杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>5 C5 Q2 i7 l+ U  Q/ ~, _& U7 o& ^% @
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>9 K4 `2 P" p. H3 l
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>7 f% S4 Q- L) X8 [, u5 N" z
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
1 [# @5 C4 K8 f( b<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>! }2 p" `- M. l! x+ a3 B' G; K1 K
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
# e2 B2 h8 R4 A; F7 i<P>From the first moment we met,</P>
- n3 ~' ^2 K, {0 n( b<P>从我们相遇的那一刻起</P>
6 `. z  v+ l% w( z<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
2 f/ o  p# b0 H<P>我已痴心爱上你</P>
/ i8 }1 {- J# J0 D( E8 @5 f<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>$ [; f* b; A/ S5 W4 c7 E
<P>我们每日相遇谈话 </P>
* ]- v8 f1 _% s- g<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
2 U. l) U( j6 W5 j<P>但我们从未谈论心事 </P>. @: \) d6 r8 i
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
8 w' G# y4 w  E" _' u9 ^; D; ^" n# M<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
$ ^5 M+ q" |6 B$ m6 ~! V- M6 Z<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
% ^- [' h# T# O) d. }<P>也许我能了解你的感受</P>% q- R& o' }  f$ J% |2 V" P, {
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
* y0 l1 e# h% h0 E$ V: \& d8 B<P>爱,爱只一个字 </P>2 V5 g/ r  [( r
<P>Why is it so difficult to express?</P>
) x2 ~# A. r+ V% f<P>为何如此难于启齿</P>
2 T. u; }( J; n1 T; y; a! R1 D<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
  m1 |" u, w( q& e% a. i<P>我想说我爱你 </P>8 f/ d  V3 k( q' `, S& N
<P>But I never did</P>1 ]+ s; j5 B5 a4 _6 l" g. k
<P>但我不会</P>, V* @' B  O) r8 z7 W1 j
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
  {( `1 q  B* y3 O( A' u<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
9 N( J+ q9 l7 q( \2 }0 F& M<P>If today isn’t too late,</P>
. M$ P6 [8 ?% ~<P>如果今天不太晚 </P>
+ I: f0 \7 D% d2 e9 Z% Q3 N% G<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>2 B& y$ E2 _/ r5 I
<P>我期盼吐露心声</P>8 [9 D$ ?5 N3 R! e
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>- r$ a; V$ m' [  w( S" ?
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
4 s+ _* Y" ^& X* b4 i9 J<P>Can I entrust it to you? </P>
& O4 p% K. r6 Z  b5 o<P>我能把它交付给你吗?</P>* t& L3 t! Z0 {+ d3 ]
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
0 u6 p$ o0 Y; _9 ~, x<P>把我的爱放在你心里 </P>' o# K; o$ f" H7 L; e/ M& e
<P>Love… just the word love</P>' Y" `& u7 K$ f# u
<P>爱, 爱只一个字</P>; S. ]! n  t- o; ^) ~: b) d' T
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>0 H' b5 V- P/ s6 q
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>6 F9 Q$ S; s3 @# P3 y! S
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>$ a1 P! w% E, B  ]
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>. W: K& v9 c! w# O
<P>&nbsp;But I never did</P>
; m  q+ w" k9 u<P>但我不会 </P>
3 q' p+ h2 M. E' ~! d8 ~<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
) f5 ~3 g) L: U<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
2 s1 b) y; |( s3 n6 i. D! l: E<P>If today isn’t too late, </P>7 X* m/ f5 l7 n7 Y
<P>如果今天不太晚</P>* H; e) j. }( W0 V9 |! \
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>0 O6 d9 C( o* p# }: f1 o% C
<P>我期盼吐露心声</P>
9 B1 Z; X; X6 L  L2 ^8 N5 T<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>! s8 ^! L  p, j  f: v% {
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
1 d- ]# v8 m" b4 G2 ~<P>Can I entrust it to you? </P>  ^, p: @# y; j; l
<P>我能把它交付给你吗?</P>
- Y1 B9 Y- p' c& q7 ]8 A- E* R<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
4 p- p# H% m! H8 z" Z<P>把我的爱交付你心 </P>* u2 R5 B  K& Z, B
<P>Can I entrust it to you?</P>5 ?  t1 p9 h* Y
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>5 u# G5 n% B8 H& r3 V- ]8 T3 j
<P>Entrust my love within your heart</P>
9 K; W1 m+ N$ {& ]6 W/ j<P>把我的爱交付你心</P>" ]% D1 b( b# }  b9 W& L
7 e$ |% n$ g2 |
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
