杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>, g: n" q% T  Z, X* H; g' n
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>6 h3 i- e# x) x3 s8 A+ j7 R' ~
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
9 M+ ?0 z% [1 _1 t* K, ^8 w+ J<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
, p- O: Z3 p; _6 z9 j- \<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>9 h7 b) U6 f0 `' k* K& v3 C
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
) |8 W% m, U) ?6 g) l2 U1 x8 p* r<P>From the first moment we met,</P>: y4 E4 ?- {+ O0 d7 Q
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
1 \9 n7 `% d: {* B# d! j3 Z9 [<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
4 l* @+ p1 p0 T5 i# [. R) v" C<P>我已痴心爱上你</P>
5 _" M8 t2 o8 w  x, |7 L. M0 k/ Y<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
$ ]& m( ]$ T; K1 u<P>我们每日相遇谈话 </P>
- s  R: q, w. ^, b$ W8 O<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
! c% o( e5 K; F: R; n/ q* F<P>但我们从未谈论心事 </P>
1 R0 Q5 K5 m/ i5 }5 d<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>  n; y5 l1 E2 o$ d$ _- U% L" b  u
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P># q% A: O; m0 _' Y2 A9 y/ r7 m
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>3 C$ L( z2 k/ [7 m3 C, I
<P>也许我能了解你的感受</P>% x$ \/ @! `; j( G
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>( x/ }# _0 d6 A( ?9 v# _, o& t
<P>爱,爱只一个字 </P>
- g! T8 ~! @% Q<P>Why is it so difficult to express?</P>0 j) `8 X8 m. C2 h2 c. l  X
<P>为何如此难于启齿</P>8 O" l; e- C7 y) d
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
8 K( U+ j% k8 u# q' q<P>我想说我爱你 </P>9 d9 n8 e  o* r  ?" b( M
<P>But I never did</P>- s2 u0 K# J$ |% c! g# ]; w9 U) J5 l, [
<P>但我不会</P>
' V% o! d* L/ ^<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
: u  _- A: P7 @# h! P<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
9 T$ b2 W; k# i  U  o/ S<P>If today isn’t too late,</P>0 j# }( X" K7 Q# h( I8 s6 \
<P>如果今天不太晚 </P>* ]# Y9 Z+ a, m' j( J' j
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>* @, K  x$ a% M' Z
<P>我期盼吐露心声</P>
- V4 N5 Z4 q% [  `) E: c, L! l# x<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>+ q/ x! B9 N8 F) k. ~; [
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>0 ^2 Q. v7 A( U8 r
<P>Can I entrust it to you? </P>7 c8 G- E" i( c3 R
<P>我能把它交付给你吗?</P>2 d) C. H9 T4 l$ Q6 M
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
: ?& `  P1 p- y' ^<P>把我的爱放在你心里 </P>! @; g5 E; D6 R9 n
<P>Love… just the word love</P>
0 w, S9 t; [1 a/ Z- Z9 t<P>爱, 爱只一个字</P>9 y, w( k4 _- }3 a9 O$ q
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>0 B; k, L  R" |. M; ]
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
/ a  e7 l. m: K% Q% p<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
9 M4 V$ ?$ n' t4 [<P>&nbsp;我想说我爱你</P>' j6 ?- T* C( I" ^3 K/ q0 o0 V
<P>&nbsp;But I never did</P>
8 x4 c2 A4 u5 g<P>但我不会 </P>  ]. F. d$ O: K# X/ Z
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
8 z8 E) _( z" s6 ?$ F" K1 Z<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
5 Z  `8 ]; t5 [<P>If today isn’t too late, </P>
4 S$ G2 J  z0 k* X! ~<P>如果今天不太晚</P>
; `% K. O" ?( U% y<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
% q- E! n2 y4 l' t" a0 B7 ^<P>我期盼吐露心声</P>
8 p* ?4 P! e3 Y2 g% X( {0 @. I3 j4 Y<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
: b( B. y* n6 _3 R<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>) O4 g1 ^% e* A; R2 x5 k1 K) R5 i
<P>Can I entrust it to you? </P>7 z% y0 ^1 n8 J' r
<P>我能把它交付给你吗?</P>
5 Z2 X% Z% {5 z: l& P<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
$ z7 Y/ C" c6 N+ L5 H% }5 h1 Z<P>把我的爱交付你心 </P>
; T5 \1 _& I7 C$ t<P>Can I entrust it to you?</P>; P/ E# R  h  x9 Y  O4 }/ [& u
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>% V' G' O9 l+ o6 \5 j+ @
<P>Entrust my love within your heart</P>. j4 W, q- u1 \0 X& I5 B8 e
<P>把我的爱交付你心</P>$ U' q4 s1 |0 a
& K$ B! H( }. s. X& \6 @' {% I/ k
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
9 V) j- O/ D) }' h# f: g- j<P>月光闪亮</P>+ W* E- z8 Z7 P+ t/ B1 ]
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>5 x, K9 P2 }3 q, L$ _2 k  e8 u
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
; l% h$ u! D% `" F' W9 p$ Q<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>- a3 p9 }* u, b5 Q  v+ v
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>  l5 L( h' v6 r
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
, V/ l( _2 Q2 ^" x<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>. i5 \2 V& F& ?2 J( D5 d! g
<P>The sky is happy down to its soul </P>
. |& L" Y- U5 ~4 T<P>天空也陶醉了 </P>; U) l1 @; @' b% x0 G- L+ O0 f* l
<P>With the moon kissing it every night </P>" |! N( a6 E/ B
<P>月亮每晚亲吻它</P>
0 o& C+ T- @) w& S" E<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>! ], A5 K2 h9 t4 T* ?
