杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>6 N% s/ @0 `7 y& q! Q# }# j7 t/ f( [
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
. J. u# m+ A" C1 {2 I<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
8 _( A+ J& ]5 A# C$ p<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
" B. a! [8 K7 [& T<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
; X, t* Q% L* M# i3 C0 q<P>深埋我心底—我爱你 </P>  a" S/ c% f% J* A
<P>From the first moment we met,</P>7 L" M; w$ I) E+ n5 S  Q
<P>从我们相遇的那一刻起</P>& b5 }# X% G) \1 s6 d
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>0 s8 N+ B6 l1 ^6 @# m/ `
<P>我已痴心爱上你</P>
% a+ o. R0 }- ]" Y<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
" N* y+ W" I# s" @; Q# L( V<P>我们每日相遇谈话 </P># T) ~' `5 h8 T4 U
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>8 c/ k0 z7 h- H* x% i2 b
<P>但我们从未谈论心事 </P>
+ e* N2 w" K; E, ^<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
5 d5 ?: Y0 O, L) A2 _! Y( w<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
' A& d) d  M! u+ Y6 W7 e* C5 Q<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
% r% s" S2 n$ P( g<P>也许我能了解你的感受</P>
1 H' K2 ^. N8 @9 e* n<P>&nbsp;Love… just the word love</P>9 Z& }5 Q3 W. w5 I, Y
<P>爱,爱只一个字 </P>
$ L* |; \3 k9 d& B2 @: J+ k<P>Why is it so difficult to express?</P>/ K& C! t! q/ e) H  @9 e9 @8 a
<P>为何如此难于启齿</P>) y& H0 D/ l& d
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
+ G8 l+ {: D& o" H% c) t6 b<P>我想说我爱你 </P>- v! v0 ^" j( g7 u
<P>But I never did</P>
# N5 ], P- K3 Y<P>但我不会</P>
2 j; |  c+ O9 y: Q3 i6 K  z<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
( r) I8 v) n  D5 J! P<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
8 S( h! l( N3 K9 M) I- t3 g! ]<P>If today isn’t too late,</P>
( |) ?. L& {$ T! A2 R<P>如果今天不太晚 </P>- @. y7 V$ K8 [( ~$ R3 R
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>8 p' `) C* M4 {- c
<P>我期盼吐露心声</P>
2 o, \  G! F: b, l2 l8 g<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>9 \* {+ O! _$ c% D' q  z$ R" G: [
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
2 d! B( \! U# D6 {9 h7 B& X2 c" j<P>Can I entrust it to you? </P>
( p" k. C# A( b# T, f<P>我能把它交付给你吗?</P>
: A# ^6 a( M3 l6 t<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
- f3 X# X& T9 K  I, L' \<P>把我的爱放在你心里 </P>
* h' Z% v, f) c<P>Love… just the word love</P>
5 F+ W0 l3 ?7 ~3 |# S5 h; `9 w1 y<P>爱, 爱只一个字</P>, l) T9 j  E; H$ I. S6 U9 I' h7 D9 Z
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>5 g( j0 ^$ [) T: Q. E, C& h& T
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
7 _. B: w7 {, b7 U/ J<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
1 m/ b. O. c* `<P>&nbsp;我想说我爱你</P>8 t2 f; }* ~+ k2 f8 ^/ A- A
<P>&nbsp;But I never did</P>
3 i4 \. A4 W# r! m! v<P>但我不会 </P>
; W4 b* m7 [  }" b- z) G<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>5 M1 ]' m$ z/ a
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
" F5 B' r4 L+ o' `' k<P>If today isn’t too late, </P>  a4 e' P6 N+ x( v2 }. m8 F
<P>如果今天不太晚</P>
7 m& R& y% Y* S; [# Q$ N<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
1 G. _; P. h. q<P>我期盼吐露心声</P>8 s: K( W9 [  P9 R1 k
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
( B  Z$ f% ]# D* t/ ~8 ^<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>: u8 v+ e/ Y6 P% B9 t
<P>Can I entrust it to you? </P>
' L/ L' N0 W/ W7 n' T<P>我能把它交付给你吗?</P>2 n& \& ]0 s/ Z- ^
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
. R4 ^& s8 v) _+ O% c<P>把我的爱交付你心 </P>( M) @; U* @. q5 {' Z
<P>Can I entrust it to you?</P>
# H. O9 C9 M, l1 m! g# o8 A0 d, L<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>  ?3 U* |9 E5 {: W* ^' K5 f
<P>Entrust my love within your heart</P>
* K0 j7 p0 g* l<P>把我的爱交付你心</P>
* z. Y1 l' E) `$ P* s& L; M+ T8 y" J; W- b3 `
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
$ G' b% y% [$ d  d2 R3 U<P>月光闪亮</P>3 o- U: {) U3 e
