杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
  w2 k4 z* u# \1 G7 I7 r<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>' L& X1 ?' ^5 g9 v
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>2 ?+ X) c2 Z6 n( k0 \$ j) q
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>6 S" k# v( e: X; ]5 T
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
  s5 K, U3 a9 A* G& c2 G( S3 r<P>深埋我心底—我爱你 </P>
% o  @2 @" d5 H$ ]<P>From the first moment we met,</P>
  R! V: I2 J$ h; \) q8 s<P>从我们相遇的那一刻起</P>
4 i, \( }2 k6 A5 i9 q) `1 f+ A! ]<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
2 {) u3 v: s1 a<P>我已痴心爱上你</P>
/ k3 f8 b+ Z8 ^9 v2 o# I<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
7 @5 U0 e3 h/ R, D6 _8 F4 ?$ {<P>我们每日相遇谈话 </P>
; l% w1 ?: a4 y9 o" |, X% U<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>& Y7 G) w* I2 m
<P>但我们从未谈论心事 </P>
* X+ M9 C, R9 \" D" I" L<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
4 [  ]1 u2 w8 X( W<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>( t( w8 h9 K' i
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>. ?) }: m8 q3 C+ s. X$ F
<P>也许我能了解你的感受</P>; `; w$ N' |3 |8 n0 J+ `4 P( F- V
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
, G- t+ V0 c/ [7 p( e<P>爱,爱只一个字 </P>
* ?  _9 b$ I, |$ V3 R* }0 ^<P>Why is it so difficult to express?</P>
+ Y: c4 t) t. u4 o" u6 X$ h' ^  v<P>为何如此难于启齿</P>" e1 f  G/ S5 f( F4 t1 d( n5 [
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>1 R6 d, k9 ~; d+ ]9 {7 p! x
<P>我想说我爱你 </P>7 L1 l+ A5 }; w& M4 N7 f- f' F
<P>But I never did</P>& u7 O4 p' t! X# `7 }( t, L
<P>但我不会</P>1 d+ `2 u% r' k  p" t  K
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>; E) `, P" b# Z' w& x# G
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
4 T7 x4 k3 ]( h( _<P>If today isn’t too late,</P>2 X, p# H  D* Y* U1 |  w
<P>如果今天不太晚 </P>
. h) e, ]$ L0 Y1 X- p3 d<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>2 ]3 t& X& P6 x) y- S" A
<P>我期盼吐露心声</P>8 H- V) I3 X2 M& z
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>% K9 K6 E) J7 g4 X
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>0 }0 Q' S# x8 k! W0 y3 X- m+ E0 _
<P>Can I entrust it to you? </P>
8 a& L) O4 K/ H& V& n7 T% I+ X# ]<P>我能把它交付给你吗?</P>4 J. L! j% C; G% V! r; v
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>' D3 V" u& }5 q6 A9 h7 A6 z
<P>把我的爱放在你心里 </P>- \  v! ^) }& ]* z  l
<P>Love… just the word love</P>
  I* {# {6 N8 b: d& {# ^<P>爱, 爱只一个字</P># A' U: _1 g1 U) [, G( |5 h% z
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>' v/ y, o1 ~- t# J
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
* ~" t; t5 G, G5 ?$ ?. v<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
9 J: T$ t# _8 o- C/ v( a<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
" y6 L2 s! Y/ D9 X! \7 r  G<P>&nbsp;But I never did</P>4 c3 O+ \  x1 F* D
<P>但我不会 </P>
& o% h) D% ?4 B2 s0 m( b% @<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>) @  i3 }4 `! e. R% I/ e. c% L
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>' {7 Z( N% J. A0 ~$ z
<P>If today isn’t too late, </P>
( ^, ?$ Z" H3 Q' ]# @. R<P>如果今天不太晚</P>, S, s; _6 B8 R; o  Y
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
) z: k7 F+ G: d8 {5 _* a. ~<P>我期盼吐露心声</P>0 Z$ ^9 d+ v( G2 `: Y1 ~  S
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>3 g+ Q$ d. z' ]9 I" I4 v4 m
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
' Z8 I/ B+ F/ h! E$ V4 d; c<P>Can I entrust it to you? </P>
0 r! {2 i7 y' o5 u8 O7 O1 B$ W<P>我能把它交付给你吗?</P>
; H( L  Z$ s$ B2 O' J<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
+ l) T+ H, [/ {/ l3 C9 f7 `9 F<P>把我的爱交付你心 </P>
8 x/ \' X$ F. f# f; d<P>Can I entrust it to you?</P>
5 V# q7 ?1 g3 {2 c- e<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>! d. ?6 t0 V& _* D5 N
<P>Entrust my love within your heart</P>% E  L+ [% h. \4 B5 `/ ]& O# P
<P>把我的爱交付你心</P># D! @; t: B. }! B

