杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
) w1 X; W* W9 H- c* O+ ?9 ^<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
4 E! I# h& x0 u! x" e9 Z( ?- o4 Y<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
  L; e: b4 U' e& r% `! @<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>" U4 B5 K0 V6 Q  z
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
2 _! t7 [# @8 v4 {7 i<P>深埋我心底—我爱你 </P>3 M; Q7 B/ c# k' P1 V6 j1 k
<P>From the first moment we met,</P>4 g4 \3 D" i7 u* a3 o% v
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
# t+ N2 X* X9 d6 d$ y8 M# O<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>% I* g, D$ a8 |
<P>我已痴心爱上你</P>7 U$ w6 ~& c3 w
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
; A; S5 Q' Q3 e: b; q, ?7 o<P>我们每日相遇谈话 </P>
! o% _1 A/ z) }3 h: g' V9 n<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>" ^  T4 `9 W& T4 V2 Q
<P>但我们从未谈论心事 </P>
) h5 M- D6 r! C6 G<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>' U" q7 x0 O( c& h1 D- t/ J
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>/ {, T9 s- G+ D- [
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
. l6 L# [1 p2 `! n/ t. c<P>也许我能了解你的感受</P>
9 q2 G% ?  o, E4 `- v<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
% z1 ~  U! W; I" Z* a4 m<P>爱,爱只一个字 </P>/ U, c/ ~% c! Y) G2 f' R
<P>Why is it so difficult to express?</P>
/ Z) Y9 w: G$ L9 m<P>为何如此难于启齿</P>
4 `4 \5 U* [& E. J, H7 ]- N<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>+ A1 O. c! _+ H8 u3 M+ u3 y+ j5 U
<P>我想说我爱你 </P>: _1 ^( L5 S3 z( R, T& x
<P>But I never did</P>
7 |% S9 R6 C$ O<P>但我不会</P>. H5 [- J( @+ v) s
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>. g% Y: F  P/ L  O5 {& g
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
/ x. p/ L4 e5 Z<P>If today isn’t too late,</P>3 G- C5 K/ N2 \4 N: t
<P>如果今天不太晚 </P>5 K1 L/ d: C+ b! [; E
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
6 ^# S2 i$ ]+ H- B5 R<P>我期盼吐露心声</P>
- K/ @, Q  j- o<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
* O4 ?0 X  u; x$ W+ d6 X, r<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>5 y/ T$ A$ V# j0 J- S7 X
<P>Can I entrust it to you? </P>+ D5 l6 W6 ~5 Y2 {
<P>我能把它交付给你吗?</P>1 O" N* \1 U5 Q% g  v: \
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>2 ^% j2 U+ N8 e& J: ]
<P>把我的爱放在你心里 </P>
& R- w- w. W+ D  \<P>Love… just the word love</P>
  V4 X  L) I1 n- H$ d/ O# `<P>爱, 爱只一个字</P>& P$ t" M6 x# i+ @1 C
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>  O+ h9 @7 w/ Z% G$ a8 l1 y3 N: }
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>7 `! s0 ^  l0 }4 X1 A; D' N) x5 {& n6 \- S
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>' t% D6 [0 p/ y0 T
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
% Y/ f' h. F. D! v" @8 t9 w2 q- I<P>&nbsp;But I never did</P>( r* r: ^+ f" K6 ?. C1 S
<P>但我不会 </P>8 X9 G  o, ^$ y: _) r6 M
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>3 R: N# m; U+ [4 I1 G7 T6 G; J7 D
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
2 B1 k0 Z: M+ f/ @8 g; C' Q<P>If today isn’t too late, </P>
( m3 ~5 L1 i  f) ?<P>如果今天不太晚</P>* ?$ q9 \% A# b% Z6 q! U. E  z
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
$ L! P, P1 c9 ?<P>我期盼吐露心声</P>
) S; Y" p" }  d6 Q8 G) Y4 ]3 o5 A<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>+ j( C" n. J" l$ S( J5 v
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
' j5 T2 @+ z& j! W2 |) I<P>Can I entrust it to you? </P>
' z; `$ w$ T8 v/ X9 Q* |2 M<P>我能把它交付给你吗?</P>
: `" a1 @! O3 [) L/ C! a. ^<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
: C$ e2 E, N- K) x6 E3 u<P>把我的爱交付你心 </P>
( P% I2 M. u& I0 P  Y! z$ g<P>Can I entrust it to you?</P>
! J1 _% p7 _3 E, [: g<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>4 |7 z3 h" s' R
<P>Entrust my love within your heart</P>
3 D3 ?( d) `# |<P>把我的爱交付你心</P>
) o7 _% ?  Z1 U( N; K
