ?; N- S
<P>我能把它交付给你吗?</P>
3 I) H! C7 y! k, G" v. q+ q<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
$ b6 c. T* N1 p1 s<P>把我的爱放在你心里 </P>
9 A4 H# D3 Z$ e7 Q6 g<P>Love… just the word love</P>
2 p% a3 z$ m& }* {  a. _<P>爱, 爱只一个字</P>
2 a' y* P2 {* V3 M<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>0 {8 s* B  P: ~# u8 b! R6 v0 A7 }
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
) W+ M: j" R  _1 F# s<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>, T1 Y" S5 ?* o7 x
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>7 y8 Q: D: A& p+ k5 A  ]8 M
<P>&nbsp;But I never did</P>
$ C( v% D6 w3 `0 _, M# Z  L# J<P>但我不会 </P>6 [9 e+ ]: E; a
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
7 v& h& O1 n9 G2 D) }<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
( E% [. e" z& g0 J8 t" f<P>If today isn’t too late, </P>
, @5 z; j! Q% ~  i6 i$ w<P>如果今天不太晚</P>7 v" B# Y& K2 u/ k! D0 T
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>1 \/ {, j& U. K, i7 a, i5 {' M0 R
<P>我期盼吐露心声</P># f: @2 n0 C* u7 w  j  ?+ B: _
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
  f- K; s6 e% g  v<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
6 ~1 X/ |* c& X4 v<P>Can I entrust it to you? </P>% t% ^' z, t' `1 O) V$ e8 w4 E
<P>我能把它交付给你吗?</P>
0 x- ]4 X" |( O5 z<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>5 E: [% a( d6 [* u
<P>把我的爱交付你心 </P>  x# A4 o$ P* i
<P>Can I entrust it to you?</P>
) D3 r* d  F1 [<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>9 v" c8 n2 \; x% e9 H( |
<P>Entrust my love within your heart</P>
2 G9 o  m# e7 f- @3 E<P>把我的爱交付你心</P>
8 N$ e  d* U+ L* f2 U* w; @
$ D! r: G2 q! V$ s0 j! e& J[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>5 u; P$ A% B( w- P7 |9 a8 v
<P>月光闪亮</P>
# K" L1 I8 k1 {4 q<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
/ Z4 o! Z4 L. E0 I2 N( B5 [( V" h<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>, F7 [  r0 a7 J: ?" m
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
3 v' u, T& U; I<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>' `8 _" L: i! M4 R6 i; [# W1 b, i
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
8 b) p' }: r! Z+ ]! L0 }) ?& A<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
  t( n2 a1 P& e5 U# J7 v2 U3 G' v<P>The sky is happy down to its soul </P>. _6 Q+ f; s; x" v# Y' b
<P>天空也陶醉了 </P>
9 ]9 k: V4 E6 U" C1 G& U' M. j( o  m<P>With the moon kissing it every night </P>3 A+ S: P- }% H1 C0 V- I; o0 G
<P>月亮每晚亲吻它</P>6 I" U) Y: w7 n) [% n
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>/ x3 R. R+ Y. S8 W
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
6 F* C) {( d4 z! Z3 P2 Q<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>3 X+ t" D' w; @* |* ?- Z  t0 k+ c
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>( Y7 j4 E" F, C2 R
<P>You needn’t fear anything </P>
+ l) o; U0 z! s) `- I<P>你无需担心 </P>
8 O* ]+ G9 T' }# A7 v<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
: F7 Z! T( Z  x* ~0 L<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>* d! X! I' ~: w1 j1 q
<P>Every other word you utter is love</P>
% x- e7 Y' ?) v7 l: V; Z' b: x<P>你说的每个字都是爱 </P>
8 u$ k, L$ p1 q6 S<P>I really want to know just how much you love me</P>
: y; V3 Y+ z  S3 Q<P>我想知道你爱我又多深</P>* D; v; O5 ^+ M$ @+ Y! V; a7 p5 j
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
6 @8 J1 N4 Q  _' r$ b3 Z<P>我爱你,我爱你全心全意</P>( q4 b4 }* T# d7 c+ {* A0 P
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>1 m( a: K/ r/ d7 c. I
<P>我的爱无与伦比 </P>+ S7 [5 n/ {$ s8 ?
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
# b% z% z+ ^* [6 b1 \0 T2 a<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
" y; C# U7 I% K! \# a<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>6 k9 ]; o7 a8 d/ V3 ]7 @
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
3 R4 R: n; M0 a4 Z% y9 Y* d$ y, r6 F<P>I want so much to see inside your heart </P>
  X* b& @" T4 N# j+ V* \<P>我好想看穿你心</P>/ M) C# l6 z+ b% l8 L$ T9 p; f
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>: R: w6 o8 R" j8 b2 m
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
7 |. n! O' u: z& O- I<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
# V  a2 F+ p9 h/ f  B  v* _3 f" E) M$ ?. p<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>- L. e( m- Z- \
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>/ K6 p, a% `  z+ |8 K
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>5 i3 W8 J" Z4 G3 _  E
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>& j  ?5 K! K7 ?
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
5 s0 j& W, @* |8 F- l' l<P>I regret not dying </P>
* h8 e, h" z" V& P4 S- A<P>我遗憾未死</P>
9 n. E4 l- ^5 Q, j; A; S. M9 L$ Y<P>&nbsp;I only have one tongue </P>, K% X5 j: q' I! l
<P>我只有一个舌头</P>6 r3 {; a* N  e+ p; V2 {2 w
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
; F. I9 ]4 s; L2 h, v9 q<P>它不是近于100,000 </P>- T% u4 F1 q4 S' k1 P
<P>With such a tongue as yours, </P>
4 n; i/ @* L# @% @' S& y<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>" S+ ]3 i0 F1 J9 R0 B
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
* s" I' R% B, I5 R% _5 ~6 f<P>你的话语跟不上它 </P>/ r$ ^8 i6 o* _. g3 _7 i! Q
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>2 t) V+ G8 O, a
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
# X: j. J6 r0 _- j$ R<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>6 r2 g; }" ~* k1 F2 ]& `3 P: Z
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>+ P; [  l% ~2 E- Q; m5 Z5 s* \, \6 }: F

+ Q- }& p/ `2 r6 _, a0 N[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-29 16:34 , Processed in 0.046030 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表