杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>2 b' u+ U  P. T" N. q, L- E' [$ h- j
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
" h, x/ W" o* D( e2 ?3 [<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>7 B2 \$ t5 A) D' [4 B. |& W: i
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
( j% d$ O8 m% {<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
* n6 X6 l/ k6 Y% ^9 d& h* `<P>深埋我心底—我爱你 </P>
1 F8 o! ^, M- V* m/ `0 [* f<P>From the first moment we met,</P>; n. A$ y& j1 R' v+ j
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
5 \5 h2 t8 Z. p: M/ l3 v<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>4 Y- P6 l  K2 S) @
<P>我已痴心爱上你</P>) f* Y5 x3 }# K
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>* l* f$ k) @8 f% I5 V, T: [
<P>我们每日相遇谈话 </P>
9 x5 \! \7 k  @' ~<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
! F; m6 }) r' C  F- Q; v. \<P>但我们从未谈论心事 </P>3 K. j" P; \$ x0 b
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
6 a( T. M, J4 x: d<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>0 s# z( }! r2 Z
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>5 F1 Z1 _8 \: ~# Q. L# N/ w, L
<P>也许我能了解你的感受</P>+ K# t$ ~# B# {; O
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
3 V& R- ?# o' ?! [" Y<P>爱,爱只一个字 </P>
# @4 _8 |% j4 j9 t# f. m" r<P>Why is it so difficult to express?</P>
, N! E* _$ E2 S+ Z' ?( ]<P>为何如此难于启齿</P>
  N# g$ O- Q5 \/ w<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
7 S# Z- v4 T0 I8 _* p, a9 M<P>我想说我爱你 </P>
7 r& z# o4 c8 _7 ~<P>But I never did</P>& E6 k+ T1 q+ p* u& d% d/ X+ J) J& |
<P>但我不会</P>3 k3 q: R3 S6 M7 ]5 r9 E
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
! B2 T5 B. G& K9 {6 W<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>+ \* R9 k' f& e9 l( p/ H
<P>If today isn’t too late,</P>+ K$ Q( o% D2 P4 h+ p6 r
<P>如果今天不太晚 </P>
4 a- B9 J* U; N) i2 g<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
/ Q( d9 g' a9 J8 k1 t<P>我期盼吐露心声</P>
' K  W. T* `$ f) Y: ?<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
0 P* F( ?) F! k6 ], `  L% ]<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>, H( N3 i; c2 t" R3 G
<P>Can I entrust it to you? </P>
( f5 h# G4 K' }' w<P>我能把它交付给你吗?</P>" j* E9 R. g: C& _4 R
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
' O$ y/ ?. G5 f8 _7 h/ m2 T! \<P>把我的爱放在你心里 </P>( J. V) b) S0 H3 m4 c5 h# d
<P>Love… just the word love</P>
. f3 s# W2 T) k8 a' V) Y& k& I# r<P>爱, 爱只一个字</P>, [' T5 C( y% z4 R) J7 l! H
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>- e3 D* ?, ^+ X& ^8 l- I% K
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
' H$ R7 |# o* w; N' }$ g  c! ^<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>7 L; x/ Z4 f1 {. y
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
- m7 [3 @* j/ C. N  W<P>&nbsp;But I never did</P>0 A: M' b4 e' {. y- B
<P>但我不会 </P>
+ n) V: s+ K0 Z<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
2 m8 Z/ G3 @8 x2 B9 Z! {' Y<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
8 M" u7 j5 B, F- }& |<P>If today isn’t too late, </P>: \; o( k. |7 s$ ^4 J* l( [
<P>如果今天不太晚</P>
" V1 T8 N# ^* Y2 P<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>0 ?0 y1 c  O7 S  e. B, a
<P>我期盼吐露心声</P>
; U* d! _' n$ j% Z7 k- n1 E5 C8 x<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
( U1 K* Y) D% Q, p7 E<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
4 t4 U; @* p5 F) M( O<P>Can I entrust it to you? </P>6 s$ e# T2 @7 _( \
<P>我能把它交付给你吗?</P>5 H' u# N; G( i, U- @
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
7 i. B8 G3 v7 L1 j% v: p0 `<P>把我的爱交付你心 </P>5 s6 V' i/ K5 A( o" n7 }
<P>Can I entrust it to you?</P>& B/ K+ Q2 T& s: G( D( L
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
- ?  H4 Q  e  M) A2 F<P>Entrust my love within your heart</P>% L3 C2 J: d3 P
<P>把我的爱交付你心</P>$ ]8 U# l4 t) v% m, |8 {$ o* u' }/ x
' O: Y  p! j5 o! J
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>' c, q6 N3 l: G
