杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>; u8 _6 z5 V2 f% C/ P# W0 R$ y
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>4 s) _4 \/ e1 z! d; t: U
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>$ j7 w5 L/ P# r' ^
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
! v2 {/ ]( _8 \# [' A5 _  l5 U<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
. f$ L( K7 u- ]! \, ^5 C. ~' |<P>深埋我心底—我爱你 </P>6 v2 l" S; G' E: ^6 T4 D, C" ]
<P>From the first moment we met,</P>, s) e. Y, o7 h9 H9 [
<P>从我们相遇的那一刻起</P>; {# t- R* P/ W  G
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>* {$ W  i! @& P* ^( W0 D
<P>我已痴心爱上你</P>' Z8 A/ m/ a" L* g, L" f
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
* ^" ^! d: t3 S6 f2 j& V( P<P>我们每日相遇谈话 </P>
$ _5 A: |: O  l+ `<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
" s: x; n* C) Q1 o4 n6 R<P>但我们从未谈论心事 </P>
+ V" m7 P8 b: Q! U<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
* r2 M, a) X+ Z9 `7 y+ F" Z& t5 W<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>, w" Z" @1 G! Y) H  _9 i
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
* V$ p  F" j2 `. J7 U<P>也许我能了解你的感受</P>& d4 M8 z. e% S1 b, g6 y. O
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
( S; M/ ^9 s. A% A: b4 e3 c<P>爱,爱只一个字 </P>$ ?- |  K- T$ B1 L4 S. l- P  c
<P>Why is it so difficult to express?</P>
9 k2 ^1 f  F4 g# a8 h' N<P>为何如此难于启齿</P>
0 v9 A) l6 V; Z. i! ]<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
2 C4 j6 {% [1 e8 s( X<P>我想说我爱你 </P>
" o6 E6 T9 r+ L! e<P>But I never did</P>" U8 ?2 k% `$ ?5 Q- N4 H
<P>但我不会</P>8 Q3 L. K- O$ e# d9 d
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>/ ?5 b8 O" C* q# u/ J
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
' `$ G! Z, Y6 t% S4 O9 C- h* k1 c<P>If today isn’t too late,</P>
% B' {( F; g9 |0 c8 F( @6 U1 ~3 l<P>如果今天不太晚 </P>8 t/ C7 K) `5 _* I
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
0 @% D$ ]* E) C3 q: v, B0 d7 Q( p5 q% h<P>我期盼吐露心声</P>
( w% B$ `, m+ q4 e' w<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
9 q# F0 m, C6 t/ p# ^" s<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>( q( h# [$ @' o3 G+ ?
<P>Can I entrust it to you? </P>
( z; ~9 @, y# P7 R& w: l<P>我能把它交付给你吗?</P>/ V# G) A6 s0 g
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
5 V( Y9 Y. K4 [: g6 r' A% L<P>把我的爱放在你心里 </P>
% z& U! C2 L' k& r+ `+ F<P>Love… just the word love</P>3 {  E  k6 v) i! w% o" F3 G4 U  Y
<P>爱, 爱只一个字</P>% L8 v, T) X- \
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
/ P. d! c4 `2 @<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
" b2 j: o6 `# s+ |/ n<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
  @3 U+ ]1 |, B: `1 z<P>&nbsp;我想说我爱你</P>  l, A. K; t: ^- Y
<P>&nbsp;But I never did</P>( e" q3 f  W% ?- w# \" y6 g
<P>但我不会 </P>
0 O9 Y* h- q& x  y  ?<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>8 o- f+ z6 A! v) w& ^; g0 U9 r! D
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>! C6 a& Q+ r% g6 P7 }
<P>If today isn’t too late, </P>. e  ?4 r- }1 o3 [; m+ o  H
<P>如果今天不太晚</P>. H1 K" g! _# B* n% u- R2 `
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
$ d7 S5 p" G1 H<P>我期盼吐露心声</P>9 u% N: l0 R) ^
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
2 r1 g9 B* u$ u4 c9 V$ H<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
. }* {( V: o9 y1 c" q9 s<P>Can I entrust it to you? </P>8 I9 G- _% J% P4 W8 z. j, d% F1 |
<P>我能把它交付给你吗?</P>; E- l$ E6 ~3 t
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
+ p: N- c* @! S2 Q# i8 l1 w<P>把我的爱交付你心 </P>
3 _% K2 v0 B: ?" V9 T<P>Can I entrust it to you?</P>6 h& x1 ~% ^  i* L
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
" a, Y' a. T& {; j. }<P>Entrust my love within your heart</P>3 |3 I6 n- r. K# ^
<P>把我的爱交付你心</P>
3 g& ]$ f/ `) n9 h" z  y! x" ?- j* l3 ]: Q/ W$ M
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
7 E% Q& z( i# c. Z, E; ~' I* t- _* Y<P>月光闪亮</P>7 B( E, M7 G! }: {4 t& d
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
+ }: D, c! O: D" h4 C" r2 A/ ~6 k<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>  m9 |4 x5 E$ U" N8 p6 S+ K3 t
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
3 k# D0 p. o+ q/ t, g<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>; `9 n& m! j! a0 ?4 I& G2 l; {
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>$ [2 a  \$ G" P
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>! k) |; q6 P, S6 ^/ u# p
<P>The sky is happy down to its soul </P>3 }3 u# W  V- w6 D3 N3 U$ F  E& a
<P>天空也陶醉了 </P>
" T6 l( l5 ]5 d<P>With the moon kissing it every night </P>
1 n( H! q; T! S* z- Z- }<P>月亮每晚亲吻它</P>" }3 V8 M( x$ G0 U3 {. a: ?
