杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
+ n8 o$ R  ~8 b8 y! G) J% n) J, o<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>( x, Z; e# T3 B. j6 J6 k
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>( Z' _! v# `9 {/ f2 U/ J0 Y
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>: N, C* N* ], T* a$ z( Q/ C
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
) G$ W: R- G% c2 s8 K. s/ f<P>深埋我心底—我爱你 </P>
& ~* B, w6 S. w<P>From the first moment we met,</P>  p- w1 B* u( X- T& `( C0 P
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
5 u. a* h- V) z2 G& Q<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>8 x/ I  n9 s7 j, `
<P>我已痴心爱上你</P>& q" V% N8 g, l) d3 r6 G
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
: {, t7 s4 R, n1 D$ Q8 b3 a<P>我们每日相遇谈话 </P>2 v& B3 C" m- @$ v. s! d' f( `
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>( t& |) b! w; i# \( n8 x
<P>但我们从未谈论心事 </P>
" r0 B8 a( F5 q# i6 O<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>+ }* u. `# x- Z' s- W
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>$ k3 i% c( _/ c$ E/ Q& x
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>2 n% L" T' Y: c* T* K# ?% d
<P>也许我能了解你的感受</P>$ [4 R& y6 e) @5 L0 z6 M! v+ ]
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>( ^0 m( m' a( U( s& [
<P>爱,爱只一个字 </P>
1 ?/ U- n' O, N$ S2 x0 t- D* v<P>Why is it so difficult to express?</P>
: T9 e& ?: s. G/ _& q<P>为何如此难于启齿</P>5 {7 y! K2 z% j$ T" x
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
- ^0 v, k% W1 m6 a) ]* @- s<P>我想说我爱你 </P>
- ]1 s  g1 d5 `5 S7 J7 N( b3 p<P>But I never did</P>
! t8 e% a% F* x7 j<P>但我不会</P>; P) S! q2 M( M3 G0 a4 w
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
7 x7 ?. B' I2 F( A, T<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>% C. q; l# M6 H! Y0 H% u
<P>If today isn’t too late,</P>
. m7 b! s4 F/ A, d4 V0 r$ w<P>如果今天不太晚 </P>- z+ H. ]6 r; R6 j
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
2 j7 i4 ]* M: L2 A<P>我期盼吐露心声</P>
1 ]# s6 }' q+ E: h( {, i<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>7 [+ n, P3 V2 W6 ^
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>: j6 E0 r1 J% y2 Q$ v" ?6 d
<P>Can I entrust it to you? </P>
" e; \$ K' C% N4 n6 C8 V) O<P>我能把它交付给你吗?</P>
9 y1 {3 n. c$ P3 u  f3 y<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
. N$ E( P* L% B3 P- s<P>把我的爱放在你心里 </P>
3 L) i6 L: Z* T: ^9 R6 T; r<P>Love… just the word love</P>
9 u2 S  T. ?6 ~/ a<P>爱, 爱只一个字</P>
: x9 L; U3 V% i2 ~& F- W<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
9 }5 D4 }  w3 Z$ u$ s<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
+ j/ {. r/ g2 _9 M<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
" f: B- d+ t) `! P/ W3 G0 ~$ g<P>&nbsp;我想说我爱你</P>  u; z1 U5 x: i" Z" L
<P>&nbsp;But I never did</P>) h$ w0 V- `$ i7 _' n
<P>但我不会 </P>
' e4 ~9 O- r4 z$ G' l<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
6 f" \4 @) J. l% m<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>4 U/ M, W3 ]2 v% s) `& q9 Z
<P>If today isn’t too late, </P>
6 ?- ]6 i; x% g/ e9 d<P>如果今天不太晚</P>! B/ s* X% h, o! P. D9 x
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
6 Y& j9 e8 [" ]  c% D4 v  M6 l0 S4 m<P>我期盼吐露心声</P>
2 O  [- X% B+ ]0 P, r% [8 G<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
4 ?3 s! x  B" G; ^) b<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
& q& z& K( B3 h! L7 E3 R4 Q+ |8 ]<P>Can I entrust it to you? </P>
* ~# ]$ N2 C" }0 `! w& o" ~<P>我能把它交付给你吗?</P>/ c/ J& V9 i' _! }" ?, i# U0 g! E
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
9 Q4 p. y7 V& S0 S+ I<P>把我的爱交付你心 </P>
3 }  d/ [' ^( L2 j6 f  B<P>Can I entrust it to you?</P>
2 |& D- y! N; S<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>  w4 R3 j9 t+ J  w% H
<P>Entrust my love within your heart</P>
) t4 O" \# N5 H<P>把我的爱交付你心</P># G+ M. ?% b  X+ x, h" g( q

