杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>. Q( ^$ D( q2 c# X( A. o% H, L+ L9 n
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
# \* C* i' O: h9 n4 B<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>  f0 A* r! _7 r- X
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
7 _: b, |$ z9 a( o* O* I<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>( c8 L- N0 T& }; |) H- W0 @8 V- k
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
( N4 E9 K6 n) G9 U0 o<P>From the first moment we met,</P>+ T) f  v& Q( R: f2 r5 ]
<P>从我们相遇的那一刻起</P>3 e) y2 u* q8 M' ]
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
) a1 V- `% ^; B+ v9 y" e" N<P>我已痴心爱上你</P>
+ v- q6 H" U' }( {2 m/ k- \<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>" u) |  d9 m" E8 K8 F  S8 r0 |4 S
<P>我们每日相遇谈话 </P>' L1 v: E  b5 u3 I1 S! h2 |. y0 A1 B; l
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>- E7 {  M& X" v$ t" R. J; ^
<P>但我们从未谈论心事 </P>8 @, V& S2 l% B
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
) X; ?7 m! L1 n<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
% p+ r7 P: G# F* ^" J- H<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>0 K. S- C0 ^: U. G' V3 Z
<P>也许我能了解你的感受</P>; r$ S5 D! ]$ e- v  p5 Y7 M
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
0 Y9 ^, t. z% _  u# Z/ h<P>爱,爱只一个字 </P>/ T/ `% ~  ^- k/ W1 [1 R9 w
<P>Why is it so difficult to express?</P>
8 [1 \) j. G, n  [% H" q<P>为何如此难于启齿</P>7 c  g3 E/ _3 u4 ]
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
6 |1 V0 U4 {! F5 F0 G/ z) \0 g2 Q<P>我想说我爱你 </P>% V* E/ [1 I9 |! x
<P>But I never did</P>
+ ~7 q8 [8 Y# H3 v4 f, w<P>但我不会</P>+ M5 |  N4 u% ?5 y4 r
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>: G3 N" @0 p$ ]& ?$ f0 S8 g6 U" `6 R+ X
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>6 _& |" s: R$ v& \8 Z3 U2 ]
<P>If today isn’t too late,</P>
+ P# ^4 z! z9 _0 M<P>如果今天不太晚 </P>9 A3 W4 K" d: ]; A+ j( R
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>8 T$ T9 w6 U2 M  Z' D; N
<P>我期盼吐露心声</P>! P, e7 o1 L* ^- ?
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>4 {, v2 _9 p/ W$ k* F) X2 k. ~( m
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
) T1 |. `# s* B4 x7 b! Z* X6 h6 U+ g* U<P>Can I entrust it to you? </P>
  o' M- f9 A6 L<P>我能把它交付给你吗?</P>
+ C) ~" H8 S: L8 K* O' b) _<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>' e1 c: J5 J7 M  o5 U$ C
<P>把我的爱放在你心里 </P>
+ Q" G& M  x! B* B' ~7 }0 h<P>Love… just the word love</P>4 l7 w+ H+ @9 v7 R- S1 `
<P>爱, 爱只一个字</P>
* H& u4 ]; j3 |* s<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
! _# t% s* i4 \+ J, D<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>$ R1 Y3 H: U! q: `! f2 M0 Q
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
7 l, O/ G. \8 O0 h# `; W<P>&nbsp;我想说我爱你</P>! k2 u4 _* P$ y# F. j
<P>&nbsp;But I never did</P>
4 r$ K* _6 J1 b' _4 v) l<P>但我不会 </P>. b3 B7 u. u5 ^1 g0 g) z
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>/ Y5 b2 `" k6 H
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>) V# D& t, _+ t  F+ _8 a3 d
<P>If today isn’t too late, </P># c0 U9 O5 c. L* z# k
<P>如果今天不太晚</P>
: _- G& Y. R- G4 e1 _$ ?" T<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
' P" Y9 ~. L- J% j<P>我期盼吐露心声</P>
& Y  M, f1 z- h2 N2 P. ^1 W<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>; h( |( s- A6 M" q
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>6 b" \* d( G$ X" `+ B6 Z1 U, b% z
<P>Can I entrust it to you? </P>1 A/ X' i' A  _6 H
<P>我能把它交付给你吗?</P>
* b: u! x" ]8 Q' R) b: t) k4 Z<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
2 E' |& h2 L7 i' E: q<P>把我的爱交付你心 </P>0 d) |$ m& f& m  }
<P>Can I entrust it to you?</P>
9 w( _! s  g% Q<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
' M; T" V; v, K# e+ c4 H<P>Entrust my love within your heart</P># i5 z6 z9 W" H) K6 L. b+ A- f
<P>把我的爱交付你心</P>5 n1 p) n) v! W( \8 P; P" n

