杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
# C- S9 Q0 |3 y+ g& K. V. ]<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>& t! s( v: k4 k2 c* g! O/ T
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
7 e9 ?: B2 c1 q$ H+ I( l# _: M<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
" B) H1 X3 x% F  ?( f/ k. N; _<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
) p0 r1 U9 u! ?<P>深埋我心底—我爱你 </P>
, M- ?8 F8 c. X+ l( q8 s8 s<P>From the first moment we met,</P>+ a* z" w  ^# b) C; ~% U( z
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
* m# F+ \- _* a, U' Y<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
5 z# {$ D8 T+ T7 ~<P>我已痴心爱上你</P>
# \/ M6 s; R, K9 I: ~$ Z6 C<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>- S" X) K, C; N# f4 Y
<P>我们每日相遇谈话 </P>1 O, u/ u9 J+ z( q- ^
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>0 G( C+ @9 h2 G. ]4 {( _
<P>但我们从未谈论心事 </P>
% M2 [2 C: `# G' m% P% X; R<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>6 N! T( F8 A" D" h' z* O* A0 f
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
; D! j' x  H  H+ n8 A: k2 F- N* x<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
  U& N6 I& ]' F) P- ^% o<P>也许我能了解你的感受</P>, X& S  J% |: v
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
6 F! v( e7 }+ [4 E% h' b" E: W<P>爱,爱只一个字 </P>
- P9 w* k& y+ w4 h<P>Why is it so difficult to express?</P>& C3 P, k9 Y1 M" v# y& S9 k
<P>为何如此难于启齿</P>* D& g" s/ W) X) q
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
: V1 {- ]% ]0 g% e% o+ r$ i+ z<P>我想说我爱你 </P>" Q( S. [+ h; w+ }- Z, i% l
<P>But I never did</P>' D6 S* x3 H, O8 p
<P>但我不会</P>$ M( V3 U0 F- ?3 A& Z
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
; E6 J1 Z! r% s: B+ z: G, H<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
3 H4 @0 h+ \7 S6 z1 x( W<P>If today isn’t too late,</P>9 y2 b3 U2 U+ g% H' V, v7 x
<P>如果今天不太晚 </P>
6 c+ [# v" b- U4 `1 k  W4 o6 K<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>- S  d9 p9 d. @$ I% k7 h0 y
<P>我期盼吐露心声</P>
$ J( m. R3 |2 [0 I: L9 x6 l<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
6 M$ q1 u: H7 q5 k$ d<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>0 R, O# y' T3 _% P* L# I
<P>Can I entrust it to you? </P>
, e7 l' Y; A% Q9 x9 q<P>我能把它交付给你吗?</P>
0 m* L+ |" g& T4 e9 T<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
7 q& |1 P6 B2 d' {  h4 o' ]2 {7 O<P>把我的爱放在你心里 </P># ~7 U) j  A$ I9 ^
<P>Love… just the word love</P>
5 R2 }% D/ N3 k' r" ^& q% K<P>爱, 爱只一个字</P>
5 b, C. L- B' q<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
/ b1 d  @4 L% r" v# G7 `<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>: i- E6 Q& h; @! o6 g3 f7 w
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
3 h7 ?3 {2 @0 z<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
3 I2 c4 j- Y8 u<P>&nbsp;But I never did</P>
: U& D- Z" f; f! L  u/ T<P>但我不会 </P>8 u( C! J: K# |% Y4 u
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
4 \' r6 L, ~% L- ?<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>( J3 L% M& Q" K) \1 x
<P>If today isn’t too late, </P>- A: D! I; k" h& P1 m; [" E$ N
<P>如果今天不太晚</P>) z7 ^/ H. Y" r, [0 [0 V
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>* F' e$ m$ T/ l) I
<P>我期盼吐露心声</P>& o1 G! d+ J8 [6 W% [
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>5 K/ A  U) X0 y: q$ U3 ^1 `; R
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
- l1 s! ~/ ]* P" [<P>Can I entrust it to you? </P>) b  W4 J' L5 X+ @4 f
<P>我能把它交付给你吗?</P>
0 h! k$ L: e% R  r/ [<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
6 X, u# S- {) d<P>把我的爱交付你心 </P>
  s" a/ A/ y7 T- v0 k! p<P>Can I entrust it to you?</P>
; O) J" Q% r' b<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
* ^# E4 c) k1 L) w- Z" O<P>Entrust my love within your heart</P>! c3 g, M9 m0 P- \9 ~
<P>把我的爱交付你心</P>& F* |+ n& X& B0 K: w; k) B* ]

