杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>' h3 q6 t3 U: c5 Y$ R  h) S
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>+ E- X0 Y' [+ }0 I! l5 m/ P3 x" J$ s
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>" Z% s0 T/ {( H9 B+ |, x3 U
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>* J1 k; \0 Z; i4 ?0 J
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>4 B9 R, S# M! Z- v9 d% T
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
) y/ z9 H. L0 A2 N  G<P>From the first moment we met,</P>
1 Z: p7 p  K& f  U) p1 _<P>从我们相遇的那一刻起</P>8 t# H& ]; V9 i
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
  [" X% G5 L8 K9 U) T3 M<P>我已痴心爱上你</P>
) z' n3 z1 z4 c/ F<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
0 P" c; F, s0 [$ b/ l<P>我们每日相遇谈话 </P>( I% r- j* e4 H2 A
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>* K  |: o1 w; N4 j1 ~. q
<P>但我们从未谈论心事 </P>
5 O7 b1 A! e- v! k7 E2 l6 A* F<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>- F; }( X5 D* t- b/ B, Y
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>6 P9 u+ h3 [- _( V! S
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P># V9 D$ w4 u% O
<P>也许我能了解你的感受</P>; t/ P/ X9 \" I' B* e  n2 Y
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>  j$ [/ Q, E" X
<P>爱,爱只一个字 </P>8 S6 l5 R% O9 Y- m# p" y8 {0 `# r
<P>Why is it so difficult to express?</P>/ R* D5 K) k5 I9 M% i. I, X2 k4 a
<P>为何如此难于启齿</P>1 h& n( _9 T( G6 @6 @7 `. w
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
/ F9 @! ]- {/ R6 \1 t<P>我想说我爱你 </P>2 P& a; Q4 C+ n5 y- o5 a1 ]
<P>But I never did</P># h, S2 _/ c  O/ m* b5 J6 L' p
<P>但我不会</P>
0 v! z& O$ d( p; A<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
6 U( l5 d" t/ J; |<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>+ J# D( W+ w1 q" y
<P>If today isn’t too late,</P>2 y) R6 u4 R1 h6 q- _
<P>如果今天不太晚 </P>5 \3 `# U* J$ N8 N+ ^: z
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
: ?( Y* g& P7 s- R  f; _<P>我期盼吐露心声</P>
7 u; p5 v4 f% E<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>. l2 E/ k) B, J( f0 e2 v* N
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
9 C. Z3 v) ]& y; H, S" F<P>Can I entrust it to you? </P>' y1 [: d7 u8 N. ~( a4 b( V
<P>我能把它交付给你吗?</P>
* C' l% [6 W2 r# P<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>  B! }, f. Y3 Q7 e+ k. X7 w
<P>把我的爱放在你心里 </P>* f) F1 o; q- D. `1 _& x
<P>Love… just the word love</P>
7 V$ u5 X& p  S' R<P>爱, 爱只一个字</P>
6 q: v4 O& ?- M( c/ [' b0 |& U% [3 p<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
3 W0 i; _% a( v7 q+ n<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>1 n& |/ _5 K7 x, R( R/ r
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>+ F5 {* {5 h& g, c; [
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
+ g' H9 W8 p4 U% y  c# `<P>&nbsp;But I never did</P>
7 A- d/ ?7 X, o3 h! S<P>但我不会 </P>$ n  B! h8 F& v4 e. m/ b+ q  H
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>1 o0 z; |1 S7 L- z
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
! n* Q' f3 ?( \. B# R4 \3 M<P>If today isn’t too late, </P>
8 b4 n  R7 T) [, d<P>如果今天不太晚</P>
: V; C+ h3 p5 Y- M# s' u/ _- h( u<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
4 K& K8 C! d  a- t% A<P>我期盼吐露心声</P>* o, s6 W4 z$ j+ l6 q) {
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>) w0 S& }, c/ n& z
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>" H' P# L3 G/ \
<P>Can I entrust it to you? </P>( L, s, E% o% v9 g, {- h
<P>我能把它交付给你吗?</P>
; Q7 p# ]$ e% C" Z( n% Y3 X<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
1 U" O9 {# P( K<P>把我的爱交付你心 </P>' F7 {  q; C* C$ E) Y. @
<P>Can I entrust it to you?</P>
  v+ y# g# `  l/ v6 F8 v9 H5 o  q<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>  Y$ Y, G, A% v9 b; ?: w7 Y6 `
<P>Entrust my love within your heart</P>
. ]* K9 r: m8 x  ]- t<P>把我的爱交付你心</P>" j- |0 o' r% Z4 X
! v3 ?# ^- L5 C& f# C
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>+ x  l+ E# l1 z6 e
