杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>5 X# ]1 y: n9 Q7 G1 A9 m: j
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>' F6 E- o2 s2 K! t- Q* L2 y* d: L
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
3 I1 v& n( h4 }5 j7 o4 b3 [8 H  ?<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>& S9 d7 Y$ G& v8 q: ~
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
* ^6 ?8 ~4 J# j<P>深埋我心底—我爱你 </P>
$ @! d" L4 q% I" V! O# c  B0 I<P>From the first moment we met,</P>& P8 I0 r6 `0 U, O2 f
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
9 s9 }; H& _' o  j; A<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
3 }& _! l9 g8 }; e' f2 d+ W7 X<P>我已痴心爱上你</P>
1 ]: E1 i( }% l1 o4 N. ?<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>1 x* D  I1 m$ z! [
<P>我们每日相遇谈话 </P>  w( H& ]4 D' r% V5 R8 w
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>% X1 P! A' }& a4 B! k
<P>但我们从未谈论心事 </P>, ]4 F/ c9 Z2 Q- m' c  J
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
# `  @) Z- O: ?8 \) x9 t/ o5 B<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>9 L: k9 a& L  p6 n; s1 V3 `
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>; L4 Y! I* E! d& j6 H9 w% J
<P>也许我能了解你的感受</P>
* A/ p+ V( {5 O! M2 R<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
& ~9 T$ Z8 \# D<P>爱,爱只一个字 </P>
1 s$ i& K8 v2 k- J/ F& o) h<P>Why is it so difficult to express?</P>
% G  j% J  K0 n3 I* y5 X% u; X<P>为何如此难于启齿</P>
7 d5 D/ D7 \- B8 v4 ^4 u/ v<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
" j5 A- Q; ?8 m. J8 v" b<P>我想说我爱你 </P>+ ]7 G3 ?) K8 o2 J: F
<P>But I never did</P>' ^8 H( ~6 D6 M+ Z6 b
<P>但我不会</P>/ p' c0 V( r! F8 c
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>5 [1 A. t: k( @6 H2 A0 F/ R% R
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>$ R: Y4 E: f  v5 R
<P>If today isn’t too late,</P>
6 ]+ {  u, c5 I% }<P>如果今天不太晚 </P>
0 X1 d$ n* O) [- `8 w7 F* s' z<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>' O8 D/ F+ n5 x2 y9 S6 ]
<P>我期盼吐露心声</P>
! o# N! R7 N/ l0 R<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
7 P& d6 q0 V$ v* w5 Q<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>6 N5 p$ k2 k/ a& j& Q8 g* y% u
<P>Can I entrust it to you? </P>. }* e% K* J3 Q! t  c' \
<P>我能把它交付给你吗?</P>
! m5 q4 q. l; V* b* D<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>3 |; C- V% J+ V; F7 d0 o
<P>把我的爱放在你心里 </P>' c% t7 R+ Y" b7 P3 k2 j8 X
<P>Love… just the word love</P>$ q/ z1 H5 b5 n; w+ N& N" e% \  Q
<P>爱, 爱只一个字</P># n4 N8 `1 l: f
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
/ S* T$ K" b9 _' }/ M) y/ y<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>& L5 u5 A. ~' q, H) f: N
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
0 S" g( G- A& w4 t7 P<P>&nbsp;我想说我爱你</P>7 w3 w% r/ J- B; g
<P>&nbsp;But I never did</P>* o9 q; x+ A; G7 y: d$ T6 u8 s
<P>但我不会 </P>
* P2 H- D, J, R0 a3 F<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>: h0 C. z) G9 Q  ~% @9 r
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>6 Z4 ~2 Z3 G, O6 G  e5 G0 m- u4 l
<P>If today isn’t too late, </P>) X, p: j9 t2 e9 G3 w' P( }
<P>如果今天不太晚</P>: ?* y  I4 C+ L- d" U, q' ]) J# [
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>6 j% U4 _1 j: |) O1 `# v  o$ P# [; z
<P>我期盼吐露心声</P>
  J3 N! q" k6 m( {  h4 ^, }# U<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>; O1 D; `$ B5 A. X1 O6 `5 ^9 p' S
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>4 z* E7 n0 ?  d! G% F1 m. X  v
<P>Can I entrust it to you? </P>
8 \, K. ?: ?5 p9 z<P>我能把它交付给你吗?</P>
7 }; I$ j: n, Q! e7 C8 Q<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>" k8 a+ \: |5 R0 D' q7 \3 r
<P>把我的爱交付你心 </P>& k+ E9 n) D, b+ y
<P>Can I entrust it to you?</P>
; u& u6 ^2 U3 p+ e$ W/ m<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
! C+ w3 |+ g. r9 r0 {! H<P>Entrust my love within your heart</P>0 O' P) b# {3 A6 O
<P>把我的爱交付你心</P>
1 j' T* X0 e; }7 @0 H5 ?* H* l
