杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>% ~! K* x( s. P, J1 C8 _
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>2 [6 y0 a. ?* H
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>7 a* x. M3 H- T$ d! y% V
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>' Z4 ]' `+ s5 z7 ^2 U: P' i
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>. Z  C- v3 W2 U7 K
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
1 ^4 @8 I* D' R+ ~2 }- C3 [<P>From the first moment we met,</P>
$ _3 e9 G2 |& o$ z! H4 {/ N<P>从我们相遇的那一刻起</P>9 u0 I5 A& x, r) w/ x1 @
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>- h* S- g+ l. b7 ?1 e
<P>我已痴心爱上你</P>
3 q- l5 R# F5 R# ~<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>2 L" w0 n' Q! R" N, C0 e
<P>我们每日相遇谈话 </P>
  {- a7 w# {+ Y; Q* f<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>* i& v0 c/ S9 e: O2 H5 ^3 d  V+ k3 e' b
<P>但我们从未谈论心事 </P>
+ \0 A! y% L& _' J* N' k. x( C<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
& I5 b! n3 {' V<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
& s' Q* L. I: R<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
* s  c8 B2 p4 Y) n! ?" A# }3 f<P>也许我能了解你的感受</P>  N) v+ \# ?: H4 a
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>3 I! y2 _5 R6 X8 E- t! h/ B, u0 l
<P>爱,爱只一个字 </P>8 G! m: |9 f. g1 d) F
<P>Why is it so difficult to express?</P>
5 C5 y2 ]* S1 _5 |<P>为何如此难于启齿</P>: ^- s6 K! |" w% Q2 m3 |6 \( d9 ?
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
" D& O2 ~4 T4 {1 G<P>我想说我爱你 </P>
+ F/ e' I+ I5 M: D9 s  A/ K' [<P>But I never did</P>6 B1 |: |7 |$ G" m2 B
<P>但我不会</P>7 t8 r$ M. O) u( m4 I/ q
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>$ @$ |8 r6 Y/ ~2 f, `; x) X
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>5 N* v; R( L2 k8 w9 L! Y
<P>If today isn’t too late,</P>
1 ^5 s$ \) d1 |3 R  Z% n. P. L6 D  k<P>如果今天不太晚 </P>; l. F! P* u+ H4 {8 W: b8 ^* j/ I
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>% P" J7 A" i1 L8 b, y$ M! ?, M% q
<P>我期盼吐露心声</P>
+ }, |$ F: w4 `% z. k/ V<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
* t6 q+ ^2 d* K' r% U/ W<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>' a0 {( I! z( h! \4 ]
<P>Can I entrust it to you? </P>
& h8 c. I# S8 {) h* @<P>我能把它交付给你吗?</P>9 V5 x* M2 }4 v5 F6 D
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>  g$ w: p, z7 X+ G% N# X7 Z6 L
<P>把我的爱放在你心里 </P>
- _; }" U7 E7 d' h& B. p+ L8 P, W<P>Love… just the word love</P>9 ?/ E/ U) }; {! T
<P>爱, 爱只一个字</P>5 f, T; H+ h( j4 x& |9 U- M  `
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>2 {" H; u! A& u6 {8 V
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>) C) v; g) C1 @
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
* @0 H$ l3 u( |( H* t<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
) T' n9 r) O0 s<P>&nbsp;But I never did</P>/ [( C8 X/ H8 c$ ], i3 N! k3 i
<P>但我不会 </P>- L5 Z5 T+ f7 w( q" p5 U
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
; a0 U9 `$ `2 K" c' o2 U) W, c<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>. |2 S' D- B  G3 H1 G
<P>If today isn’t too late, </P>
1 A8 ]% F- L2 Z<P>如果今天不太晚</P>
- _: ~9 i! x' x$ J! }! t8 }' B<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>; v' \, a1 d# `
<P>我期盼吐露心声</P>4 ?$ G2 ]2 f7 i) I) R. q+ D# H+ B
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
* ^7 c" C* |: m<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
# r5 A2 m# }/ [2 x<P>Can I entrust it to you? </P>
* E( G7 \# p  O/ e<P>我能把它交付给你吗?</P>
, J, w, G6 I" i- c7 _; n<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
' B; R% J" _+ C- ^<P>把我的爱交付你心 </P>
6 ~* a, W+ o3 K( k<P>Can I entrust it to you?</P>
/ b- \& z$ z7 G1 @5 D<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
% k2 U7 h5 p  j, d8 W2 v! I; C<P>Entrust my love within your heart</P>" z* ~! R' y: J+ B
<P>把我的爱交付你心</P>
