杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>% m# k. c' Z+ E/ {* t; x5 T% i
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>' M, N: s1 W3 S! |
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
6 w- c4 v& t/ \2 S, L2 M/ `& R' g<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>  ]' k. J. N! I* I9 B
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>: h( {9 W: p; h5 \8 t1 _7 I
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
- L- s5 ]4 W2 }4 C2 l<P>From the first moment we met,</P>6 A  R. I8 U3 T" O; `1 z6 b
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
) Y) t+ [: Y7 }- ^<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>7 t5 A1 i4 r8 C5 o
<P>我已痴心爱上你</P>) T7 c& S- _/ X7 D1 N* ]7 I2 b
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>* {# g+ N& x/ m$ A, O# Q5 \
<P>我们每日相遇谈话 </P>& s$ d! |* r  G* c5 T! ^* z6 Q
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
+ @9 f. E- x& c<P>但我们从未谈论心事 </P>+ r$ ^/ t) j( Y8 R3 Z, ~
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
, J; Z$ F* C9 I! k<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>0 Y$ r" G! x( a
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>; F+ Y& k9 ~& j3 q6 y$ M, f3 e
<P>也许我能了解你的感受</P>+ w8 o9 A2 T1 o" e9 ?
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>' Z* Z( O8 g+ O2 _9 t/ r1 i, w
<P>爱,爱只一个字 </P>
6 N4 d5 d9 p( H* w7 `5 \<P>Why is it so difficult to express?</P>
8 D2 ^  ?% n7 e  U+ g# ^<P>为何如此难于启齿</P>! p- K6 K. X- A0 E! g
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>0 t* \/ C. |% A, G2 s. ~4 B3 G% _2 a2 W
<P>我想说我爱你 </P>. A2 d6 z2 U& O, T9 C
<P>But I never did</P>
9 y% H" t4 T  S. x+ Q<P>但我不会</P>
, V. u* c* {* i* I3 d4 j- s<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>! i. p2 X) _3 z0 p: c
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
$ ~2 b8 d' E: \9 b0 z<P>If today isn’t too late,</P>
+ g# j1 S5 t% r+ P% Z+ @<P>如果今天不太晚 </P>
. W# T5 b; ]0 O<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>, b% f; W- `* M; t3 E( Y
<P>我期盼吐露心声</P>& }5 Y/ }6 c1 K+ U: Y6 {( k. X
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
  ?  B# L# K( J- K2 ]# Q6 O; G) [<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>6 @1 L' X5 t, P/ [, e
<P>Can I entrust it to you? </P>
  U" Z; l8 |$ B6 z<P>我能把它交付给你吗?</P>
6 A- N9 \; d& X' `4 |( \<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
% P, E( Y1 y' c) G/ D: ^( K6 r<P>把我的爱放在你心里 </P>
- J& }. N" _, o<P>Love… just the word love</P>
, }5 Y1 b! _9 z* m6 K: d: z<P>爱, 爱只一个字</P>
7 ~# N9 h5 M9 r; w2 ~8 m<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>5 ?* W4 k6 W3 F; Q) X0 t; @
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>. X6 ?7 c) K$ t2 ]8 Z
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
. W9 l. A9 e' _* W# S" a<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
* ?7 E0 U" ]* k9 k" S8 s! E6 j<P>&nbsp;But I never did</P>2 \* p, U! }) A* H# B
<P>但我不会 </P>
4 S+ e3 a) L8 x" |' @. I6 ^1 x<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>- x. D% }& _9 x2 G
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
( z5 |1 I2 g  ^: C<P>If today isn’t too late, </P>- E; l+ B0 r4 }" H5 J* F
<P>如果今天不太晚</P>" m" Q$ k( @7 Z" _) \
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>( h' x; l6 l# }
<P>我期盼吐露心声</P>
) k, B8 ^0 ?4 \: c) q<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>' M8 X  ^+ E9 T/ Y3 a1 k+ o
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
( t2 F2 ], L- P% H# f) H* R$ j<P>Can I entrust it to you? </P>8 y9 |  d* {" O, D4 P
<P>我能把它交付给你吗?</P>7 \+ f) A! |5 N: A; @
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>' U' \; {- [4 h2 z6 o
<P>把我的爱交付你心 </P>
( a- _& m) n* m- I% t- {2 h<P>Can I entrust it to you?</P>7 {( y: ~! g. z* D- C
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
8 v& V4 I' L6 T<P>Entrust my love within your heart</P>2 q2 r- P$ d- M' u( V+ W4 Q, S$ W
<P>把我的爱交付你心</P>
) F. i  G6 s5 {2 G" |/ N3 F3 Y) T& e  H: k
