杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>) S, D. J+ _4 I+ _$ r7 I8 g
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>5 _; \' [6 D% K8 U5 e% }  Y4 L9 _  i
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
$ _+ _9 k* G5 H. \, k3 Q<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>3 ]0 b3 z+ ?2 G) m. `
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
+ B- ^1 N; D) {<P>深埋我心底—我爱你 </P>
! Z2 K  G* @6 ?! N<P>From the first moment we met,</P>
$ K0 C% O# i2 a# B9 t4 H! M<P>从我们相遇的那一刻起</P>
4 E) \4 _* D: D( @7 @6 N<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>8 S% V5 r5 j9 s5 q
<P>我已痴心爱上你</P>
) u6 {, L' c# a: S* u, E, Z' J  Y" y<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
2 k0 h, p  V4 A$ K# U<P>我们每日相遇谈话 </P>
% r! O! N, m( `+ R' H<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
+ A* w1 K4 P" {6 X<P>但我们从未谈论心事 </P>* F6 R. o- M; r; K# f* g
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>- U; p3 p/ o0 {1 s  i
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>) {  c3 }; Y, B( |' L
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>) o( v; C. y, `' U
<P>也许我能了解你的感受</P>+ f5 m  @# o6 G6 x* V
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>0 O% D* i( `4 F$ b( f: K
<P>爱,爱只一个字 </P>! U7 B' E. ^" }( G8 Y* F4 ?; P
<P>Why is it so difficult to express?</P>4 E4 X  l1 y' d% W1 p) z; Z
<P>为何如此难于启齿</P>
# ?6 F2 p1 e+ t. [& v) r7 U) h$ |  u<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
. Z/ z! ~# O1 {) y8 r<P>我想说我爱你 </P>! O; H% {4 u/ N, C- a
<P>But I never did</P>( \" s1 v% I- U1 B. \! `! m
<P>但我不会</P>
; z# R& L1 s7 b* R# o8 D<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
4 Z0 o7 K' \9 B. `4 r5 `. |( X; S0 Q<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>* P% |3 ^; y6 I* k3 E0 r
<P>If today isn’t too late,</P>
3 y( h. f- g- J7 h7 A) H<P>如果今天不太晚 </P>
  T" s- m+ y# `) D' C: N/ Y<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
) n" b% w! K+ t- W; B/ r0 @, H<P>我期盼吐露心声</P>
5 s' D- q5 o' }1 z' [* q; p" z<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
  N! d8 S! L6 J) Z5 Z2 I6 c<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
  }; v4 C5 {8 d* u<P>Can I entrust it to you? </P>$ F4 b* ]" w, B$ b  s: d1 N% U) o% R
<P>我能把它交付给你吗?</P>
+ W! k; [& V8 U0 ]<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>/ g0 {: D( E7 p( n( i
<P>把我的爱放在你心里 </P>
( s) o+ l6 C6 E- k) }. [<P>Love… just the word love</P># J) u/ w  }! f- l6 v
<P>爱, 爱只一个字</P>6 q" F5 C0 r6 D( g2 ]# A% N) n
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>  q/ D1 G) G0 h5 T
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>+ u6 V2 |2 j0 f4 u
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>; B6 z. Z! e% F
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
1 ~9 i! x- D1 f  Q% q" J* c! L+ b<P>&nbsp;But I never did</P>
) Q- J0 i" N% i' K<P>但我不会 </P>
3 p2 u% H- z/ \' N3 `8 L% c5 |: T2 j<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
- e/ U5 L. F$ Z- J$ [<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
1 _' d1 r" v! w5 q& `/ \5 X) ~<P>If today isn’t too late, </P>
6 A" u) F% v+ ]  O<P>如果今天不太晚</P>
, u- g1 n/ K7 C<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>0 {: X  Q" Q. Q8 o) b# v& M
<P>我期盼吐露心声</P>9 ^4 r8 ~6 k: A3 o  x/ W
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>: k6 q, x+ I" m3 _
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
: Z& z6 V% H+ t- s4 F8 S<P>Can I entrust it to you? </P>' C- b8 d2 D$ A9 \
<P>我能把它交付给你吗?</P>4 z  L7 Z2 F$ u, J) W, b
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>; h  ?! \& U- Q
<P>把我的爱交付你心 </P>
# A- q! q: B& W1 H8 V* l% j# b<P>Can I entrust it to you?</P>
! m. f2 T0 ]: m4 u<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
  @! a; [+ N$ _  b' T<P>Entrust my love within your heart</P>
& N( {, _$ h# Q; T: G<P>把我的爱交付你心</P>; |+ B* n: |5 j& F' f

. ~' x2 o) f- v) ~[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