( D! G, M% k( R6 h. y! z1 j<P>月光闪亮</P>7 U9 ^+ R8 j+ A
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
6 a$ g, z. F, p' |<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
5 q" b- Z5 K0 [# {; @% E* x( o* H% F<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
% M' i* ?, F' I. B1 c# P' V<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>& A% @1 W0 P, W; Q
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
( d- L2 A6 `6 ~/ I<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>& H* m/ Y7 {1 T+ C: D( R2 g
<P>The sky is happy down to its soul </P>& c4 `3 [. S- }" [2 F& G, C3 o. V
<P>天空也陶醉了 </P>5 L& |' x6 e  }9 p3 ]" y$ Q
<P>With the moon kissing it every night </P>% ~* h9 K$ v9 l, w) N
<P>月亮每晚亲吻它</P>) r- {6 V3 W' c  \+ p) e" @: C. Q
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
0 C7 \, f+ `/ v+ I; I6 J2 [<P>看着天空满足于它的爱情</P>0 n4 ~1 K2 U* p+ Z6 B4 q
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
  W& U8 Q3 c0 X* Q8 N% g<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>% \1 q" g5 S8 \& U0 t) L. U0 v  }
<P>You needn’t fear anything </P>
2 e. b' l$ l5 \2 M<P>你无需担心 </P>' S, L; c6 e2 y; a$ g4 s
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>- P. Q7 Q0 N! w! B
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>' c1 J# P* d- y) Y7 z7 m& ]  l7 H
<P>Every other word you utter is love</P>( Y& p' A% c& ?8 x# i6 T
<P>你说的每个字都是爱 </P>
) c+ u2 ~% w1 }; N( h6 ]( H# ~<P>I really want to know just how much you love me</P>1 e) R, t& V: Y9 ~' i+ e# S
<P>我想知道你爱我又多深</P>8 o/ s9 z, Q5 f( j+ X1 d
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
4 u: t) k$ g( g: a, P2 c8 T- \<P>我爱你,我爱你全心全意</P>% K4 F/ n8 m5 L7 H; h
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
4 v% P7 g5 z3 H9 {3 r* l<P>我的爱无与伦比 </P>6 _" g! M2 o, ?( W
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
# V* d0 T( D  c6 U) ?4 R<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
& ^* p5 [6 _9 \<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>/ _) l, i( Z4 G
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
: j# V- K  p+ G% b* k& Q1 C  v4 A<P>I want so much to see inside your heart </P>  |6 r& `' b+ w( N3 S
<P>我好想看穿你心</P>
/ d8 Z7 t" |' j; M! Y4 \<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
1 K( ]( q0 X* R<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
3 _/ m) ?1 D; |4 Q+ ]' ~8 b* i<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
  x) [8 x9 s8 M$ z$ u/ p<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>: A! _3 S" b& n' X( Q$ E* f# D6 f
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>4 B5 z5 E6 j; s  h5 F
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
" I/ K+ Q/ j* n- r8 Q3 j<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>9 C+ u. ?% W4 o! n; J$ X
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>; P  E1 n7 _/ O' T9 q  `4 @
<P>I regret not dying </P>
7 [' D: w  v0 e+ c3 e# B6 D6 |<P>我遗憾未死</P>  A. o# _9 {4 B; O, P' I1 R
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
. I3 U7 U- y1 n9 x" i<P>我只有一个舌头</P>
- k" [1 a: a1 `1 N<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
; N/ D0 Y! l7 C: i/ m<P>它不是近于100,000 </P>& V2 h: C1 g$ m  t% O
<P>With such a tongue as yours, </P>
/ J* j& W' R2 @- k" e  z: k' i" V$ U<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
2 r/ C2 `7 {4 F# B1 f* n<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
- G# F& p% ?* T<P>你的话语跟不上它 </P>
9 B2 q  H# r' W; h<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
) A( s' d2 g( n% ]7 P- t<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
- L8 B/ A% t. P: K<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
9 s0 N9 Z5 a9 |- e0 x3 B. k<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>2 F8 |5 K5 G7 }" c6 i8 d( T) \
9 _( a' S- `; Q( u" z! b- ~- n
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-6 18:27 , Processed in 0.106212 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表