杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>9 ]- I! c$ W* d$ O$ \, Y% Z9 C4 G
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
7 Y, W4 L6 h( [* e, U<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
/ b* H$ w* ^9 C6 w<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>- Q: P! ?9 _* i7 _! w
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
, `% b5 ]/ Q" C  v<P>深埋我心底—我爱你 </P>
# m0 U; n$ X* p& N# g; \<P>From the first moment we met,</P>
7 Y. P  D/ c4 H' n5 [<P>从我们相遇的那一刻起</P>$ c1 }& C1 s8 l2 }1 u7 n
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
0 Q# ]$ L+ s1 \# M8 _) I<P>我已痴心爱上你</P>
' T5 t4 f& M) n- N% G" l" M<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
1 W* |) z. J: M" b% ?, M3 L<P>我们每日相遇谈话 </P>
* S9 X) y; j* f<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
* `6 m/ c9 [  @% ?# |' A( b7 P<P>但我们从未谈论心事 </P>
' h# ~- Z! u9 d9 D2 K<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>+ _, J$ y$ j* M
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>, @4 z# u* I% d3 @' [% ?
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>7 C- m3 d: z. d/ u
<P>也许我能了解你的感受</P>
. R  {2 ]; y& O4 J<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
# |* l! o7 `1 r4 t$ h. l) Q7 [5 I<P>爱,爱只一个字 </P>
9 z" Z) P6 h; J4 p- @<P>Why is it so difficult to express?</P>
6 W8 M. f1 i( C0 S2 C$ w<P>为何如此难于启齿</P>
/ a1 Y  m* o. [+ s  n$ I<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
+ x: r" y% ^1 |' [+ y- \<P>我想说我爱你 </P>0 R3 E9 ^5 x* b- S
<P>But I never did</P>/ }$ {( i8 l4 Q) W
<P>但我不会</P>
  ?3 u+ B4 i+ p( y<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>4 v' z* q" {) p. D9 l  W
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>/ A$ x7 D! {  c9 {: D% v
<P>If today isn’t too late,</P>4 u; Q" |. T) N5 f
<P>如果今天不太晚 </P>
% O2 v  @! @/ B<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
. i" F- a; Q1 U4 C6 H<P>我期盼吐露心声</P>
2 o/ K# y; B0 W7 s<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>, s" A1 ^1 u9 d; d) A! s8 L
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>. g5 Z! N9 X+ a# S
<P>Can I entrust it to you? </P>) l8 R9 |: w" H. v, T" V
<P>我能把它交付给你吗?</P>
! p& I0 e- Y* K% V& q5 y<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
1 A1 ^, a' x6 S8 W' g% W( U<P>把我的爱放在你心里 </P>+ d/ [  F$ @' h/ {& G9 b/ A" Z
<P>Love… just the word love</P>% y; \+ j) ]- o3 x& {
<P>爱, 爱只一个字</P>
+ ]6 z4 Y% Y0 K  Y& `1 w. h<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>* r* \* j4 o' i
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
6 A$ r# a7 m& v8 X  K* ]$ \<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>" i( z6 Y8 C8 x7 i1 O" H9 ^
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>1 y% t) u. \- D& O4 s7 Y* Z& v1 A
<P>&nbsp;But I never did</P>
; C+ [6 S+ q6 B. _<P>但我不会 </P>( Y) ^- k* w3 S0 V; U* L5 P
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>; @; l8 w/ U' n  [9 R
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
* ^$ R$ L8 Z' `<P>If today isn’t too late, </P>
+ j+ s4 b: f* y. d1 G* K<P>如果今天不太晚</P>, H4 N4 ?  h# U2 ]8 |/ V
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
$ W+ }- F5 i& V2 @  X& z! e. V4 K<P>我期盼吐露心声</P>
- C0 Q1 h% F, l% i/ F2 f/ l$ B<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>! e9 Q& G  i0 O& Q& D1 u& j
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>$ h* v3 H5 Z' d5 ~. S# F, Z* K
<P>Can I entrust it to you? </P>- x2 x( f1 ]8 r3 K. D; \9 a
<P>我能把它交付给你吗?</P>
# E9 a; w. \- b3 }8 P$ ^<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
# x! g  W0 m- v- }: F% m<P>把我的爱交付你心 </P>
3 X, S( R4 ~8 F8 y! e! O* b1 K<P>Can I entrust it to you?</P>
3 j  E9 ?+ X9 ?/ u2 s$ n<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>; R, ~) S/ f+ b& o
<P>Entrust my love within your heart</P>
- `& t% M. }0 @2 l2 a! E, W4 r7 b2 W<P>把我的爱交付你心</P>
1 D) f  J# i8 E! l  B4 U& R2 A+ x
