杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>/ N7 f! v5 C4 Q( q5 Z$ Z" p
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>$ ?: Z$ ~, @( n- n) S8 o
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>8 I. K# z: a- B9 [/ _! V& C% y* C6 u% H
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
, ?( C  c0 p$ E! ^* E: o; H<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>$ \# G3 v6 c% j# z0 {. y! l( l" i
<P>深埋我心底—我爱你 </P>6 P2 k$ T9 `- y) U
<P>From the first moment we met,</P>. S/ }6 k* n# m5 T* u9 E
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
7 I9 _& P! A3 J% T8 E5 ?; C1 J<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
2 |0 Q! v3 b% }6 F<P>我已痴心爱上你</P>
6 P* O9 F" V" y6 [) G8 \<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
% f, Z4 g! x# O5 e3 i2 _<P>我们每日相遇谈话 </P>
2 I* E# b  k1 @# G" l<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>) m) w8 ~4 b( R* A/ n) ~/ v
<P>但我们从未谈论心事 </P>% M5 ~$ L" O3 z4 H% v' q$ {
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
" e6 n2 Y: J8 }6 W' _/ L<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>3 a: q7 T7 z* ]* N
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>+ G4 Y+ s- q: b% w2 V5 G* h' G
<P>也许我能了解你的感受</P>1 N9 o5 @& S6 i$ ]  D$ x" {3 g4 k
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>2 f6 _9 \# @- q
<P>爱,爱只一个字 </P>  h' D. J* r. \" g
<P>Why is it so difficult to express?</P>% H% j4 r: A5 {; n8 C5 t
<P>为何如此难于启齿</P>& Z& n0 `. Z9 f, `7 T# I: `
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
9 @9 a" b6 ^+ V: |) X. n" j<P>我想说我爱你 </P>
+ Q! v9 K( x) R* p<P>But I never did</P>) ?+ q! r- Q) p, m3 x6 v
<P>但我不会</P>8 b9 m+ m8 a5 {
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
) _' R" G4 F. I0 X<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P># {( W+ |$ ]$ t# q
<P>If today isn’t too late,</P>
6 P# J9 M9 x! T! o* E<P>如果今天不太晚 </P>
! ]) O/ t) }9 t3 f<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>6 G) ?$ a5 t4 p+ D& e4 r
<P>我期盼吐露心声</P>
  D; j4 f5 S( F8 M- q<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>" Q8 N3 x/ e# ]. C; g1 O  x: G
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
, u$ j( m$ w& ~1 s7 A" ^( c<P>Can I entrust it to you? </P>" \$ p0 Z+ J9 F2 s3 _
<P>我能把它交付给你吗?</P>
5 K4 q* t7 S/ @3 R<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>) q, D- `0 _3 |2 L9 B+ x" I
<P>把我的爱放在你心里 </P>' U" W& s# P. f! w
<P>Love… just the word love</P>
/ Q6 u: [+ D! B" \1 E) @+ {" k<P>爱, 爱只一个字</P>. O8 I# q. f, L/ o2 Y' b& {
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>+ g/ T+ E2 n, _5 }
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
% h& b( Y. Y7 p<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
" R. A! }$ @+ b; [$ i" C<P>&nbsp;我想说我爱你</P>0 a) B  E+ H+ y* V/ ?% N1 w% B7 W9 x
<P>&nbsp;But I never did</P>
# p3 j- _7 m6 f3 H<P>但我不会 </P>
2 v$ o/ t, J% h2 n% w" t1 }6 S<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>2 p! B$ b7 r1 d2 O
