杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>7 L& A* E" k$ S# J- P
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
5 T5 w$ C( ?3 H9 e<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
: B  \# m% L( W<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
: z) O; K3 w; L2 ~% F; t<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>( V  Y  [  C8 x7 C0 n, z
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
$ z8 w5 s7 |2 A5 X, w<P>From the first moment we met,</P>9 q  n' i8 G3 E, F6 j2 S5 y! D
<P>从我们相遇的那一刻起</P># k* n4 |9 R1 P/ h
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
1 ]- T" O  C1 @" t, d6 H<P>我已痴心爱上你</P>  E! D+ U9 t9 p6 I8 ]$ o
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
7 ~* z" @3 j  j$ ?* L9 u<P>我们每日相遇谈话 </P>
) M/ g7 Q7 r& o0 t6 I  b5 K<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
3 U7 {' d( r5 w( |<P>但我们从未谈论心事 </P>
  c0 H2 B( p* V( T) R3 B; [<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>5 ]! }9 l  ^; c: d4 s
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>, v) N/ u  ?2 I9 N1 _6 B
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
& E2 d, Z9 ^% Q+ G<P>也许我能了解你的感受</P>
( M% s, R% b" X- f<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
* g) [7 N/ h" b3 h. x<P>爱,爱只一个字 </P>, A8 D8 K7 A$ o, [: B: e
<P>Why is it so difficult to express?</P>
4 b$ o' s1 @$ X: w1 E. c' `% D" X<P>为何如此难于启齿</P>
; R5 J9 g" o) x" \2 K( d, L/ p<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>: C9 D0 o# s7 h) s) A' m' s
<P>我想说我爱你 </P>  A& T1 Y8 s) D& I
<P>But I never did</P>
4 Y. {  b& o9 n* p% h4 g<P>但我不会</P>; Z1 f; F$ ~, D: }2 o3 z
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
, _, u* f" [3 V9 @( ^: I- S<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
) [$ z/ b+ x* e. i! L" x1 U5 h! @2 S. M<P>If today isn’t too late,</P>. r! |  n. k) G/ I: \0 P9 D
<P>如果今天不太晚 </P>' o7 M3 Z, b+ x2 l0 X
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>1 ^2 k, t2 K9 x1 m8 y8 w! r/ R( J
<P>我期盼吐露心声</P>
$ _( p* ?, I/ Q+ E* I<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
! X( X# e5 F: r7 x  F<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
) [7 j' u& _+ R( ?6 a6 r* r4 t9 F& f- p<P>Can I entrust it to you? </P>
" h4 o) h) H$ d5 `( H<P>我能把它交付给你吗?</P>  {$ c! @9 e: u6 l# S* o1 s! j/ V
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
# x  y. i, A7 o' r( ]<P>把我的爱放在你心里 </P>. `9 L: b. \  e% [' @# w0 [" ]/ Y
<P>Love… just the word love</P>
! O! f) @# l) a- ]/ }- u% R* U<P>爱, 爱只一个字</P>
9 b' h9 U( ~) A% q3 `, Q<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>. H+ x- K# C& ~$ C) J+ r
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>& G3 D5 |6 J& s" R. w
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
  S+ ]) ^% {% P% [6 ?, R3 O6 t<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
/ q$ |4 a/ X5 B' ?<P>&nbsp;But I never did</P>* q" ]; ]5 V+ N: f: I. d; [1 _5 J
<P>但我不会 </P>  k8 O1 x  M$ G" S
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
9 S; _* ?1 t* ]' V7 \6 M, U% E<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
  ?' T1 V# @7 J2 S<P>If today isn’t too late, </P>" f: D  H" s5 o! x- c! L7 U% u2 p: o
<P>如果今天不太晚</P>
/ Q2 Y! D' o3 ^  [<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>3 ~* a' e  m. E. j1 q9 y
<P>我期盼吐露心声</P>
/ b% Y6 ?5 D' J5 a<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>9 A0 o  \/ A' {3 M. |- h
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>1 K7 M' k+ o# ]+ F. I1 m3 d& L
<P>Can I entrust it to you? </P>
! d1 a$ n8 s2 w8 t<P>我能把它交付给你吗?</P>9 o; n, C2 F0 i+ d9 k
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
1 C6 O; s3 E: e5 M! W<P>把我的爱交付你心 </P>
3 a  D6 H  R' S& |% ^( g3 K: ^' z<P>Can I entrust it to you?</P>
, w! {+ h' s4 k0 c1 Y<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
1 N1 X* J( g3 I! w) }<P>Entrust my love within your heart</P>1 _8 K6 [0 X% m' j( x
<P>把我的爱交付你心</P>
6 v- A: A/ |# d9 {0 s