<P>月光闪亮</P>
* F: d3 h( o$ W# n& l<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
1 b+ V( v  `% r8 y' F<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>: a  D. n( a7 p7 G; d) S! z$ U
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
+ v* K8 T" K+ N( |<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
% p1 T0 g( B- x( J<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>" g( S( w+ }* ^) L0 t
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
+ f. c+ C- a4 R2 f/ N; ?; L<P>The sky is happy down to its soul </P>
6 w8 ]4 `+ U! k3 I/ h<P>天空也陶醉了 </P>" L" i9 O1 `. @; {1 p$ \
<P>With the moon kissing it every night </P>' i; T- m6 T4 V3 v2 @+ Z1 G
<P>月亮每晚亲吻它</P>. n3 v' |1 E1 l2 m1 q
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
9 A) U: N7 c# s<P>看着天空满足于它的爱情</P>0 F; ?& E4 l3 v; o  U: x
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
' d+ _( l9 a0 K8 c% ]8 S' F! ?& q<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>3 y, z, x0 Z" P' P1 p8 i
<P>You needn’t fear anything </P>+ D6 R" v: j9 L9 P# P
<P>你无需担心 </P>
  q, Z( W1 W; N$ p1 M<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
5 G# c0 `" _! p2 U* q( `7 ~<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
7 K) o: \9 C" J6 m<P>Every other word you utter is love</P>
! m3 E" z/ P( A, ?<P>你说的每个字都是爱 </P>5 x2 |+ s: X7 u0 F' I2 A) d- {
<P>I really want to know just how much you love me</P>, Q. P9 l4 P$ x/ G) r5 O
<P>我想知道你爱我又多深</P>
3 D, o4 K' o5 P  Y<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>7 N4 w' U! C6 u' b. l7 G0 C# q
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
1 Y3 \3 g; I; e% T7 u- h8 c<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
' r, }  P! |2 K" `1 E, }  |9 C<P>我的爱无与伦比 </P>
, X" T( `+ J# r' [: K$ j: U/ w<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
! E7 Z" v1 j9 j. n7 e- ]<P>能填满半个天空吗, P’?</P>3 M- B) a! o$ N. C: c
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
3 o5 `0 Y0 C: J6 w3 B  t* @5 u4 N<P>整个天空不及我爱的一半 </P>4 _) B* M) f1 r5 U4 {
<P>I want so much to see inside your heart </P>
7 {8 s2 _2 [- ?5 G1 {+ l" C<P>我好想看穿你心</P>
0 c0 D2 ]/ M4 I7 \+ ?9 X: Z; m, h<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>* |1 {$ ^3 w* }1 ]1 d1 c  G
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>! R/ S7 U% D3 I2 q
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
" b# E7 G9 T. E: h0 p, Y' x<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
6 _! r1 f7 |& D+ Y& [8 R. u- \% \' g<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
: J- y2 ~4 q" p. z8 U<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>9 G& m* S( W6 L1 H, ?: P$ s
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
* X( n3 u/ O/ N6 ]<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>) o9 i* P# N( ^4 U% B' U
<P>I regret not dying </P>
/ `5 f3 S+ t4 u: T  }, G8 H! u; b" r<P>我遗憾未死</P>
# _: y' H+ `: R2 V4 P<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
& [" Q; g, T% Q! S<P>我只有一个舌头</P># Y  o! S  o/ n+ ~8 {2 j1 A  q
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>: {3 A, O1 z/ L, Y' Y+ L
<P>它不是近于100,000 </P>
" j5 H0 y- S# D1 k, N- y: _<P>With such a tongue as yours, </P>5 {( I6 r0 P; l' q) T" o/ i
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>5 E$ G4 `! d- ?; Q
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>0 X8 R7 c& O! g& d2 \! v
<P>你的话语跟不上它 </P>
) D+ Z* s* Y! k0 B+ S# k/ U<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>1 A' H1 \; t- Z& t" u4 w+ g2 v
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>9 c/ e, D" E2 z# f# n5 ]
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>" K  m/ a, `$ G" c! c; n; f
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
3 O" J  J& o7 B' ]4 l; S& h4 e
9 Z* x* L0 D4 P% ]1 L# B[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-27 10:45 , Processed in 0.267834 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表