4 o8 h8 Q6 E' V% q<P>月光闪亮</P>9 B4 M6 A; J$ r, I+ a6 Y6 k
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
2 e' N; L' Z8 @$ `/ {! C<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
  ]2 @$ V& ^. y& Z7 K<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
4 C5 \( t! N; s; L6 i! t" F<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
* k/ ^0 U! {  K<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>9 h. I, }( \& u, M% v; |/ Y7 p
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
; b! p& P9 U: g0 ?<P>The sky is happy down to its soul </P>
! d' a( r5 q1 B1 K2 Z9 Q! _8 v<P>天空也陶醉了 </P>  m* P) ~# J% w; O- l. T
<P>With the moon kissing it every night </P>
7 L: H$ Z) C9 S5 t2 L! {8 K4 @9 F<P>月亮每晚亲吻它</P>
) c3 a6 `9 M! U& E<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
; u1 z5 t7 j7 t' M0 I! v1 |3 {9 K<P>看着天空满足于它的爱情</P>
1 j8 M- g; Y1 r9 N* W<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
1 ~- n- A" S" A, q: G+ H  m2 x! R$ C<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
' @3 x( |6 `( T. O8 k* k# z<P>You needn’t fear anything </P>
  X5 X8 f+ Y* J' k8 @2 B# b<P>你无需担心 </P>
; N# u, y, T( _) o9 e<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
5 R  i( ^9 _" o3 g<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
, {. ^' v5 Q# q( [+ N<P>Every other word you utter is love</P>
7 \3 @* ^3 A& k<P>你说的每个字都是爱 </P>
# y+ w, r- J* M  [# |<P>I really want to know just how much you love me</P>; d- S6 O- j7 D
<P>我想知道你爱我又多深</P>. {7 Z6 W3 Q4 M# w1 f) s
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
# c# N( b1 s. R- Y9 S- _3 v<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
# h3 F. {! ^- B& ?<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>! a9 H+ c, h+ G( Q. i
<P>我的爱无与伦比 </P>2 f4 S2 q1 F6 D4 a7 Q
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>* N9 R4 l, O: O+ M% Y+ s5 E5 W
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>$ {" K# f' y7 ?6 b
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>0 F2 L' }  _( A, V" p+ t
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
# j' u7 T& a2 [" h4 d<P>I want so much to see inside your heart </P>, Z) l6 d; }5 L2 F& M5 k. @0 n
<P>我好想看穿你心</P>
. J- e" r- l2 |0 a! N, \% s<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
7 d3 n5 D4 D6 E8 @- C; c( a& `<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>! L0 z( c& K, G3 Z4 o2 V7 J
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
. d1 U- f8 P; R( d<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
: e6 e: P' s2 Q& r' I<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
" o# L, G# J/ A' w: e8 @<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>6 o! T" c8 q, G- ~
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>7 T# B/ J2 O: I0 A- R, R; b
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>6 H" f! ^" y) N9 a! ]2 |5 Y
<P>I regret not dying </P>& O8 A1 X8 t4 t% d4 Y: @
<P>我遗憾未死</P>
; g0 v8 D: q) o/ d% M<P>&nbsp;I only have one tongue </P>( E: m$ Y7 b+ Q7 N5 j4 j) `/ S
<P>我只有一个舌头</P>
+ x# {' |. y' A& v2 c<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>! ~* T/ \: o  j; h
<P>它不是近于100,000 </P>
1 I* o+ r3 w! b& Y, a: T<P>With such a tongue as yours, </P>
  h3 c7 r5 `* M; u# `6 m<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
# c9 Z9 g7 x6 T1 v  U4 c1 [/ j<P>Your speech can’t even keep up with it </P>& N) ]' g" n& B6 p
<P>你的话语跟不上它 </P>
- \2 j( h/ \  s. W<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>+ C) x3 E7 K) J9 ]$ B
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>6 g) @6 H, I, g; t
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>+ {7 m* D- H* `4 |
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
  m3 M) h6 ]) V8 E8 q. o9 b
0 O) q) Z7 k5 b7 `4 W, Z! i$ M; ^[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-7 02:59 , Processed in 0.060674 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表