杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
9 l! \7 U; M. u( `- k<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
* ~  A  g3 S  e4 e8 J$ q<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
8 n$ y3 A" a, j$ l$ N+ l( Y: w<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
3 \5 U2 x9 H5 V1 Q1 B6 R$ J  P<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
+ I7 v- r3 s' L* y8 E<P>深埋我心底—我爱你 </P>  c/ }: L) ?& e! W; \2 N
<P>From the first moment we met,</P>; F/ a6 X  \& p4 R  Y! y1 k8 Y
<P>从我们相遇的那一刻起</P>9 h8 Y( Q( S# y+ T3 r4 u" V) r, e  R
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>1 B/ R: f) U4 r3 D+ w& M, q$ h1 m
<P>我已痴心爱上你</P>
- V, q; j2 M5 e# O- N; K<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
- S) J0 V* O4 `$ E4 _1 c0 Z<P>我们每日相遇谈话 </P>: R8 y( V1 S0 W' D- O% [- @
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
2 A* i, V/ n* H7 ?5 N$ s4 F<P>但我们从未谈论心事 </P>, X4 J: K; O: s& X) {; J
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
; P* _$ r; {$ D0 }, q<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>/ l1 j: v' O5 O. ]; u- Y4 Q. [
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
3 h% {3 m! f$ M! }% V<P>也许我能了解你的感受</P>
# T- v, n- b- \9 P4 U2 K<P>&nbsp;Love… just the word love</P>+ K: [; B8 b1 z  O' e
<P>爱,爱只一个字 </P>2 y0 B- }" n4 T/ u
<P>Why is it so difficult to express?</P>  [4 p2 I8 l! R4 ?; N7 y0 N
<P>为何如此难于启齿</P>
' h$ V2 [2 q& A3 B+ k: f9 @% E<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>9 R4 |) D/ Y0 U% M# z8 [
<P>我想说我爱你 </P>
1 S' p/ x4 Q+ y4 t5 q# W' T<P>But I never did</P>
( @$ ~5 m; Q0 T  ^  h<P>但我不会</P>+ l" |7 ?! g* |
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
/ d2 j8 [" K, z: [( `<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>5 {- N; j' J" c7 {' e6 ?: G
<P>If today isn’t too late,</P>
  x; V$ R, g6 P  p$ n2 S<P>如果今天不太晚 </P>4 F  k( w' G7 \$ p
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
( S9 G% i# V' c9 N: Z: r# e1 `<P>我期盼吐露心声</P>; @$ r7 e4 e" p9 w4 w$ l- ~
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>. [8 D. W0 c7 }. M4 _7 S
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
) u* V' N7 b, X<P>Can I entrust it to you? </P>' B0 U1 @/ y" A( q* Z
<P>我能把它交付给你吗?</P>7 y& b# L9 x; X2 L2 D" G
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>0 m4 z3 {1 m4 |2 H# N. y
<P>把我的爱放在你心里 </P>6 R, V' {% y0 u. H8 q
<P>Love… just the word love</P>; @2 p: e3 A, l  X: q
<P>爱, 爱只一个字</P>
+ F2 x6 ?6 a' E" _  |+ e<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>" C3 I$ ~: H; T8 H
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>( C# U3 F; k! {
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>$ r' o4 U7 H2 M4 g
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
, v( i8 V9 q) P7 Z<P>&nbsp;But I never did</P>
+ H$ t% t% [. s9 z<P>但我不会 </P>
2 A' i' ^# I) t8 s. G2 o<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
1 N8 D, Y0 J# m& B4 ~<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>4 n* u& j: H/ [
<P>If today isn’t too late, </P>
) r8 ]& e- L+ U<P>如果今天不太晚</P>
6 Y+ [: s* v9 F. z<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
- F* |5 |1 J' T% y, w<P>我期盼吐露心声</P>
0 n5 z& ^! T! d% V( T7 |<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
  n& Y+ ^6 X+ O<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
" `  v% Q) e; Q5 s. A* Z* F<P>Can I entrust it to you? </P>0 _- r% p! l8 L2 w* T
<P>我能把它交付给你吗?</P>
8 |# v+ J1 P( T* T, b4 r3 t! W2 s1 x<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>) p3 d0 X# P' k3 a4 U
<P>把我的爱交付你心 </P>& r% D, z3 w* k1 ?, l9 }; d7 I
<P>Can I entrust it to you?</P>
2 @/ x# }) V, g1 a<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>2 f! g- m3 j4 q: \( R- }% C
<P>Entrust my love within your heart</P>
: L" y: R$ t9 e4 S; n, I<P>把我的爱交付你心</P>
: J% _8 f1 b4 ]$ q
* r4 x; n) C, \% i1 B3 _[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>' ?, o$ L4 X/ r
