杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>- Z( f% x4 h4 ^4 s( C
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
* q$ p1 c% B: _; R<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>$ }0 f' G; q3 Y. O2 i6 H
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
+ _  H5 H" r* |+ t9 b6 W" t0 n<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
# i* Z6 B) Y! D* G( r9 K% `3 L<P>深埋我心底—我爱你 </P>
; C7 y! b  J6 i* C' p7 N<P>From the first moment we met,</P>
, ~; K. ?( j# ^( p: x/ U<P>从我们相遇的那一刻起</P>" s" q# ?& D7 L- B
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>2 v3 H  C: y' h3 O2 f; ~" M7 r
<P>我已痴心爱上你</P>
$ v5 m; G2 j+ b1 o$ }/ V5 X<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>6 V0 t/ o% V! a+ N% A+ S7 ~1 M: [
<P>我们每日相遇谈话 </P>
5 c; [( K% F, R& d& W<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
" w' Q( F% s; o<P>但我们从未谈论心事 </P>
# O- A% s1 H0 ~: f<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>% T1 m1 f4 N/ ]
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>$ F/ S5 O- g, C6 L9 n6 w
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
$ G0 Q- D6 x- S- _5 P0 ]+ `! j) D<P>也许我能了解你的感受</P>
; I# |0 S4 U2 \. y' x<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
  _- t3 `" v& K. b  `9 M0 l<P>爱,爱只一个字 </P>
7 \/ r6 S9 o. b( @: r<P>Why is it so difficult to express?</P>
) f/ z2 \0 ~5 }. d1 M<P>为何如此难于启齿</P>4 {9 }' v' [# J% _8 X
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>- C! H- ?4 q: x: L% s& _
<P>我想说我爱你 </P>
# L( N3 s- ?) Z- n; I' L, q<P>But I never did</P>& X; \) t! n0 a2 Z6 }3 C
<P>但我不会</P>
: b+ {: O7 b. Z, l<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>, k( f1 D. p& z% j
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
- H+ t# z/ X& I" {5 a/ l<P>If today isn’t too late,</P>
7 M! u, G* K, _. Z* j<P>如果今天不太晚 </P>
/ X( o! `: X0 [  r" x3 W; j<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
: X5 C  U; [0 d<P>我期盼吐露心声</P>! u9 ?! D/ X+ t( Y6 i/ Q
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
- \2 R- k$ F! r1 @<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>) O8 F7 H, X" s& s. R
<P>Can I entrust it to you? </P>
& f! }3 h  p* o; v% S" p5 a$ ]/ n<P>我能把它交付给你吗?</P>
; g( |% ~8 P$ B: _! r<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
# j( I+ _; _0 h) D<P>把我的爱放在你心里 </P>
3 M) r% Z2 k) R0 G<P>Love… just the word love</P>1 V8 f7 }0 d8 A- n+ ^
<P>爱, 爱只一个字</P>+ [4 m! W4 Y0 `+ R
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
" y% Z3 j) E& z+ a( w<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>2 f3 R' D+ e! }
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>" I' T: z2 Q3 [* W; Z
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>6 h8 i; N) F  {% N! r& Z' b  n
<P>&nbsp;But I never did</P>
% W2 v% M, x' L! Z- Q  j<P>但我不会 </P>! s$ b3 t9 q  A6 ?
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>2 k- Z9 h1 O# n- ?