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
. O) h) [( ~* X<P>看着天空满足于它的爱情</P>- U# k* b2 F. l, V5 G# C
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
1 `) K' [; E; N4 j  ]/ W# q<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>1 E5 V$ w; d3 q4 g1 b7 M
<P>You needn’t fear anything </P>
+ r4 P  _( d7 Q" h+ g<P>你无需担心 </P>
4 h( W$ D; a/ g1 C7 u5 [; D+ J<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>) D1 H8 A* @  `& ?% ^
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
+ [' A0 E% P8 r/ v<P>Every other word you utter is love</P>4 M; N7 V& e7 r# |
<P>你说的每个字都是爱 </P>0 x) Q/ e9 v+ n$ j8 M4 `4 Y
<P>I really want to know just how much you love me</P>4 R" ^6 k1 `' D2 S" ?" c
<P>我想知道你爱我又多深</P>
! P3 Y% w( j- D' w* w5 b<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>' p5 R+ t6 u; w7 f9 f1 q
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
9 ~" |' r4 q2 F: a4 a' ?<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
8 [) I8 {! I2 m4 @4 a. a<P>我的爱无与伦比 </P>( b8 ?+ n  S: T
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>! }8 Z9 X- g, Q4 o' b2 O, p
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
: p3 |" b: d- {7 G" {' Q# i* W<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
* M5 T6 z4 R3 u3 y<P>整个天空不及我爱的一半 </P>3 W; L. z- t* d- H5 u/ g) N* R  C
<P>I want so much to see inside your heart </P>$ j6 c& Q. |0 z) i8 g
<P>我好想看穿你心</P>- t6 W  r: j' g' P: j9 D& }; O4 h
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>; n+ t3 R1 O$ P# l0 _8 a5 g# @
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
. ], T) M/ `  u, Y8 m+ A; i9 y<P>To prove my love, I’m willing to die</P>4 o0 R5 J2 }' O
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>: X; \9 O0 V2 k. R% Q4 X4 P
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>& H& P9 v& {5 X7 Y; Y  P+ v
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>4 C2 `' B* G8 [: `( d
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
, q( @; \& B! ]<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
' U  T0 p) C! u( o. h<P>I regret not dying </P>
: v, w8 U5 B* k+ A; b<P>我遗憾未死</P>% p4 Y( U+ |; \" a$ v$ k
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
' @% N0 }- L1 Q<P>我只有一个舌头</P>
$ P) t( M8 _9 L  S6 l2 C# v4 v* I<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
  Q' q, N$ o; L# v<P>它不是近于100,000 </P>" z, X' Y# A' U# V
<P>With such a tongue as yours, </P>+ |8 Y/ U; y9 Y' O7 W/ \3 R
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>7 u7 D2 c  f( K' P/ {/ v
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>6 G$ o9 G. g- V( d! t5 B9 N
<P>你的话语跟不上它 </P>' U6 L* G, L7 r
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
* K: {) b1 C, D; A* ^- F6 d<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
& P+ R4 k; i0 j" H<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>! |7 K& e3 H9 ~% Z: ^, n, ?
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
! X; g7 @! E* M2 \0 N: M5 W$ h" U( P4 _, m/ k7 K
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-10 10:31 , Processed in 0.050858 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表