<P>月光闪亮</P>' K5 E/ Y8 x1 j% B
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>( f, Y# }: w' U6 r6 z: U& d
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
, p' V5 ^8 O6 O; u! D* E4 A<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>* j% l9 _' M/ Y; J$ u. `  A5 T
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
) f$ r- i3 _; j, C3 U) F$ G<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>5 p3 J: p, d0 V3 D, p
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>! m9 A/ X3 M0 }/ ~7 `# g& t
<P>The sky is happy down to its soul </P>. z; s! A& j* S- C9 Z
<P>天空也陶醉了 </P>* h: V+ p7 ]) T* C6 E. b
<P>With the moon kissing it every night </P>
# B" C9 {: O. ~) h. J<P>月亮每晚亲吻它</P>5 [& L% e) \; I& G
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
' |; f8 U9 Q9 R" e: l' ~6 q9 S3 O<P>看着天空满足于它的爱情</P>$ q* f5 N) F  {. P+ |; ]* _
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
4 L. g" B8 |! R5 h<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>- c6 _( u8 Y/ l: |& x' a2 s
<P>You needn’t fear anything </P>1 R$ C, [0 d+ V
<P>你无需担心 </P>3 X& L1 K* m  `
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>* k& I0 ]  g! P6 v9 H3 q' r
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>2 G! Y$ S4 A' U+ u# b) O3 v
<P>Every other word you utter is love</P>
* O  {8 J7 }3 m2 E<P>你说的每个字都是爱 </P>
0 c! y1 L' n7 u6 p8 D<P>I really want to know just how much you love me</P>, I# \: {* J6 q; v. o; u; n
<P>我想知道你爱我又多深</P>
5 o  o0 ~# b" ~/ D2 @; r( `: W<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
; \9 b4 e' b) h3 {  N6 \% C: x<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
; M) L1 a9 h  P" F6 N: r- O<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>8 c2 O: k/ N  I. g( @
<P>我的爱无与伦比 </P>+ F1 h+ s7 s7 @; e+ G8 C5 y
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>, q$ c, P, Y1 J! @* R' ~$ F8 t
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
- H' y) Z4 _) k9 e9 D2 K<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
$ B2 t* o! u8 D2 _1 O" v$ M+ g<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
& Z. C' @, V# C0 F* a) O( q<P>I want so much to see inside your heart </P>
0 V+ x4 M, h% L" H% _: ^( B<P>我好想看穿你心</P>9 Y6 y8 U8 S- p* H) @
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
5 D" ]$ k  h1 T8 t0 y8 x0 T! c  L<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>% {9 ~% e3 t! P4 p8 k. H! E, a
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
. P3 I$ ^+ F2 L" z& w" [0 |0 X2 B* G/ a<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>2 e2 p. L8 g5 Z
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>, t6 p) @' D: T1 f& s+ ^; v
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>) {1 v& t, E8 D+ p+ F1 }
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
$ [) Y1 I0 F+ `1 {! C: t<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>  H' K: ^; Z8 O9 ~# o% m/ E0 N  f% i& |
<P>I regret not dying </P>6 k" u; E6 `8 h
<P>我遗憾未死</P>
/ W/ A9 [, u+ z+ B: J, S; P" @<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
) m, \5 u7 e) ^1 @9 c8 B, o<P>我只有一个舌头</P>
! n# ~1 I# R8 y* C4 W<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
! _1 E" ?; k# V) Y( _<P>它不是近于100,000 </P>
& }# i0 l& A, q  ~<P>With such a tongue as yours, </P>
9 K7 B* N3 A6 p1 O2 ?! l<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
& }! D9 L- C5 E, G% n4 u$ @% e<P>Your speech can’t even keep up with it </P>3 @  R6 L1 ?8 G1 ~' Y# ^* K
<P>你的话语跟不上它 </P>$ w4 }  e0 i9 p3 C
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
$ P# s& i& `8 f" D* i; N<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>. a( j2 L( v9 a0 e
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
2 g, l( s; `" q9 u<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>% ?. T& g4 l$ \  Q/ ~
7 I2 e3 S2 f9 l0 L9 L) E
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-8 08:23 , Processed in 0.063951 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表