" c: }2 u6 ?# _/ @3 Q# E[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
1 Q1 u( x; H3 n+ v<P>月光闪亮</P>
( w! j$ H/ h8 E: K, b<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
* V4 n$ g3 j( \  X- }<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
+ z6 r1 K) H- A  W! i: W5 W4 l<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
, n( Y( y3 U; t7 |<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
0 }9 x! x! ?% f2 \8 {0 N<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>8 u; B6 f+ }* D' j% P5 J
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
2 j! F! _+ h4 ~9 O+ G7 x* t<P>The sky is happy down to its soul </P>
0 E7 q4 D0 k  O0 d1 J3 r" R, u7 {<P>天空也陶醉了 </P>
: Q$ B7 T$ Z: c' |/ Z<P>With the moon kissing it every night </P>
  d; M1 g. n. b- [3 Y8 k3 v1 y<P>月亮每晚亲吻它</P>
1 ?! D& B. W3 {- n1 k<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
: c; @9 y. Q' Q5 M4 B6 Q<P>看着天空满足于它的爱情</P>
1 q0 `5 F1 O: Z+ @  a: r<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>& g% w4 X% L' n) d, T" _
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>$ z5 I0 X, N8 x& @
<P>You needn’t fear anything </P>
) j8 q3 }% Y* v8 }0 F<P>你无需担心 </P>
5 d+ r/ y* r' @8 H" r( f<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>' y$ t* |, B, h" v8 r$ z# D
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>9 l( s& `! G/ n' @1 \
<P>Every other word you utter is love</P>/ v2 s- D" g9 V3 @2 ^
<P>你说的每个字都是爱 </P>
( m" d# d# H0 d6 `! b6 ?# B<P>I really want to know just how much you love me</P>' }" h8 T( o0 o: j& a) l; o) {
<P>我想知道你爱我又多深</P>& E- \1 f+ l0 ^1 e% l
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>, H, x" A8 A: n3 D5 p3 ^
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>1 C1 ]+ N6 {5 i( @
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>( o* |( L+ H3 E% f( q1 J
<P>我的爱无与伦比 </P>7 J' D6 e6 s8 ?5 K. z  G
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
6 D/ T0 w: w3 ]/ x6 r4 L<P>能填满半个天空吗, P’?</P>+ K& w$ u0 _/ Q- t
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>- z) b; Y: [% \# H
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>0 l+ Q5 g" O3 V" }7 R% ^' M
<P>I want so much to see inside your heart </P>
. |9 K  C% l' ?<P>我好想看穿你心</P>& E  C$ h( v( d" U! G$ W
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
  o1 m! e" |9 P% j6 W0 d+ I<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>$ ~+ a" ^" Y  E. O+ M" \) i
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>! V3 b2 s& m% m
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>0 `3 G/ S) M; M0 d, y) b
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>  K+ j/ ~0 L: A' ~
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
* r& G5 i9 X  j7 _, y<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
- E1 G( Q' ^+ F! L0 U9 {<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
) C; @. ^2 i3 B7 r, A2 @1 `4 \3 d4 F<P>I regret not dying </P>
, s/ W, V& O) a. ^- \8 b# f2 X8 A<P>我遗憾未死</P>2 O: i# X  q, b+ k
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
' Y: J8 D% C) ~) X- y<P>我只有一个舌头</P>
& [7 f3 K9 T, I. v1 l1 H! M4 g! `<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
/ h7 L) F; ^& ?. s9 r<P>它不是近于100,000 </P>8 K% u9 K7 M! a
<P>With such a tongue as yours, </P>2 J; N! g  q) W: k0 K1 J
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
, H7 n  F3 W4 K. b- g8 B<P>Your speech can’t even keep up with it </P>/ ^) }+ i! Q, ?
<P>你的话语跟不上它 </P>
& s$ ?; B! E# n# O1 T<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>4 f/ `' P1 x5 d! x. C1 `
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
% u# ~$ Y: `& p3 t' @<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>3 C( t* [+ Y, f- h
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>/ M2 `# a/ t1 U8 g. \
2 g$ ?7 k# R2 k
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-21 03:14 , Processed in 0.050590 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表