& G# d7 N( L5 u% ?  }+ l3 F[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
5 r  M, R# i: g0 I# u, R<P>月光闪亮</P>/ }& Q& x, r7 `5 A1 J# [
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>; H2 j' A0 I4 a0 q: L; f
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>% a2 j- D  m; _+ u0 A7 X
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
  h1 [3 S* G* y" J<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>, }2 b5 r  V/ I( S% b, b( Q( n
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
$ d  ]/ W6 D7 i% R; c- B& ]<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>$ }8 M% f6 t  ?; Y& s
<P>The sky is happy down to its soul </P>
* M, L* p3 s" r. y<P>天空也陶醉了 </P>: e$ N: c3 \! x4 T+ f
<P>With the moon kissing it every night </P>1 P1 c% r8 }0 b9 X# @
<P>月亮每晚亲吻它</P>
( z* V  K9 m9 U& l: {, F. g, }$ T<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
/ c1 s' @$ Z& t; o, r<P>看着天空满足于它的爱情</P>
, Y9 m' D" z8 \, x& h3 F# c7 @<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
9 m: \- ]9 p  f. L+ G% l<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
& z: A9 a! q  O% u7 b/ y<P>You needn’t fear anything </P>& j5 r5 V) K! w
<P>你无需担心 </P>& |2 c0 Z  q; M+ R. k
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
/ `6 l  `4 I' K' Z' F6 c' T! R<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>  h7 A* s4 ]6 ~' A! c, y* s
<P>Every other word you utter is love</P>
9 n: b  z$ J: }* B<P>你说的每个字都是爱 </P>
1 Q2 J; O. g, X1 B, A2 }<P>I really want to know just how much you love me</P>/ L+ ^8 _8 `" D& N' K8 o
<P>我想知道你爱我又多深</P>+ D  H' B$ k% r0 u: j9 H
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
4 [* T1 ]( A% U  m# a6 d" N<P>我爱你,我爱你全心全意</P>8 Z5 J% g, {( L" i
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>4 N2 G+ l9 Q* T  a# H$ }) m3 ^
<P>我的爱无与伦比 </P>6 a! ^- F1 ^9 @
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
; u/ E) P4 u5 N, \* [. M( n<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
& A. L3 W  |# z  ?: {+ d<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
: w1 F( A. ~) u+ s<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
0 p' U/ L2 d8 i3 d<P>I want so much to see inside your heart </P>
$ N, N$ R& m2 X<P>我好想看穿你心</P>
2 {/ o' n$ X1 M' I6 |$ E8 `. @<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>' M9 Q$ _1 q4 S
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
# |$ R, _1 j) u- v3 X; c<P>To prove my love, I’m willing to die</P>! h. Z- D3 O& N3 K" {
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
0 r! c2 J3 }# k<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
& _; l& O! w; }1 h8 d2 N<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>8 ~& n9 k8 g' I  J7 ^& m6 K8 y5 g
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>1 q8 N/ I4 r" ~$ S/ P9 F
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>( G/ M8 q9 \% ?8 S  A6 H( n
<P>I regret not dying </P>, r2 j3 A& _/ [& p& x# [
<P>我遗憾未死</P>
+ L+ B. o; b- X, R<P>&nbsp;I only have one tongue </P>4 c- I+ `3 q3 ^
<P>我只有一个舌头</P>9 c, a. T! B) E6 F9 w7 Q2 V
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>9 M) p" [. N+ P3 x3 B& l
<P>它不是近于100,000 </P>  S& l4 g. A( F9 Z
<P>With such a tongue as yours, </P>9 T" E0 F; U, U2 N% [! V. x
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
" }2 m; W/ K! _4 U3 U$ i<P>Your speech can’t even keep up with it </P>+ k& Y, B" P' l. N) o
<P>你的话语跟不上它 </P>
4 @% U6 x3 ?! ?7 ~0 t% X6 F<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>  [+ `9 y- ~0 J+ E
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
  F. {: H* b; B8 h" T<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
4 o3 g8 R8 Y' I  D2 S<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
5 F( \+ f* k8 u' I  Y. D6 W/ L% G5 K, I, [+ j0 |8 F0 j: ^% s: S
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-11 00:27 , Processed in 0.059499 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表