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>+ H0 H, _2 y: l( ^
<P>If today isn’t too late, </P>/ ]0 h6 P* ^8 a. t
<P>如果今天不太晚</P>6 m. y7 T, m2 ?( C7 y& o
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>; Y( O& \' J% |8 A( D4 m
<P>我期盼吐露心声</P>% F, g0 s/ f2 H, |
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
, k& N! w: _4 X<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
3 C9 K% v- O, c/ S, X/ p<P>Can I entrust it to you? </P>
" h7 V! |& D1 W" Z: Z<P>我能把它交付给你吗?</P>
; ^2 _2 }9 }, P' ?% J4 \5 i# t<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>' b: K9 u# F* s  U1 X- z% |9 H
<P>把我的爱交付你心 </P>
9 L0 B8 Q" h/ g1 u<P>Can I entrust it to you?</P>6 S! f; `. R: R
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>& v1 K! a' x# y! x3 l
<P>Entrust my love within your heart</P>+ M7 N, `/ k9 X& {% G% t( Z1 Y
<P>把我的爱交付你心</P>- O; Q$ z# H& g" a- ^# p

3 s- @3 K  [& y$ z  i* K& A- {[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>, e3 F' _% [! e! h, F
<P>月光闪亮</P>1 V8 g; W4 a. T4 ?6 O' r6 F
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>) K/ ~+ `& D9 G  V* e" f# w
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
# @0 e$ U. U! q; u/ F9 D, H2 l: @<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>! U* e0 g& ?0 n9 Z2 L
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>9 F3 X4 k! }5 h$ W' F8 V
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
! i2 [8 n" P( a, O<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>, k! y, ~3 w- `8 p; D: j+ H
<P>The sky is happy down to its soul </P>
# M% Q: J/ m. T7 S4 q2 ?1 X# Z<P>天空也陶醉了 </P>1 u% w  f# n) _0 S2 X9 L+ \. g
<P>With the moon kissing it every night </P>
1 k( K4 t: R2 c8 p& w* y<P>月亮每晚亲吻它</P>  A) M5 _# J5 I& U
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
1 I$ `  i; Y6 G" h( u- _) C; @<P>看着天空满足于它的爱情</P>
. s0 o# o, X; L# B6 O<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>  f+ y2 Q3 v% S4 @
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
  ~  q" X) x! A- ^( ]5 g! l$ z<P>You needn’t fear anything </P>
# |3 S6 Y. D& a<P>你无需担心 </P>' w' n! M1 p$ |, N- a( T
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>5 P1 }9 i. _! b! Y# K% u) B
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>1 b- v: o* j( Y7 P
<P>Every other word you utter is love</P>- y0 |6 [/ o2 l' `
<P>你说的每个字都是爱 </P>
* c: y7 _3 q' u2 l( X: q" d<P>I really want to know just how much you love me</P>' f0 z5 F+ Y2 i4 p; E* Z  H
<P>我想知道你爱我又多深</P>
/ b! B* c3 M. l$ N+ R<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
" R7 N  g7 H& ^<P>我爱你,我爱你全心全意</P>6 q( U: v+ F+ ~$ P4 p
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>$ D% g1 H; K& A+ }! b
<P>我的爱无与伦比 </P>. }) D) \- }% `2 T* ?/ b4 D
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>% q' g9 F# }3 r
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
3 S4 l/ \! D- S% M7 ?! b4 r<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
$ m$ B- i& n+ {( M( x<P>整个天空不及我爱的一半 </P>) A! O- t+ u9 f/ {& O
<P>I want so much to see inside your heart </P>  a$ k/ A2 k4 J0 O/ f
<P>我好想看穿你心</P># [, c/ M5 t1 R  U  c* g6 T
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>/ Z5 F8 k, x6 q) l
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P># \% b9 {1 N3 Y# a/ g% L$ f" x
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>7 z! w8 E$ a3 ]8 y
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>" \% [2 X; Q9 U3 \( I7 c% T
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
' j/ }. Y$ [( d. T+ b<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
& ^% {  _( R0 I<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>$ j6 n! M9 Z) _/ Q8 U; k8 o( J
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
  B8 ?# f/ k  ?/ R3 g  k' T  x<P>I regret not dying </P>0 y0 K# e$ {- ?' z/ T
<P>我遗憾未死</P>7 C  C0 \  E2 d5 z) \9 n, K5 g( F- f1 g
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>2 u# e) B( n3 @, [6 y& b
<P>我只有一个舌头</P>6 ]# z8 d6 a- t1 `( `& q
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
0 x- E- O; M6 y: S$ K. J" s; W4 N; N* ~. ?<P>它不是近于100,000 </P>
: ?; e& C% R. S, o' r<P>With such a tongue as yours, </P>8 d* k+ e) w0 |3 b
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>/ z1 a/ W/ {6 c8 w
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
0 M6 T  @: F- W" t( Z1 v  a<P>你的话语跟不上它 </P>
0 s( X* P& c9 n+ J' V; }- ^# G( X<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
& {. h; U: ]% Q5 ]/ E' U" q& L<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
1 x3 T6 P8 _: B# \$ h2 n<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
- a* {3 ]) h7 X  {" i* ~# e! B0 i2 w<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>/ G) f/ Z4 H/ H2 M

% d- ~7 |' {/ Q$ y9 I[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-14 18:50 , Processed in 0.056935 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表