杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>5 r' Q' y# R/ Q; ~( \" ?
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>8 {6 }/ {' @/ V9 M. w! P# j
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
; I4 K! f0 n' k0 @: R<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
0 ]9 H" v* _* Q<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>, _$ m4 ?, \2 L; Z
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
$ [% J: b3 X& |* l<P>From the first moment we met,</P>
6 o6 E1 E5 W0 k8 ~/ k3 [, t<P>从我们相遇的那一刻起</P>3 t3 _3 B4 H7 K" t+ _
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
- S3 [: t( J/ S7 K& L; ]<P>我已痴心爱上你</P>; Q# ^6 }  Y# e  ]# [
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
" R  K/ w5 f' [5 [9 N+ B$ A<P>我们每日相遇谈话 </P>( x* a4 _5 i# M* }; O- q+ e4 L, Z7 V
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
+ ?/ \4 r( D' u; M( p) X<P>但我们从未谈论心事 </P>( M7 n; R0 L/ l* Z
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
2 j4 r- e6 f1 l; H<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>/ S- G$ ~4 M3 @& Z
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>- e0 d( r& n2 E1 X
<P>也许我能了解你的感受</P>
! x. \* E( }5 R4 X# b# Z<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
; c. l5 F% p( y4 h$ o<P>爱,爱只一个字 </P>2 F- I7 v+ Q. n( C/ e
<P>Why is it so difficult to express?</P>  \9 a7 X( g5 e! z
<P>为何如此难于启齿</P>
& W7 S1 H; J+ S<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>* f  z# Z* `) }% P5 x9 `" n
<P>我想说我爱你 </P>( P+ n: U$ A6 t5 q9 g$ ~
<P>But I never did</P>3 T' Z# p2 `$ q8 N4 B. P: W! h
<P>但我不会</P>4 Q/ i8 d8 S5 A1 Q
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
$ r/ M8 `1 X6 u' Y' s3 F& c6 f; Q<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>8 m  O5 V# I* k
<P>If today isn’t too late,</P>2 D$ B0 s  ~. u) ?* S% y: [6 x, Q
<P>如果今天不太晚 </P>
* j" p. a( p$ q& e. [# M5 {( z<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>+ ~7 O$ ?  t, L, x6 F3 B. N
<P>我期盼吐露心声</P>' k# h0 [- G% A) u
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
4 X8 ~! a( V) B<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>/ l6 Q; D' f( u: I- t
<P>Can I entrust it to you? </P>+ Q! ?/ ]6 a. H" W+ G( u4 c" Z) T% l
<P>我能把它交付给你吗?</P>
  J3 u- x$ K# ~/ q1 S# D: L<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>$ E: G2 W1 b; X" R$ r
<P>把我的爱放在你心里 </P>* W1 {( r; G2 [. t8 I4 l
<P>Love… just the word love</P>
4 ^4 Z+ B  |. V* r<P>爱, 爱只一个字</P>: m. k- p3 h8 |5 e
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>+ n% L* K- a& Q
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
; w- w" Y2 N  J<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>0 {& @2 j2 Z9 l7 O- Q
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>2 c: |& s9 w# d5 J" }
<P>&nbsp;But I never did</P>9 l% U* b6 @/ N  c' B4 P! Z
<P>但我不会 </P>
  t0 {2 P- a- U1 \6 A<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
2 |# |/ O5 i5 m/ w8 C<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
9 ^9 V7 d( x7 i4 \( H- j<P>If today isn’t too late, </P>- C9 U; ~6 S1 ~# {8 P1 i# O
<P>如果今天不太晚</P>2 O/ F/ f3 }9 Z+ H4 w
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>- f0 N1 [. h, ?1 T, l+ K4 E
<P>我期盼吐露心声</P>( o2 b$ h# ~; ?! g* k% S2 {
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>- f6 I$ X5 Y5 N0 K# }( q
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
1 P9 s, s. `- F8 u9 X: ?- r9 i<P>Can I entrust it to you? </P>
" f2 \/ A/ i4 g<P>我能把它交付给你吗?</P>/ F3 Q: r4 y6 P9 l% X& x
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>7 o1 I, n  X: h) G# t
<P>把我的爱交付你心 </P>6 U- C6 t( _6 w" V, \
<P>Can I entrust it to you?</P>
  ^; Z; b: Z8 O7 s. R. H3 u6 p<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
/ r: t5 R! k; x9 |* Z6 R6 l<P>Entrust my love within your heart</P>: O! z. T5 i! U$ S' p) J
<P>把我的爱交付你心</P>
( K) p# o. V' {
* L& @2 H) [# _4 `8 M[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>2 `9 {9 P% ]% J! V/ N% b