<P>月光闪亮</P>
# U$ A% p0 V# S4 y, Z<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
2 h. z; W5 u# D7 ]3 N; _<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>$ @0 N# l* W  Q. J
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>  e, W9 v1 q9 M; s& F
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>% a1 z- `5 q4 O2 s: J( U/ u
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P># x/ j5 S8 b! C! U# y/ s
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
  }3 j( |: m0 e5 ^% C  t8 n<P>The sky is happy down to its soul </P>' p- i3 y- Z! \; O& w: T
<P>天空也陶醉了 </P>4 u* i: ], h: i5 B4 U
<P>With the moon kissing it every night </P>
( L- S, F0 O9 x/ ]3 t/ N/ O<P>月亮每晚亲吻它</P>6 u2 X! F+ K5 D8 d* w: J5 y4 D$ N% P+ \. f
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
$ h6 v- z& _8 E' ~# T1 P$ I<P>看着天空满足于它的爱情</P>  e) ]3 H' |) u) }& w- ^4 @
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
1 I$ D4 E* }( z8 ]<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
0 a1 }* b! O. A7 ^5 l" ?<P>You needn’t fear anything </P>5 V: d: ?) P( Y3 f- E# |
<P>你无需担心 </P># C0 y9 v. V5 y1 O- X- r+ U2 s) Y' r
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
! G8 b9 f. j$ C* C9 S6 ~; `<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
. R7 E+ M! |( ]8 W# \1 ~<P>Every other word you utter is love</P>0 K- [/ I1 o3 m% @2 ~% i! R
<P>你说的每个字都是爱 </P>
# e# c, B/ f3 w8 e; R- i5 G4 W( x<P>I really want to know just how much you love me</P>
7 R% J. e0 ~9 l7 T- J) d<P>我想知道你爱我又多深</P>$ T! s. @: P5 ]
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
; X% @) L2 O4 ^, h6 G<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
3 a9 {; ~5 t* }6 {; k9 t<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>6 X& Z7 E" `# P0 P) z* G: a
<P>我的爱无与伦比 </P>4 `6 H( \0 A5 r) z' P! f9 r
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>6 X4 ^- i7 m3 N+ {$ X7 [4 g
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
* h7 c/ ^9 g# V<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
6 d! O8 ~8 N' f+ e" r* |% v<P>整个天空不及我爱的一半 </P>, B0 u, Q: X* ]' A. R$ S4 ?# U
<P>I want so much to see inside your heart </P>
* p8 A' T+ ~' i+ r( V6 u<P>我好想看穿你心</P>
" }- H, D9 c8 y5 {( d9 ?<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>7 ?+ S" g+ P* J- H
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>3 k3 s2 f7 K3 c: v. r# I
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>" I  S: e) E1 e4 ~8 r, O
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>% S# _4 I0 T2 L! T
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
; d' `$ b; Z8 O( t3 }<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>/ {6 u. h9 @7 i; d2 P, ~6 H
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>2 _. _: `, t9 c5 E7 B5 i7 }+ J7 d' D
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
' v5 W0 O* f3 J: g/ _<P>I regret not dying </P>
; R! }" J# _, e<P>我遗憾未死</P>0 B& f, z8 d: j: {1 y+ @
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
5 e( R+ G) _9 m$ r" a8 A: Z9 `: ^6 k<P>我只有一个舌头</P>
; y, ~" G/ V0 @+ j) x<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
. N6 Q/ `; W: P- v$ c! x/ r% N<P>它不是近于100,000 </P># E1 W7 Z" U) H" n3 {
<P>With such a tongue as yours, </P>9 G9 s" a& j9 ^% a- v5 ?) r6 ?
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>4 L% @4 ~# M9 g
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
* o9 I6 C8 \7 n5 r<P>你的话语跟不上它 </P>' o4 }, F) h% e# G3 n
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>8 f, R6 U7 i  t" U8 _
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
0 ^7 K8 v9 q: U9 X5 N1 W<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
: ~; c9 V* F5 {' P- j' N! g<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
% i0 @' E# C5 K, W& C' @( }. m! h. ]  i3 t; O: r9 S1 l
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-2 13:07 , Processed in 0.050366 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表