9 v$ U# H1 u5 P, ]5 C3 `# `5 l[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
. _" s* y5 I. j8 `% z, X7 x' D% M* G<P>月光闪亮</P>! ]4 w' }# o" c( T! G' J" Q
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>+ z5 I* C' F( J& e
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
5 t% U- _  C, F$ a; ?<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
* X6 t- b* n( ]$ v<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
1 S' d) f+ y1 Z' t* x1 Y<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
+ H5 R# K' Y8 x, C) t: z<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
  F2 Z3 }# o2 a. S/ R- `* u<P>The sky is happy down to its soul </P>+ O2 G$ ~3 W$ k7 Z; d
<P>天空也陶醉了 </P>
# M" G. M0 y" L: X0 M<P>With the moon kissing it every night </P>
& D" B' L2 G6 U% ~5 z<P>月亮每晚亲吻它</P>
! e/ D# F) r& b+ s<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>4 l, r! [3 d8 ]* U6 `# H
<P>看着天空满足于它的爱情</P>% `/ w/ C1 o9 V/ k7 \& Q* S
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
! f/ d9 c, F2 O7 v. F<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
6 i( U% I( L/ ]0 i<P>You needn’t fear anything </P>
& |( u9 M* S) z: k# _<P>你无需担心 </P>$ n3 v( }; R+ C, G
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
4 B5 J6 y- c7 B5 Q* t<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>8 k' B0 g3 A5 n0 C6 w- N9 X
<P>Every other word you utter is love</P>% h) o& i7 z! `+ ~" u
<P>你说的每个字都是爱 </P>9 i0 p& K/ C1 P9 b) w% k
<P>I really want to know just how much you love me</P>% R! s* Q. K, z# O% t, [- h! S
<P>我想知道你爱我又多深</P>
  x4 W6 ?3 K6 t, T1 m<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
* f2 O( d* f8 H<P>我爱你,我爱你全心全意</P>4 C! R0 y) s/ d/ z+ P
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
9 w3 a/ E) q' ~4 B. ?5 F$ w6 U! w<P>我的爱无与伦比 </P>
1 F! b/ R& D  a; H; F<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>5 U" Q  s' S. A
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
; c" m7 I' I# Z( O<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
3 m# K7 ?0 {1 |% i' Q; \<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
8 v. w# W# c1 |<P>I want so much to see inside your heart </P>0 F+ P/ u/ S. B; C: K) ~
<P>我好想看穿你心</P>/ V5 T% |# x/ l! Q
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>4 j. E: S0 X( M! s6 o$ w+ Q
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
' k& M( K5 x# ^: j" O2 h3 _: T<P>To prove my love, I’m willing to die</P>/ |' L$ @& q" j. X8 g
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>3 h$ R8 W! S; U, O+ K
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
8 q: Z" r; c3 ]& s8 L<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>; w5 ]/ ^+ O3 O
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
; z6 u2 n& x% t; e<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
& X4 b+ q- l- [- ~7 x6 i<P>I regret not dying </P>; _% ?9 v4 ~( F; e9 b2 z  y$ J+ Y
<P>我遗憾未死</P>
$ _) v4 c$ _6 m4 X4 d! T<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
/ U% t2 V" C( [7 Y" Q# @+ l<P>我只有一个舌头</P>
4 E0 K7 S2 e! X# m9 a9 ]<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
3 I+ l8 e; [. J! p7 E2 m<P>它不是近于100,000 </P>( T& a' a* j5 B2 A. J" j
<P>With such a tongue as yours, </P>5 \( v1 w8 t0 n; b, \; q
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
# ~1 H# _# F* h, b6 N- u<P>Your speech can’t even keep up with it </P>3 ?1 V0 n) ?8 `( g4 ~
<P>你的话语跟不上它 </P>+ g3 [5 ^( I4 u" B4 q
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>" J0 W, x& X, m; O. a+ S4 [
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>$ `- b7 d& C& Y1 m+ ?0 j
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
$ ^2 P8 W# T' C  L% {<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>$ X6 ?5 f0 m% x
& R# u" c  B. _) z( R( H
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-11 13:43 , Processed in 0.055842 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表