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
- |- J4 t8 K: o4 q<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
: w# y* k4 c# a  I5 X3 a9 t! I<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>( ?; z( R" v. Z3 ?/ C
<P>You needn’t fear anything </P>- k$ y) T3 Q: H) B4 y+ k- J
<P>你无需担心 </P>' M$ O9 S( B' ]0 G
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>6 \/ z; z: c- C6 v9 R( I; N
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>5 D; q0 M4 \9 G( W9 v4 k8 L
<P>Every other word you utter is love</P>% Z6 @: M1 _: x
<P>你说的每个字都是爱 </P>, ?1 e* ~7 Q& z* g) s4 x3 }
<P>I really want to know just how much you love me</P>6 A, t6 f( J. d) T% T/ u$ S+ I# G" q
<P>我想知道你爱我又多深</P>
0 `+ H9 {2 I) E: ~! ?7 L<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>, M+ v% X7 @1 v: N9 V" }
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>, F$ L+ [. K5 r
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
$ f3 _  O( o6 s6 b; n$ C0 x* r<P>我的爱无与伦比 </P>
6 |6 O. {' I" w9 j9 a<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>, F* N3 F3 ^8 S/ t9 K
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>' w- V( t" C' V: s  n0 l  L
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
+ l* B# r( P, d4 x7 h<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
( F* l0 s* w) R2 e% D5 y& Y<P>I want so much to see inside your heart </P>2 J* O; ^7 W$ V' O; G  x
<P>我好想看穿你心</P>
6 h3 Q& b0 G" Y4 b<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
1 \/ n; O4 l5 o5 H' ?<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>; a/ j  V% h- |6 q
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
$ r; x" ], r5 J$ D( [<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
. N  T! G, b: A$ z<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
  g' `$ V: Z3 e* c<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>& G3 @, o) w: D
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>* I- F5 X. s: A# E1 g  g; w8 M" F
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
+ o0 d4 M- I% C9 T) ?<P>I regret not dying </P># e8 }6 U: O3 G* A7 Q
<P>我遗憾未死</P>
1 T2 E) ~" O1 I8 d% j<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
0 {# G) N# N, S; I  n<P>我只有一个舌头</P>
1 _, h+ i; F( }% S" f# H<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
# R- h2 i7 Y/ ?) s# K. }' x( U$ f<P>它不是近于100,000 </P>
) H6 X: [. G# a) Q+ k<P>With such a tongue as yours, </P>  _0 ~- r! F' X/ }/ B1 U
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>4 J' w. V( }! l1 N
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>  Z$ w! ?' d$ S, K: t/ ~+ X# V" h/ c" Y( C' E
<P>你的话语跟不上它 </P>$ t% u& f/ ^4 b5 }' Z* A
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
2 W; [% m& h+ U! \<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
) Y; t; ?1 Z1 ~+ F0 {3 B0 E<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
. _! u: R, R5 ^& E5 L7 `, I4 M* T<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
8 D  O. U; s8 w7 L: L! Q1 `4 D4 ^7 k/ t6 r
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-23 17:38 , Processed in 0.050408 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表