<P>月光闪亮</P>" h7 n9 S& U  J# ]7 x% E8 h
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
4 j9 V  d! e( ?# Y! d' F<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
9 B% t4 T* R7 Z0 a8 ?5 k6 {- Y  e6 U<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>1 l1 K' ?; }+ ~8 `& P; D2 ?% z
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
& v8 M! Z" S8 S0 B<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
$ h9 I' u- a, w% ~/ `( p( }<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>$ L' e* }3 s2 k9 ?: l, w. W
<P>The sky is happy down to its soul </P>2 e  D# k7 X4 e) t" S5 p
<P>天空也陶醉了 </P>
5 Z5 m& L/ n. R<P>With the moon kissing it every night </P>- x7 r0 ?+ c0 R" w6 o
<P>月亮每晚亲吻它</P>/ b1 v4 }" V+ K- M
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>% F/ p( y' A4 u) B1 A, N" q
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
2 J# b% U3 c5 G$ g$ Z<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>6 x) ]  y/ j8 P, O. ]" D5 |2 S
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>9 X4 y% u* v' G9 ^4 |. ?
<P>You needn’t fear anything </P>) N8 ~5 u1 R( W+ Q
<P>你无需担心 </P>$ r6 ~* N* l( \; {* N  O' H
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>* A5 Z+ Z9 z! z- f( y1 a
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
! M/ x8 j/ \9 P# r6 u2 F- |<P>Every other word you utter is love</P>& M: ^. r' J! Q/ ~" x/ q' Y
<P>你说的每个字都是爱 </P>
$ s7 l0 i! c' q* k6 i% W<P>I really want to know just how much you love me</P>
4 P4 |, o" P2 L: l<P>我想知道你爱我又多深</P>
* M& c3 n* h8 Z1 S7 z<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>: D' U& l( x3 e  S3 C& y2 |3 c
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
/ u5 B' L. e/ K- N<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
  O3 X& h7 B, a' H  r, K' W<P>我的爱无与伦比 </P>: V- \  q9 ~2 U1 p  q# N: f
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P># |9 k& y& u( p# S: E
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
! J, S6 a/ k2 |2 m0 x' J<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
% Y5 n# Y* o. n, o5 N<P>整个天空不及我爱的一半 </P>0 E4 A1 J- K! J- w2 l
<P>I want so much to see inside your heart </P>; u" [) o1 t: {
<P>我好想看穿你心</P>( {, L7 n9 g9 I4 M0 e1 I2 O
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
1 z. z, C4 C- M1 d. ]<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
( T. V7 c% I2 ^, p3 f<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
, U. @$ i0 Y) Y+ Q$ M0 A8 c<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
( Z& i. W7 {7 B% _; E* o6 Y  F9 B- l5 [: ]<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>2 I& V" m+ \; I: E( x
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
) m7 a7 {. L: v0 U<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
( Y: w/ @* S) d" r7 m) H4 n<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
4 d4 i1 |# W( e# ^+ s+ ~, L<P>I regret not dying </P>  V0 O- s; Q* z0 V( Z
<P>我遗憾未死</P>
. ~$ p! Y7 G% u* k1 o<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
6 K) F1 H" f, V5 T# B) w9 p" Z4 s<P>我只有一个舌头</P>
/ C1 U5 _2 N, U0 ?& \0 K<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
+ ]  B& y$ r; D<P>它不是近于100,000 </P>
( ?' ]6 I7 o. t1 P# H( A3 Y<P>With such a tongue as yours, </P>
3 G+ `; u. U+ L- N3 @1 b<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>+ U- G! X; @9 e! L
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
4 Z# k# ^* j! ~7 r5 `+ o<P>你的话语跟不上它 </P>
7 J0 c% M! Z# p3 l6 a<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>) P0 R' W/ L& P* U5 O
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>: {  j: m+ h# K4 r
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
( N/ W$ @% h* p  y9 K9 U, D7 C<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
- ?' ~! M' o+ ]1 m( @
0 G6 y0 S7 J3 m) B+ n0 B3 ~5 o[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-27 23:13 , Processed in 0.045113 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表