杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
! }& R0 c, S  |! n  r<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>. D! g/ _# X- `; B
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>& b, z- d( t& `! v0 m
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>8 W5 Z4 f1 z" S
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>  O3 ^5 E3 Q( }5 G0 t
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
: F( o4 S0 }7 [<P>From the first moment we met,</P>, {  ?( _5 l" I/ w% o
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
( l- n  \" l: x0 g/ t<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>- @/ R$ s* S# t2 `/ W# ^
<P>我已痴心爱上你</P>  q* s. c% X5 T' V' W. Y9 r
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
2 x) q; H: I& }5 o<P>我们每日相遇谈话 </P>; }2 @( q  k, I6 y0 S, a
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>) U* [5 i- n* g9 I8 w
<P>但我们从未谈论心事 </P>) H" d0 I& F. x2 M+ }
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
- Q$ ~) ?, [2 `& `1 F<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>+ `4 l! q3 F* H  K2 v
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
6 o  g$ v3 S+ g3 f( A<P>也许我能了解你的感受</P>5 S; T% x, n7 `+ L4 o: L
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>3 K) e0 W4 W- E
<P>爱,爱只一个字 </P>  X4 q; S& ~* S. h; g* O# ]6 I
<P>Why is it so difficult to express?</P>* G  C6 t' p3 L+ S- H: P  O  L  e6 v
<P>为何如此难于启齿</P>
$ r, y" q  x9 C& @6 M<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
0 |% w. C, i! @4 H2 t<P>我想说我爱你 </P>
/ g; t9 \3 [+ f1 Y% v0 |0 t<P>But I never did</P>
/ e5 O$ @1 `( }# M" E" a! q<P>但我不会</P>
8 @$ r: }+ J$ y1 K$ @<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
) [% ?& J3 v6 O) J( B. @4 S" X<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>  A, H& m# [. _3 O) ~+ d# N) O
<P>If today isn’t too late,</P>* d! [6 W  b, Q; i
<P>如果今天不太晚 </P>
" B+ V! K; x, a<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>- s, U4 V0 }4 R- z( ^
<P>我期盼吐露心声</P>
: \- p1 E( U0 F: K  t6 H<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
6 N7 R7 p& a+ t, f- l0 l<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>6 U$ n* W4 N. d0 q1 a$ M1 X4 p
<P>Can I entrust it to you? </P>
/ Z* J' {, u& C0 i9 N<P>我能把它交付给你吗?</P>' y/ Q& A2 q" D
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
* P' e: R) n7 T  ^" i- m<P>把我的爱放在你心里 </P>& x) o% Z0 E5 A
<P>Love… just the word love</P>' p4 }0 @9 }2 m# c  m5 C& j
<P>爱, 爱只一个字</P>
4 q7 x8 f2 b& P1 \! h<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P># S+ \; d" n7 k8 A5 Q
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
$ J9 u2 O- `) W; j3 c<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>. d* c: G3 e$ \& G# a
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
5 k6 Z4 O) L8 p<P>&nbsp;But I never did</P>
0 k, M& q) y  d9 ]% K( I0 a* G<P>但我不会 </P>& H0 Y( [: Y: t0 K  p6 J! ]
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>0 }5 ?9 o! }  V/ r+ t# B, [
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>1 h" u* h4 G! m0 Z+ K% f/ h% R
<P>If today isn’t too late, </P>2 ]" ~4 ^& l* h7 T
<P>如果今天不太晚</P>
+ c3 i% G- R- W) j' x<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
, N$ M  N' e9 S<P>我期盼吐露心声</P>6 J( m! q/ S0 V
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>% C: h# S# Y$ K
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
  k* Q) ]6 r3 w, `) ^) o$ \<P>Can I entrust it to you? </P>) G7 ]$ `* U* V9 `: n
<P>我能把它交付给你吗?</P>
$ H# F  d1 e4 q, ~<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
4 {' J" e7 I, f5 k: ?6 e<P>把我的爱交付你心 </P>. Y' Y5 Z& r, h6 |9 g
<P>Can I entrust it to you?</P>
. b% A7 ~! F6 |5 Q5 M' T<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
1 c! ^" B& ]" G( k<P>Entrust my love within your heart</P>
* b4 T+ m" `7 D; e* X' a<P>把我的爱交付你心</P>2 a7 U# [5 A$ G( H. z1 e
& Q4 c* P1 ]. H+ q6 M
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