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
, W" D2 F4 Y, q+ ?<P>If today isn’t too late, </P>
9 P# A* U/ ]3 t8 p0 _<P>如果今天不太晚</P>" q* q  Y! z  ~3 ?
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>! E% a; x7 t$ C3 ]0 ^3 _
<P>我期盼吐露心声</P>& }9 F) G# I5 e& c
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
1 N6 D! @; C7 Q' U- ^& O( n, B<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
/ ~1 Y3 Z: v! r: O<P>Can I entrust it to you? </P>( C* S! g( T6 |- O
<P>我能把它交付给你吗?</P>+ @* p1 w4 d; m, j2 P& J; q
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>) F2 x: S- Y# C* A
<P>把我的爱交付你心 </P>' S" {! S- S0 s, [
<P>Can I entrust it to you?</P>
. b* ]/ a4 c0 d<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
/ K! c+ }' r; t. Y2 M<P>Entrust my love within your heart</P>
, p7 {6 T$ n$ P1 e( U<P>把我的爱交付你心</P>: M! ?! q- F+ X* W- @

4 w. Y0 x6 C$ `[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>7 P8 s' H3 W& w7 z( N
<P>月光闪亮</P>
* z* N- |7 _, G<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>/ p9 S: B3 I# t& \& [+ N
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
- F, Q% y( a: |7 l) R( r/ s<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
! c- A9 ?( G+ b% g9 T" K: o8 k<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
( W) H' I/ ?1 }$ e! f6 p/ U" p<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
# c( o: t; O6 ^8 }7 F<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
* @! P' Q' g+ V! b<P>The sky is happy down to its soul </P>+ o2 v3 ^1 M/ ~1 p" N4 y
<P>天空也陶醉了 </P>
! A- a5 P, _0 l( U( h<P>With the moon kissing it every night </P>
) z4 E: p. ^5 ?<P>月亮每晚亲吻它</P>& x1 i  w$ w, B. v. r9 T
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
! l- }9 v" I# q+ C5 s+ f0 z<P>看着天空满足于它的爱情</P>
9 |. @8 }6 {) B+ y& C( H<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>9 |7 v% J2 b" `2 ~
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>: H( i$ [' S- p4 w  z# X
<P>You needn’t fear anything </P>
! A" T% x* x- ~$ i/ c<P>你无需担心 </P>3 B  D$ F6 a0 y, V1 `
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>8 F. x8 N" a  P* q" @# |$ ]
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>1 d8 G! N) @) Y. L- I, i
<P>Every other word you utter is love</P>
0 M) T3 S/ s" D0 X) G<P>你说的每个字都是爱 </P>
' `6 Q; w6 p! H8 z0 x8 E  w' K<P>I really want to know just how much you love me</P>
* M/ \4 Q$ g& N& i8 B$ u9 V" Q<P>我想知道你爱我又多深</P>
6 u8 a) D3 E' ^7 @$ \/ P- i<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
+ p+ {0 P6 }0 o3 s" g$ I; i<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
+ \/ n& ~  [, I- R- L! P% b<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
- k7 g  D6 y' _7 U3 O/ }% I$ w1 o<P>我的爱无与伦比 </P>
9 X) ?' R3 W& _# k/ D9 T+ K: k  I<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>8 Y$ h6 W6 g) \, y- x0 k- U
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>8 X+ q/ A/ _% y7 m* i
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>3 S5 o. W) H. d3 X
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>. L  T2 v$ S+ N: j' m8 l+ o
<P>I want so much to see inside your heart </P>
- l1 o8 ^2 ^5 c* J2 y! n" \4 z<P>我好想看穿你心</P>
* a( w5 Z3 a% Z% p+ [<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
% _3 \) [5 Y! {( D* ]7 \+ z  o<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>9 u1 _( f$ o4 Q4 E9 O8 O+ m
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
; b) L4 Z2 l* L$ a<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>) u4 S& x: c9 N1 V' S
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
/ y: ?+ @5 h* I1 g. f<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>! j& _* t* T7 y  K! U% g
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>' |! D7 M8 a# }) C0 ~
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
9 ^* y6 K+ X5 f$ K* P# {<P>I regret not dying </P>
- Z" r" w+ d0 s4 X<P>我遗憾未死</P>2 ~: ~2 n$ S5 p5 A& }) e- h
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>' Y' \& P% ^' E
<P>我只有一个舌头</P>3 _3 n1 c' V2 k6 F
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>* U* d# m6 M. T# f8 y* |+ y
<P>它不是近于100,000 </P>$ W6 i! [+ V" p/ R$ z% }
<P>With such a tongue as yours, </P>3 c% J# U* U/ s, i
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
6 F2 u( w- |& |1 Q/ v5 m) c<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
- B. \3 Q0 o/ [  U0 u<P>你的话语跟不上它 </P>
/ M" y5 z6 F6 z9 n2 w<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
4 U3 ^* V/ s4 ~1 j<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>7 @3 E. Z& Y' x6 K7 ?" `
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
/ g: v* k$ s/ T$ B<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>4 t: e! p5 a) a; Q2 a* ~6 |3 n

) J/ c2 g, a* k" d9 Z[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-30 07:28 , Processed in 0.052653 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表