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
4 @, @2 z% S2 H<P>月光闪亮</P>
5 v( G; X, Z% v$ x<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>! B9 G  Y6 r0 a2 n) b1 r4 I
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>/ F: @# T2 w: n5 }
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>3 r; p% Z( N2 P; J5 [% U: P1 d- j7 O
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
3 ~4 t+ N* s3 q7 e% N1 c<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
6 r& H- `7 O+ z( ^. N4 a<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>  l3 J! D. o  X+ [+ f* ]  _
<P>The sky is happy down to its soul </P>
. {' o/ @4 q( r8 z: c<P>天空也陶醉了 </P>9 i2 l9 p% H. H
<P>With the moon kissing it every night </P>/ G* ^$ ~7 q" J' K. P) E' \2 S
<P>月亮每晚亲吻它</P>
3 O8 H9 w8 K0 c! T; o: ?6 \* h/ n<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
9 N& Z( G, q4 D* J- e<P>看着天空满足于它的爱情</P>
9 u* n( Q* Z8 ?) E8 z<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
3 Q& Q4 W' o- Q: V2 w  b: s0 u<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>- p$ q7 G" l. l% K; I
<P>You needn’t fear anything </P>, s$ [+ |* Q7 A; h" O
<P>你无需担心 </P>
" O# ?: j+ Y7 X! N  w<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
) ~  b! u0 t' e: ^3 r<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>% f- c' f2 s9 v/ U2 ]
<P>Every other word you utter is love</P>
& Q/ C* x& M% I  T<P>你说的每个字都是爱 </P>! ~, o4 Q; K/ J  b! y% Q2 j
<P>I really want to know just how much you love me</P>1 `  b1 _0 L. d# F" I
<P>我想知道你爱我又多深</P>$ Y: J) B3 G* j) `" V' x
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>9 g, i0 H( j9 o# P9 [/ C; {
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>' R, O; Z/ S* h2 r/ b6 M( ?
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P># s+ m1 {5 v. e6 P. {, \  O
<P>我的爱无与伦比 </P>
  A6 {# Z+ G, `) t8 p4 x<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P># P+ e+ n) k* Q- U0 c4 K
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
2 H/ F# ]- Y: A$ c: n8 S% _9 R$ c! O<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
# }- u& C4 }) a- K<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
( b# p, x! _4 _5 }4 b* ~<P>I want so much to see inside your heart </P>
3 h0 L+ ]; L4 _( r" W<P>我好想看穿你心</P>
* i( l% ]" A: d  r<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>, _5 s9 y' v- L( `( o5 R+ K
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
$ j) p0 I) G. {! }6 q$ z<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
9 C* r9 y# q0 \6 Q' c1 B<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
% l- `, p3 u6 ~<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>" h+ R/ s) N0 [: Z4 |( ]& E. a/ _
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
8 M1 n  }! X& |! l<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>6 X" _. h# l1 v8 g
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P># F5 X9 o( |8 ?1 _% W, k
<P>I regret not dying </P>" a# k& P: j& ]  A% t
<P>我遗憾未死</P>
% O. O1 v# b: P" a4 _& c<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
7 e4 u# K& B  e' _. p" [<P>我只有一个舌头</P>; s$ S; w3 c) |7 y: c4 O
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
! ~: F) F7 e0 ?* ^; T5 M2 L" C<P>它不是近于100,000 </P>6 P- P; u2 }6 a' s
<P>With such a tongue as yours, </P>
5 F5 D4 @- {  Z4 h" q# ?  X: Z<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
$ O* s  J) M- X( Y; |7 R1 U% a<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
" a! q* K3 k& c6 M# O7 A5 G  ^<P>你的话语跟不上它 </P>
" w  u5 r: f( q, }. O<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
' @0 P1 V4 v/ J; u<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
$ L/ q' u) T; R1 k! W<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
/ s' P$ ]3 v8 U1 ?' a- n# a<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>9 y1 U' _$ ~# f) ?2 f
/ c4 T4 P0 c* E2 Z9 h
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-20 03:40 , Processed in 0.067518 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表