! P$ K+ F. H) L# m[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>& c+ N+ J  `/ E) f: H. x* ^
<P>月光闪亮</P>
0 L( }9 o- G  e" _+ m9 e" K5 o% F9 u<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>1 i( v& b$ f8 ]5 d: E' j
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>& o8 i7 Y2 l( G* j8 V2 W  w* j
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>% p9 [! i2 H0 f; m3 A7 ^) [$ u' y; I
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
6 a7 }& U  O+ z; q. ?<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>+ z1 R5 `% ?, v9 u4 O7 z8 G
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
8 `( O6 _. w6 e( Y+ Y1 G0 E; A<P>The sky is happy down to its soul </P>  O: R) ]5 A6 F( s
<P>天空也陶醉了 </P>5 J) m" U' c  E- w+ M# ]# X
<P>With the moon kissing it every night </P>" |4 B. v6 V6 z7 l: h
<P>月亮每晚亲吻它</P>
: d2 J5 Q9 r8 B1 m; d<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>3 k, |) Q3 S  u; t3 |- e
<P>看着天空满足于它的爱情</P>5 S8 u% \" a0 L- ?% f
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>+ i9 J# ]( `" g# J( p2 T
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P># V; T- r  P$ h# I0 \# E
<P>You needn’t fear anything </P>
# w2 n5 [# ?8 j! W( m" I<P>你无需担心 </P>! |# h" \' J. H/ w: n/ ]( a
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>4 c9 O3 B4 U* ?9 i
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
- Q$ e& s7 T& j2 g: c<P>Every other word you utter is love</P>4 [7 @, M. i7 s7 s# A
<P>你说的每个字都是爱 </P>  s- o# E6 }. t' X/ b
<P>I really want to know just how much you love me</P>
5 n3 l, ~$ w' ]* u<P>我想知道你爱我又多深</P>
' f8 r' T" O% c" [- p& e3 E<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
- R1 V  `  D6 U) ?2 p<P>我爱你,我爱你全心全意</P>( H7 {" P4 }' M* ]
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
+ i- o  B8 [- i* w+ r3 N<P>我的爱无与伦比 </P>1 p4 r- N5 W$ r
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>! X- r+ D+ W! t# p9 A9 R
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
! c3 A9 h( X' @7 S% J<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
) ]% b% P1 X- ], O<P>整个天空不及我爱的一半 </P>( n* d. R- v  v5 W2 `+ v
<P>I want so much to see inside your heart </P>
; _/ R+ N5 ~' b8 S<P>我好想看穿你心</P>
" B: a5 M2 `$ M+ p<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>% I1 w% T% L4 s
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
4 [. E( A  N4 i' c) e6 A1 u<P>To prove my love, I’m willing to die</P>+ b; U2 O3 }& V
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>  e0 p5 f( x2 r+ C& \2 C
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
9 O- m4 G; S; B* E8 V; L- x<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
( a. }- |/ f" b7 [<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>4 N2 W3 n2 t) D8 r
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
& r) E8 b# W3 a<P>I regret not dying </P>- f! g: e$ ?8 C$ k8 K# C
<P>我遗憾未死</P>
+ u( {" y. O5 ~+ \4 _<P>&nbsp;I only have one tongue </P>  x  i$ W# J8 Z, A! k/ h% T
<P>我只有一个舌头</P>
; Q8 H' @( b3 D3 H2 {: {7 d# `<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>. j7 N! t  w" ?7 g7 o& r
<P>它不是近于100,000 </P>2 W" {" n; H8 S) Z1 R/ v
<P>With such a tongue as yours, </P>
- K9 X( P# o. B- R. ]3 \. a<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P># F, j6 k: [9 Y3 k0 L9 b3 c
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
8 s3 B  ]/ ^4 ?<P>你的话语跟不上它 </P>
# r6 E! t9 z  p4 U3 C4 U<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
$ I, x" i$ Y( t) U( m: Z<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>) Y8 H/ S$ a  E/ C2 `$ g
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
- `4 J! u7 ?& x& G  [4 u7 {<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>0 O  R5 g" m( _. {) H' O
! }1 |) Q+ T- b3 s# l  e7 y
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-11 18:41 , Processed in 0.075091 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表