杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>' J- T5 Z' ~. s% T" l' Z
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
7 S  K( J" t; I+ H4 K) K0 E<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
( N  X  k  q( U  Y<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>8 b; g6 z! R% p3 e: K) `- t3 P" W; R
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>7 c! H2 \) N+ ~7 {0 x" Z% O
<P>深埋我心底—我爱你 </P>$ _3 |, W0 ~: D9 }
<P>From the first moment we met,</P>6 t& e4 }  ]& \+ e+ L$ H- J
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
' w8 N7 Z7 m4 Y. R+ t: N% @<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
6 r" i! G% i" f( {<P>我已痴心爱上你</P>5 I, G. R6 L! D7 C/ z. k  N
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>- j- a" A* B" I" A. F
<P>我们每日相遇谈话 </P>3 ]+ k( b% h9 p, b/ }9 U2 ~' t
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>2 s, g, N0 I& w4 m' @7 ~& N
<P>但我们从未谈论心事 </P>! G, I0 T5 |8 M
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P># E) d: j$ }9 f2 K
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>5 r1 p" W' Z+ i) y; ~- N  B# f0 q
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
: [' ~% @8 [' E2 `* O) f2 ]<P>也许我能了解你的感受</P># S8 P3 g! e/ D! |
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
% @; {' R/ ~/ u; J: C<P>爱,爱只一个字 </P>
0 T& [0 a2 j0 f0 z2 t<P>Why is it so difficult to express?</P>
( ~6 V/ E& m/ |0 A' W<P>为何如此难于启齿</P>$ J- a3 s8 K! f# _% a, R
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>" o3 v/ ^4 w& L6 n! U  f: I4 O- _- J
<P>我想说我爱你 </P>9 O1 Y3 Y9 U3 ]/ J/ }
<P>But I never did</P>
6 q% b* z! Y5 a1 E<P>但我不会</P>" i3 [' ~: J" m
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>9 @/ \) i  N# e; g  ^
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>8 j- g3 f( `3 q( ]! [2 V: c) d
<P>If today isn’t too late,</P>: V2 g6 I3 c" F5 n# n
<P>如果今天不太晚 </P>2 J1 N2 E7 J  }; C$ z: T* T) n
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
* @9 P% n' k  H<P>我期盼吐露心声</P>& u  y" J3 a0 h6 U! i+ E9 _
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>. J* U9 p- Q7 R" [0 A
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
9 a% x; M" p  b5 \7 E" b<P>Can I entrust it to you? </P>
$ V+ {  x) L' w2 `" D<P>我能把它交付给你吗?</P>
  R' V+ c2 \, R6 \4 |" S<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
/ R$ h: ~+ I2 q2 w<P>把我的爱放在你心里 </P>
" o9 Q. k1 J) P<P>Love… just the word love</P>2 \: Q) C$ g" a( M
<P>爱, 爱只一个字</P>: H2 [( g5 N3 B! L1 P1 D
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>4 ~, N& x4 I) f
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>3 q( f" d" |* L& H3 M* c+ b5 [
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>0 ^* E" @" j! L0 ^9 a
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
% ^5 r+ _3 l! ~; u) q<P>&nbsp;But I never did</P>
3 o0 Z" F7 V( G8 O/ ?9 z" l  l" _<P>但我不会 </P>
( h5 _  N6 a" r+ t* |, K<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>1 C& o: h, m. C& P$ A
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
& b+ s0 V6 T7 j! V$ Q<P>If today isn’t too late, </P>
5 _- h( N! o/ h$ u& M<P>如果今天不太晚</P>) {- h3 M- s0 e" P' r, O
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
7 {/ g- R6 W: w; A  Z3 |3 j<P>我期盼吐露心声</P>
8 c5 h. w* j. k& T<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
" z* U, G* q, R6 T( W* t<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>7 ^6 t' K# r% [* r( U4 T% i
<P>Can I entrust it to you? </P>
5 P* Y# m  d/ }; ]<P>我能把它交付给你吗?</P>
) k4 [2 |  `' f) u<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>5 s, P* ?; {3 {- J4 P6 v- J
<P>把我的爱交付你心 </P>2 x, x5 }- v/ |6 B  Y
<P>Can I entrust it to you?</P>
( J* Z  K+ X* q4 z. }) Q( ^<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>; @+ v1 Z9 O3 U( S
<P>Entrust my love within your heart</P>
, g( c+ b7 [+ C8 ?  |: Q7 S<P>把我的爱交付你心</P>9 G6 k% a" m0 P, b* G* l, C

0 ^* i1 |9 w( J+ R[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>" r' g1 j* y9 e4 A7 l5 O