" }/ j7 z4 a; v- d[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
+ r0 ?# ?1 m5 Q: z) l3 c<P>月光闪亮</P>
( L. j6 L% A$ |- B: t7 _<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
* p8 ^8 r# `2 A: k0 }3 e% O9 T<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>* G4 {) T$ t0 }( ^- f3 `9 z
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>+ R( f. X% F/ q; I7 {4 [/ y
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>+ u2 x' G- U0 ~  n7 O* ]1 a
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
% U+ K3 @9 I9 G<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>" H7 F0 s6 ^  `
<P>The sky is happy down to its soul </P>2 Y. X, D: |7 S' U6 p0 G/ _0 r% i
<P>天空也陶醉了 </P>
( T0 G$ C( e5 s<P>With the moon kissing it every night </P>4 r8 Q0 m" g, W  V# w  {$ v
<P>月亮每晚亲吻它</P>
9 Q* U9 X8 u( o$ y<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
5 K$ o8 U5 K& r. v<P>看着天空满足于它的爱情</P>+ }8 e! m+ W7 t0 R# ^  g: t: s
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
2 `; q9 o7 _& l; J8 o<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>. N5 H7 g; h. S$ _8 O% J
<P>You needn’t fear anything </P>
" x# ]+ A& e' f6 H<P>你无需担心 </P>
/ G5 z" w5 _& x. F# Q7 ]<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>* t9 }# P- i4 A6 w
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>1 U9 ~2 P% B$ y% B2 S4 b
<P>Every other word you utter is love</P>
% f+ i6 V3 u, X- b' }4 Y& t* s<P>你说的每个字都是爱 </P>
$ u6 x3 h% ?% o$ G" E6 ^' H<P>I really want to know just how much you love me</P>
  e1 X! s7 p+ ^) A  L7 G4 x# `<P>我想知道你爱我又多深</P>
6 e, Y* _$ f8 C<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>* [; L8 o$ f! b8 h
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
7 L6 V! i2 l; R0 M8 E& o, k% N* O8 B<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
7 H: r3 j4 V1 n( ]1 q. O<P>我的爱无与伦比 </P>6 u1 Z$ \$ m! W
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
! v( ~- w" ^$ z) z. F# j; Z<P>能填满半个天空吗, P’?</P>6 ?" v  [+ I4 c) S
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>( F1 `* q9 U( g* p- H8 o
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>. H% [# i' h& I( m) n
<P>I want so much to see inside your heart </P>
8 b$ O5 h) w* h5 z2 W4 \<P>我好想看穿你心</P>* x! |6 L/ |( S& i
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
  r% E4 q$ L' g' H5 E2 x  c<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>/ U) ?( k- I/ P) B# S+ |8 }
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>1 S! @4 v8 ~! m4 T% P' r! M
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>& I5 D% H  U2 O+ R
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
# m, |. I( U+ Q8 K* x<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
- \7 x# z5 f; S' ^<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>3 m/ C" F2 N4 t4 u1 ^( X
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
9 B0 {2 D' d3 B0 Q* A4 ~8 ~<P>I regret not dying </P>1 @2 X3 X( I/ ~9 m" T+ Y$ Y2 G
<P>我遗憾未死</P>
7 i  _# \! F6 _: X' a! B* q<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
, o2 M$ T2 i, F<P>我只有一个舌头</P>8 r9 S- d/ }4 k! i4 }) k; y
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
# X1 a. [( ]! Q" N# w<P>它不是近于100,000 </P>
9 n6 y2 T. \3 h<P>With such a tongue as yours, </P>
7 V0 O/ F3 i# [<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>0 M) [3 D; k9 {$ J
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
$ V" ~& @3 u2 N# ]<P>你的话语跟不上它 </P>5 u0 J/ U' b" t7 ^+ a4 b1 _
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
/ R; M9 i& V0 `: g: m: D8 k<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P># s1 J1 r4 Q/ ?; F, o* F4 l& ~; v
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>7 Y/ j+ C% B1 C+ v$ |5 o& q+ Q
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
( K  p( Y! }6 p" y" ~% b
9 ?6 u  R- b& Q. g) q[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-19 05:45 , Processed in 0.054967 second(s), 9 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表