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>. \2 T* U$ A5 `
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>% y0 i5 U* X' _" b$ ?  N& ]
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
+ ^6 p  X+ A! I# \, z<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
$ [# H& y+ R2 x/ C<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
3 A( ]8 G7 Q3 O1 [1 |5 D$ k9 i2 }<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
! o" G* ?, c: x6 z; r( W. @<P>The sky is happy down to its soul </P>
2 h9 ~% i( _! k4 F: h<P>天空也陶醉了 </P>
! `' t9 x: l1 [- M7 `<P>With the moon kissing it every night </P>! d) y5 z$ p: m7 I( t
<P>月亮每晚亲吻它</P>
5 v2 M/ a& w% O4 a9 B9 Y  {& ]<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
8 R) x; A: [" x% T0 P- F( e5 j. O, I<P>看着天空满足于它的爱情</P>& r7 b8 P* r" Q# l5 k  g7 H' T
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
) l; P' I( x! `8 d+ M% B1 P<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>; R, n  m1 ~/ j+ A  U% u7 t" C
<P>You needn’t fear anything </P>7 ~8 X7 H3 k8 g# |5 V/ _; a: W- L: Q
<P>你无需担心 </P>, \% j( _# i+ ~9 `
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
9 M( P3 R2 q4 c2 q& {) C2 }1 z<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>5 c% Z% G% D( j( W/ v5 q8 W
<P>Every other word you utter is love</P>1 \1 L2 o' @$ S+ m$ `
<P>你说的每个字都是爱 </P>
4 _/ m. ?$ N! E. h, {<P>I really want to know just how much you love me</P>/ i. o9 j, J% }8 c  ~
<P>我想知道你爱我又多深</P>
2 V' j+ J; Z, n9 x; J  i<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>6 v, I8 M# _; L% {
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
1 }& ^5 S, Q9 y, D$ o, }# |<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
2 u' p/ o5 u- k6 }6 n<P>我的爱无与伦比 </P>
7 H5 f6 I% ~# W<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
9 J8 i! |' x$ [6 E2 W$ I, g3 D<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
% ]) y- y' m; O  K<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
6 g6 x4 N( h% e. L& t3 f<P>整个天空不及我爱的一半 </P># J5 X0 P; z" Y+ n/ y
<P>I want so much to see inside your heart </P>  c0 A: i. b0 i/ n2 a  \
<P>我好想看穿你心</P>3 H0 x0 w1 H4 S) L" ]. f( ^+ k# p
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
8 ^% b, N" F0 |& N<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
' y0 d. N/ i4 w( x7 R& ^* ]" i<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
( S* a& X) s- f8 B<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
) B7 G9 A4 i5 G7 Q# u( J' t6 \<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>" E+ i# j* F$ i9 x6 `9 }
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>- R- \% M: H5 o
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>- A7 |8 ^$ M8 N3 W% z
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>5 R7 x8 ]3 N* `) b' D5 S
<P>I regret not dying </P>
- p: V6 c5 _) @1 b<P>我遗憾未死</P>
) |+ ?7 q. p5 s2 t" U. k! k<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
! [: m- W, U; p7 u3 L<P>我只有一个舌头</P>
% b8 u7 D4 V. ]$ U) W) V9 X! a<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
1 [9 R2 F7 t& A  `<P>它不是近于100,000 </P>; @- R* E$ D) L  D6 n( @. t
<P>With such a tongue as yours, </P>, u7 N$ o8 |3 J- [" d
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>& u8 h% ~$ B+ u$ Y: k
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>0 _, `  g- X3 V. p! ^  M
<P>你的话语跟不上它 </P>* ]4 {8 p  N9 I1 x$ S
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>* y  O& w0 ]$ n0 m+ D) ~) T- s% R  A6 ~
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>5 z4 S- m( i  a) N( ~* d
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
* U. l  W9 t) r) y5 L) l7 Z! X) g<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
( [- O8 f. ]/ D# ?- y8 I( w
: {) {3 W% r1 P[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-4 08:29 , Processed in 0.073910 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表