& S) w0 O8 Q1 B' ?5 v, z+ N  d8 K[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>" B: u2 }7 R- `9 J: q. z
<P>月光闪亮</P>
! K9 |) @6 n' b* t1 [) w$ Z<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>; m. E) {4 T: e) h. T0 T, I
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
- |" L. }$ M+ E1 \( d  |* Z<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
2 j- B- z$ L0 p; C8 l+ y  U5 {<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
* X3 z3 K% Q& d6 Z<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>/ B7 A& D$ S% w  p7 R2 P
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
6 o7 @( p$ o1 @+ Z% g) K+ }<P>The sky is happy down to its soul </P>
9 c1 \6 O/ A/ k. N, _/ T<P>天空也陶醉了 </P>7 I: K% x; Z* V2 [7 o: `5 q% t
<P>With the moon kissing it every night </P>, R" p: R  I$ Y+ m9 l2 c" d+ s2 u
<P>月亮每晚亲吻它</P>8 x# n$ Y! W4 ]! S+ m/ q3 h
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>: p# S. h& Y. V
<P>看着天空满足于它的爱情</P>" K* |- u9 G7 y. @
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
1 @! b) H; r) o" W2 D. ^( H  z<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>2 s  H5 q& l7 D  a% |
<P>You needn’t fear anything </P>0 i% X  z, Y% b  @- R2 J0 g
<P>你无需担心 </P>* o! q+ h5 H# Q1 b' b
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
* u) U8 K+ p# e/ m1 e1 j<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>& e7 G8 W: n& a$ A
<P>Every other word you utter is love</P>7 I- G5 N! x9 m+ z
<P>你说的每个字都是爱 </P>
) ]$ L5 G2 u4 ?<P>I really want to know just how much you love me</P>
, }# x: e( y* u0 c$ h7 r1 i<P>我想知道你爱我又多深</P>* |+ H9 f, r4 R7 s& _6 X
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>3 W0 y$ }, B" O4 r" n  P1 {2 ]
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
+ O% M9 n8 k8 p<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>$ x) Z6 z0 A( h8 y! w
<P>我的爱无与伦比 </P>
. S& t9 L! J" C& u4 O' H+ G<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
; |% F  d/ ?& q<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
' I/ h1 [' t2 f# D! ]9 b/ G<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
. d" Z% j* i6 @9 W, O<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
5 }7 ?* c2 ?5 F* f  ?' t<P>I want so much to see inside your heart </P>% b: o) J/ B: x* @& m. _9 j* m
<P>我好想看穿你心</P>4 d4 b& |. e% u$ d
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
$ i. I- l1 M0 {  X<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>2 {' @! m2 l, }& d7 C: i- H
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
2 p9 P& f; F; O, N  [<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>& w+ @* ?- [1 ~: Z
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>$ O, ^+ U% D3 Q, Y- q6 l$ R* N
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>8 X6 c9 d+ Z& {6 N5 S1 P( m! i& p
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>  F- M8 ]/ J5 W" Q3 c# `. q
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>' Y( D' L, o  I' g, q' l* i% E
<P>I regret not dying </P>
. x+ \1 _9 `7 N0 s0 [<P>我遗憾未死</P>
' @# S+ E- c" I) E$ M' O% e  Q0 Y<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
$ v9 T6 ~# i' I7 o& U$ r3 Y, o<P>我只有一个舌头</P>& |' r  b9 Z( z, X
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>- o$ {7 l# j/ `, P% B
<P>它不是近于100,000 </P>
. u% Z3 w& c+ e- B<P>With such a tongue as yours, </P>
3 R* E3 F/ ^' B5 b- S# [7 M  e4 a<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
$ J- S7 C) f5 T% k: T! _<P>Your speech can’t even keep up with it </P>7 y0 u+ ~4 s6 a
<P>你的话语跟不上它 </P>9 U5 e5 o* T( |3 }) k/ O& E! m$ S
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>! X. C1 N6 L6 U+ P
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>4 P  k- b3 k0 O& C9 D
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>) l& @$ I9 [  Z, V$ M. I# g
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
1 e) |, s9 \# l  F& x3 D" C7 b/ L* J5 K0 O9 O
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-3 14:52 , Processed in 0.052595 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表