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
  [1 x& z" w, i8 f; o/ W<P>月光闪亮</P>
2 Z! T8 B& k, l& c4 e% k<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
) o6 ]0 K: S( e+ f. ~1 _: I<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>9 c/ [8 @$ j2 D! d+ v7 a
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
% g# P# z$ C/ W<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
! |1 l" c, x7 @( I5 W% I<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
8 Q4 l% M; i7 Z* V4 y3 |<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
: o2 g, z& u& v/ ]<P>The sky is happy down to its soul </P>
; o$ i' B) C2 d6 A" r2 u- V# `+ \( i# M, d<P>天空也陶醉了 </P>
- Z3 n( G* y6 L2 X/ |<P>With the moon kissing it every night </P>% U1 [0 W2 C% l
<P>月亮每晚亲吻它</P>
' d) t  t) g) c* }& |3 b7 _<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
6 q* |1 Z2 b9 h; J% ^<P>看着天空满足于它的爱情</P>
  v. O6 S/ S4 {2 q<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>$ u- W- p% k0 A* a" i2 V
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
9 |. }: H) F$ f: j: D4 b<P>You needn’t fear anything </P>: L2 N6 G9 }! b2 N5 e! G
<P>你无需担心 </P>
/ n! t" u- A2 ?) r: [0 C/ R3 V<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>( N5 _( T& N$ G0 x
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>3 Q, _7 j  a' }% i! t- E
<P>Every other word you utter is love</P>
$ p6 ^6 M% [8 B* J6 j9 k<P>你说的每个字都是爱 </P>
2 q4 g0 {/ J! ~9 b9 d7 i<P>I really want to know just how much you love me</P>
2 J0 A7 ^4 u0 R, U0 k& p) @' d<P>我想知道你爱我又多深</P>
: N; ~4 Y8 B5 ?" l. Y& k<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>+ S" _9 i* e+ K7 r
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
& l/ ?' C7 D# d$ n  x<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
- e+ y' _" a: D5 l<P>我的爱无与伦比 </P>$ `) G7 X# M8 ?9 c
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
$ g8 [* y4 L6 A* z* E& C$ M<P>能填满半个天空吗, P’?</P>1 x! V( q+ S2 n7 a/ N
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
& ?; J, m+ S: k. n$ \<P>整个天空不及我爱的一半 </P>  v- v& Z& [% S$ n
<P>I want so much to see inside your heart </P>5 x+ l' Q/ V- Z% \
<P>我好想看穿你心</P>; ]/ s' p) A7 A
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
* R2 o0 `7 G2 p% [! q" K* ~<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
" j) t0 Y+ X; L- v# D<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
7 S) V: A* B, r/ n8 ^) M+ v<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
. Y( _. }! P- m7 Z- T<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
& f" e0 J& [* E3 x1 z# k<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>) z4 A) _0 d2 Y1 V" g8 u2 D
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
4 r# |% S, W$ c+ X$ s' n$ k<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
$ K9 T4 {  ?! n; _5 K- v; l8 r<P>I regret not dying </P>4 R# O" M9 e8 X+ _
<P>我遗憾未死</P>
+ J* d% U4 f4 a1 l4 A<P>&nbsp;I only have one tongue </P>2 Z4 Z1 O: W  _* X
<P>我只有一个舌头</P>
( o: Q4 x: B2 e5 A1 N& ~<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>3 y; v/ g) O% }+ t7 z
<P>它不是近于100,000 </P>; k+ Q. o5 O  h# v* U# U
<P>With such a tongue as yours, </P>3 J$ T* m2 ]$ Y! H! f
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>8 X8 U5 U% h& |( w5 ?6 N1 b( t
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
$ X% z: o  R* R; S" ?: p1 @" A( o<P>你的话语跟不上它 </P>1 c# A" I4 S1 |2 |& V: t1 x
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>. J  o7 v6 h1 Z+ a4 D
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
5 g9 ~0 e6 u9 c& q2 \2 T<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
. T- C" @8 g9 k9 U, ]+ x<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>2 U! u2 p; B, B0 O; B- }8 Z
8 d! N. F# t% s! o, t5 F; O
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-17 07:14 , Processed in 0.050174 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表