- Z. i# W/ j: ?0 L5 m<P>月光闪亮</P>
  k4 ^( z4 e% S  C3 \1 {6 Y<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
3 E+ A' m2 c3 K- s" Y% f<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>% [, a# [. Y9 H$ f
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>/ R  m$ l6 j. u3 P7 V; x) ~6 z
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
/ f# [( \6 J# }9 P<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
( i* b! F8 }6 ^1 @* w/ v<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
6 w2 F* m' K$ p" k5 r2 t<P>The sky is happy down to its soul </P>0 g% n# I$ d; a& F/ ^
<P>天空也陶醉了 </P>( K1 T) J2 E: R- h, m$ @
<P>With the moon kissing it every night </P>) ^/ Y" b/ D  P+ C
<P>月亮每晚亲吻它</P>, q" g; l) W0 a8 F, ?  |& H% J
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
: ^0 w9 h7 i1 t5 p- b# M( K<P>看着天空满足于它的爱情</P>: M7 n9 I2 k0 G5 R, I& R; I# \% i7 |  S
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>. B* Y2 C, X6 u+ Z
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
* u2 m- J- M1 n) w, c; T0 m( y7 q<P>You needn’t fear anything </P>( Y& ~7 t3 Y3 x2 N, t% T, K
<P>你无需担心 </P>
4 B3 k4 I% D6 w<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
7 u8 _3 n  n! n% S" u- j: E<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
' m# [- U+ u! g" H3 ^<P>Every other word you utter is love</P>
  k! [8 V+ N8 ~. {9 ]<P>你说的每个字都是爱 </P>
$ _/ H. k0 x+ y) x( W<P>I really want to know just how much you love me</P>
6 o% @& q. j' q' G! C- ~$ M! R) S<P>我想知道你爱我又多深</P>/ ^2 R0 w6 X1 c. k% t
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>: i9 w; ~: v, N. j3 |- f0 S
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
: H; n: s& y% s. ^<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
- B! }: J6 B  }<P>我的爱无与伦比 </P>' w7 X; Y+ X1 l5 D
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>! }7 v0 |4 g6 `  v
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>* k) b# V0 s. m, i& }4 Y, r
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
) U' q: ~3 ~) g9 p. k, h4 U9 `<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
3 E6 P: w1 s3 v5 f( o<P>I want so much to see inside your heart </P># M2 E4 p' i1 Z4 A- P
<P>我好想看穿你心</P>
, q* t" M6 O! }4 a8 Y7 H<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>! A$ Q/ Z& r) L& ?8 f- G
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>2 Z; }- _* c. g8 H
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
/ t6 \* m4 Y/ N% P9 d<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>6 w$ L" \6 O$ y. S; @* V' p
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
  Y5 D1 `& i4 V& Y. X, b% Y  u: d0 C<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>2 X4 X# Z0 ], G' E
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
* l* R) u! B- U<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>9 }0 _7 I" o0 S! ~$ I
<P>I regret not dying </P>
0 K7 y: U9 X6 c% }& U$ u<P>我遗憾未死</P>
) ]# b1 N6 J3 e/ `+ ^- D5 A9 t% \<P>&nbsp;I only have one tongue </P>5 W8 j8 j, a7 |8 U( J
<P>我只有一个舌头</P>4 f4 _. b! l5 O: G4 w+ x7 k
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>0 o% `% Z& e  m" N  O; N3 K! @% q
<P>它不是近于100,000 </P>
0 B  a( i# z  }2 D! W5 C1 ~4 x<P>With such a tongue as yours, </P>  y$ U3 n% E) J9 v& f- O( O
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>) y6 u( G: R, t( x! h
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>2 W4 K$ d9 i& H5 j$ q
<P>你的话语跟不上它 </P>
; f. g, p+ S3 w8 n- m<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>' C; v' N& A5 W
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
- C6 Z5 h3 R/ b6 m. V( d<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>. z+ d; |" C7 B
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>1 T, [) h! G. e& p) ^
) p7 J8 E, v) k2 X' l
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-10 19:25 , Processed in 0.048106 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表