2 P' g. t8 n# |# |0 @+ D! ?! ^1 ]8 T6 |, y' w* X6 y
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>" g  z; D* ]6 N6 d' S3 M. F
<P>月光闪亮</P>
1 \( }( s- K/ l6 v6 r: j9 j<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>5 D; H) l; v+ p6 c4 U( r
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>  c3 N& ]1 f7 A
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
( B( U+ u3 P- s<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>0 P3 U5 q5 J/ b7 ~, b3 f/ T# ?- s
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
' O6 K! z  x8 {<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
: G! e* w) l1 u0 \0 O0 T% h; y<P>The sky is happy down to its soul </P>
1 m# G* B1 N3 b- D3 N" {<P>天空也陶醉了 </P>
! g4 O; M' m6 K* K0 ^<P>With the moon kissing it every night </P>; Z- y! \8 {7 y% L; |
<P>月亮每晚亲吻它</P>
; v( \% U9 |6 I) m) I' D<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>! m" P% ^  d" L/ q3 J2 B' b
<P>看着天空满足于它的爱情</P>8 e! ^) \+ M/ b' R$ k
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>) Z4 L* P* X% V; u2 }7 L
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>0 n+ k/ \# E  r+ C: I
<P>You needn’t fear anything </P>* W& ]4 x2 p! T
<P>你无需担心 </P>& C& n- m7 o7 t) I" k, K
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
7 t  |6 t  d. L- o! d9 Q9 B<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
- e5 S4 g7 k; K% D, O% {<P>Every other word you utter is love</P>
+ D6 `7 p. ]8 d& e0 e<P>你说的每个字都是爱 </P>
: W, f* X9 t# H7 o% |7 w0 x<P>I really want to know just how much you love me</P>  U1 k" ^- Y5 ~
<P>我想知道你爱我又多深</P>+ E2 X" j% k9 K1 i
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
) h; e* |' q8 C<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
4 K4 \3 ]9 Q/ z3 p% g<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>+ m- A, O3 k& I. j0 B4 }
<P>我的爱无与伦比 </P>/ y3 e; P( U6 c4 k
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
* l6 Y$ b+ V7 V/ a! U0 W2 [<P>能填满半个天空吗, P’?</P>9 n8 l* Q' H2 b
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
+ H7 @1 ]* Y+ O# {! ~8 u( q<P>整个天空不及我爱的一半 </P>- S7 ~# V0 l. e" p
<P>I want so much to see inside your heart </P>
1 f# K: l/ V, b) `3 k1 B<P>我好想看穿你心</P>
7 O2 z% a# |5 s3 h) ~; j1 @<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
# d0 Q! U5 \# E# s6 G. C1 Q<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
/ F4 p% `0 u. ~) J% l. _/ z# n<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
# Y% C" n3 R% N3 e9 s; y<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
; S( h- R( O- }5 A<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
& V& V  [3 P2 [8 |<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>6 @7 g% R4 f9 M  g# M1 y* l
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
0 ~' S" L, t. _$ h; f# Y<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>. }7 L- F6 `8 `
<P>I regret not dying </P>* D/ P4 ~  E0 J; y; S' |4 {
<P>我遗憾未死</P>
: ^2 u7 z, j6 R: o6 D" d, l# y0 w( S( \<P>&nbsp;I only have one tongue </P>. C/ O! F& o) c( K9 Q/ c, [
<P>我只有一个舌头</P>; e  C( f$ S8 }' [' x
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
/ b4 [6 ]  ]% Q  t& F0 R+ E0 Z<P>它不是近于100,000 </P>8 U9 c! C( e5 Q6 S& t
<P>With such a tongue as yours, </P>
% X# f) Y& _: m<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
5 m0 f% t) E$ O" B" i" G, u<P>Your speech can’t even keep up with it </P>! T5 K7 A; o0 ~+ i
<P>你的话语跟不上它 </P>
& E! x1 j! v' B; U0 r8 [<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>  h. E; g6 u3 |1 k( M6 ~3 R
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
$ F* h1 S" o& z* h( C6 T<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>' [7 g% e0 D+ C: Q
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
8 c6 ]  W' [3 g" W7 U# S0 l* R/ V" z" G# s# z" i3 P- q3 O* V4 w
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-10 16:40 , Processed in 0.069024 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表