: b* E3 ]7 n. ?9 z. H# x) q[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>+ u- }: P) r+ b6 R; s
<P>月光闪亮</P>& O; k% X- ]8 L6 f7 T/ C
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>& N% ^3 Q& [* r' ?2 V. H
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
0 w4 v& W% Y8 c/ v. ~9 C<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>  M% ~' C/ E8 f: L& y+ X
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>  k* J+ c6 R- x0 G4 ]. v
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>, Z: e2 E* a  l& k! Z
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>; l" _; h; `2 `+ j  [
<P>The sky is happy down to its soul </P>
- }) d3 D1 h8 X8 w( N& _+ D<P>天空也陶醉了 </P>
, n3 T, T- B  E& c. l<P>With the moon kissing it every night </P>
  p0 `) S. Z4 L<P>月亮每晚亲吻它</P>6 A4 _6 r8 {1 |4 ~8 o) W
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>: V& a+ T  k; c" w
<P>看着天空满足于它的爱情</P>4 E! \! ~' Y, e  f
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>8 u& _, j$ x; G8 B
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
3 X8 ^4 W, s* R  C6 h9 T<P>You needn’t fear anything </P>: L9 [/ W3 d, z
<P>你无需担心 </P>
+ D; ~6 M- S( G6 ?3 h2 Q' P# x<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>/ u) V7 k0 q/ a) G8 g
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>7 u4 u8 L% t; b
<P>Every other word you utter is love</P>5 m1 x9 y0 i" }7 J9 |% ~! M
<P>你说的每个字都是爱 </P>0 n" Q: ^$ S5 o6 Q. w! C8 e0 C
<P>I really want to know just how much you love me</P>
/ Z' k4 |8 o2 H- z<P>我想知道你爱我又多深</P>
0 p9 Q: g/ |# f* j0 v<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
( N3 E  F2 ~3 d) o  q4 m<P>我爱你,我爱你全心全意</P>+ h; F$ ]" R' u# Y( V$ g
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
* H, H% M1 K3 t/ q- |% e<P>我的爱无与伦比 </P>% w. P9 n' h% V- c: n/ ?/ f' j
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
, a, V4 E" [* L' g3 a3 N<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
6 }- f& H# h+ X. C; O2 {<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>6 A. t! N  `9 w% z5 |
<P>整个天空不及我爱的一半 </P># g9 Q' |* |. S0 D, r" r  G$ a
<P>I want so much to see inside your heart </P>
2 R- T- Y( \, I5 P9 }<P>我好想看穿你心</P>. _. |5 R: s" M5 `( ]7 T0 X! A
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
5 Y3 p$ w; A) n$ |8 N<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>2 A( @- S: C9 n1 ]6 L- v& u
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>$ e  [0 J  A( {5 ~* g
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
' Y3 B* Q+ D" i) R<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>8 D- X/ A" U. I' h2 R; q9 _5 A( M/ |9 l
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
! }4 Q$ v) U- m0 s<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
- @+ X& n+ Y  m# u, W2 s3 i1 ?<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
6 y9 A* x  F6 t( @- H<P>I regret not dying </P>
- W( Y( f  [9 N6 v  }# f- v<P>我遗憾未死</P>
; q( F) ]$ K, u- o1 o" C% c4 f<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
$ S) K5 A& B4 p  K& W0 H8 {<P>我只有一个舌头</P>
# R/ {3 g( y& [2 y<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
* b9 j9 l+ K7 f8 M1 z) K! g<P>它不是近于100,000 </P>
5 g9 G8 v7 N- t! n<P>With such a tongue as yours, </P>
! s9 Z- B; D$ ~/ O  u# A0 o<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>) f  X2 b1 F, e4 C# o0 q
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>" P' O0 C) m, L, r
<P>你的话语跟不上它 </P>/ T9 @; t7 c- Q( v
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
. k& y2 ]( u  p) q<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
! L. c$ f# l2 w4 ^4 s$ ]<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>  L0 r2 i, u# |1 U& @+ [$ Z
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P># f+ L# O% S. X4 r4 h6 Y
; T& i/ ^( T' A- [; \0 E
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-7 04:45 , Processed in 0.052618 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表