<P>月光闪亮</P>
, v+ q2 X6 `& |( L& K" V<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>) a5 O% A, U. G# H" a7 e
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>- O0 e8 f% o" G) g
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>2 q4 D, ~/ e) L& W* Y6 k
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
' p0 b% R" Y( K) \( t<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
3 k$ h! b6 s; V& X# j. X  Y% p8 s<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>$ a2 L. e4 v* M* L7 I" {" M
<P>The sky is happy down to its soul </P>
  r* v9 J0 C5 s1 f$ t: e<P>天空也陶醉了 </P>9 j/ r% i0 C1 C" l) n1 o/ n
<P>With the moon kissing it every night </P>
" t, c7 S, Q+ x- w3 o7 D<P>月亮每晚亲吻它</P>
- V' ?/ N2 k# E1 c0 C5 V$ K<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>. R0 z. {; Q# M7 A" g
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
) E; Q9 A& m. X$ E9 I$ f6 E. Y$ |<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>  Y: L. j4 z1 w% ~; B( x: ~  b
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
1 u6 g% O7 o+ f) o<P>You needn’t fear anything </P>1 j6 A) H7 `: X
<P>你无需担心 </P>
9 H7 y, V* j3 `<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
5 i0 F6 Y+ ?5 E0 D<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>- M. `$ @: `5 [! d: ^
<P>Every other word you utter is love</P>" z7 c! {* K& V# M8 q4 [
<P>你说的每个字都是爱 </P>( K7 O  R1 B5 v# E9 i. e
<P>I really want to know just how much you love me</P>4 I, ?. U: M  f" G# c
<P>我想知道你爱我又多深</P>
3 x7 Y& Z1 ^1 |; c<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
4 A1 _* m& t" r7 U( X8 [; \<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
% U4 P3 a, {3 ^* I) p( q" T& z<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
9 O1 k" s2 h) O7 b& t- W1 h) n% c5 y<P>我的爱无与伦比 </P>
3 K. y! G$ p- z4 c1 c9 g<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
. \. h. t/ b1 Z; ]' E<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
/ ^+ ~. l. y& k; |<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
2 V9 ?9 f4 ]7 P<P>整个天空不及我爱的一半 </P>+ g$ |' u9 w  ^$ m
<P>I want so much to see inside your heart </P>8 L- j2 d, m. X+ [
<P>我好想看穿你心</P>9 S2 H* {+ I0 e& _6 X
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
9 _6 L1 _1 X& F  i<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
$ m; [3 S0 Z  L/ a; s7 k6 D$ u<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
- y) Y' T+ n( R4 o3 N4 _<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
1 t- a- z* y. I6 {# r<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>3 o1 ?: A( G$ F; J$ k
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
! ?/ d) i$ }) N" i: l8 P<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
$ e- n% t9 q$ f5 k<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>/ Z+ d- K% @* Z, h. H( p
<P>I regret not dying </P>
1 L/ k" o$ ]1 Z9 L<P>我遗憾未死</P>; `7 \  S0 |, C; y" G* O
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>4 U, u8 m- ?7 Z: V/ Z
<P>我只有一个舌头</P>0 M  P9 g: R# K0 ^. |- K
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>" X( J  `7 M, N, J: t
<P>它不是近于100,000 </P>$ i' x# s# Y$ R  ?$ c7 N  j
<P>With such a tongue as yours, </P>
7 j/ m( G# W0 ~+ g& ?, L3 U# p<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
) k8 {( I9 w4 e" c- I6 V; N<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
; @8 r2 B6 b. k4 I. B# r<P>你的话语跟不上它 </P>, `: k: A9 W6 u. |1 j
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>, f% R. ]; b/ t4 |; o; e3 w
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
" j  q" j0 C9 v# g! e+ P* h<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
/ v" i; @3 h6 p<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>: Q: g: u0 S* g  A: e3 z
6 I) E8 i. A+ i- A
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-1 18:18 , Processed in 0.051829 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表