杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
1 g, }3 E& c" r<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
- V6 P% ~# k8 x6 F# J6 s* R3 O<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
' Y  `( @/ Z7 L2 f% S<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>) q; F1 |! i6 M9 s( q
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
7 Z. e+ E1 X/ E2 R. N<P>深埋我心底—我爱你 </P>: T5 }" p, A3 T9 y& h/ O
<P>From the first moment we met,</P>
4 v2 m3 W9 J6 N7 k<P>从我们相遇的那一刻起</P>2 R% f5 l' S: q) D1 L$ `
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
8 d, _5 s# w7 N5 `6 p$ M, ~1 H, H" j<P>我已痴心爱上你</P>
7 T* M9 x  C# x4 [. W<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>, ~2 N0 R7 j; r& r/ i1 n5 z( c
<P>我们每日相遇谈话 </P>. M+ U- X& d7 `7 c$ q* @1 [. j6 j2 T
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
4 k  Z# x+ l8 o0 U% I! I' \) E+ d<P>但我们从未谈论心事 </P>
- x9 R2 c6 h" ~. V7 e<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>) l+ q6 D' o) J5 D
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
' h! ~2 U/ g( Z8 ?" \; i' T<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>: |. O4 P, d  ?8 v
<P>也许我能了解你的感受</P>
; O/ K7 \" g9 e. O<P>&nbsp;Love… just the word love</P>/ ~' c! C- Q- ?' ~% q! n* e" e- U
<P>爱,爱只一个字 </P>/ m9 U1 a; N8 {8 y% k7 d3 |* H
<P>Why is it so difficult to express?</P>9 ^1 x$ C% t) }3 K+ t; Y$ \
<P>为何如此难于启齿</P>7 q! ~# K$ X. o9 U. R
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
* ]" c4 R5 w( \- Q) n7 q: S! d9 o<P>我想说我爱你 </P>
, T9 D" U; n6 S; y<P>But I never did</P>
; c3 U- M+ R. P7 B! {; `. q<P>但我不会</P>
3 X# T/ E0 O; P" I: B; n8 S<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>% D% ?' N4 {5 O8 n; u& g* k* W2 O
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
" t* E- c' s! x7 Z; \* b<P>If today isn’t too late,</P>
+ Q' S  [' g: o( p/ w/ M. J4 V<P>如果今天不太晚 </P>3 O  K; ^0 B7 s) i
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>2 ]( t" ?4 k# b
<P>我期盼吐露心声</P>
3 a5 T/ |) G( ~( I. q. D0 ^4 d<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>% V8 g4 N, ]  ?- P* b6 Q' s! ~
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
6 N6 g4 [& P7 D9 I+ w2 L4 l<P>Can I entrust it to you? </P>
' P9 S- y- ]" }8 y) B6 D9 M<P>我能把它交付给你吗?</P>
: D# S/ l# J! u4 `: m6 r6 S, ~8 m<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>2 B8 j3 `, G+ _4 Y9 ^- B2 |) f
<P>把我的爱放在你心里 </P>
* ^. @$ V$ x/ Q: T! V<P>Love… just the word love</P>( Q- j$ F- w7 R' F+ P( b
<P>爱, 爱只一个字</P>
  j# U# @: l- g% d1 V; c& B& u<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>+ V2 g! A3 D, h1 \! s: K
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
  g  ^, V8 t# s9 Y, f<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
# D  Q0 Z9 }: J# K9 V3 {<P>&nbsp;我想说我爱你</P>; o  w) u; R8 L' G
<P>&nbsp;But I never did</P>" a5 m3 i, ~# u$ f' @# B4 \
<P>但我不会 </P>- Y( m; j' ]" V+ F2 u
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>  F) E# H5 Y* o' @8 k" y
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>8 }% k+ A* V3 v! F4 s6 w* J
<P>If today isn’t too late, </P>
# u' h3 P; K; o8 ]3 ~* ?+ A! j( p<P>如果今天不太晚</P>
* I! c. I+ a  C# V* T<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
/ }7 i5 K. ]2 ?$ `% t9 I; K<P>我期盼吐露心声</P>" f* [; n& \% u! Z) Y
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
; u3 |0 S! q0 g<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
% ?& ]- V  Y# w" i* m<P>Can I entrust it to you? </P>7 Y2 C5 t- {% B0 O9 m* `* E
<P>我能把它交付给你吗?</P>
" x* V: ?  i! E& P/ U# A! G- r. a<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>4 k' j, n$ w, p9 v# w
<P>把我的爱交付你心 </P>
' y; ?; d7 n7 M6 `<P>Can I entrust it to you?</P>! t; Q+ R2 a" U% @3 p: e
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
7 O- B% ]" V6 E* S1 x/ \<P>Entrust my love within your heart</P>
  v" p2 x( g3 S7 P<P>把我的爱交付你心</P>
1 h% a1 v0 n" l/ o' w" Q( f9 J
4 S" _. b" g) w/ a; b4 M[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>' n4 ~: s/ J2 |% O4 y1 c, M
<P>月光闪亮</P>& h  F( C7 G1 `0 i$ B9 N* N) W
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
, i( D( |* U0 v5 z9 U3 f) z<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>/ v- \/ a% @; F, |; Y
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
4 y& h* U, P: F0 |% w/ l+ Y% p<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>8 g4 C! l. c5 @5 a
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>6 x* K) g6 u  }8 t
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
  T% I& F& m: q( o9 r<P>The sky is happy down to its soul </P>
& F$ c) I8 P- g1 \<P>天空也陶醉了 </P>8 T  ^( r' ]" I, e+ s
<P>With the moon kissing it every night </P>
/ y. n6 w: N6 ?6 E<P>月亮每晚亲吻它</P>
# b+ z% U7 I' [. n" d( ?<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
+ ~5 P) }3 o& T9 m2 h, F8 u! }7 n6 j<P>看着天空满足于它的爱情</P>6 M2 m0 h6 H* J' [
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
# r( c- ~' O1 w<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
& r. S: h+ J" H/ z<P>You needn’t fear anything </P>9 N& q) i% ?+ |  I! S1 Y' |. y
<P>你无需担心 </P>
# U" |% K) e; b4 |<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>( N" V; e& f7 R9 y+ D: T+ p
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
) x1 j3 N% |) j+ X$ J<P>Every other word you utter is love</P># C1 L# l) {3 O* K: `
<P>你说的每个字都是爱 </P>& j: Z9 F, g. X; O: `  M
<P>I really want to know just how much you love me</P>* w+ `6 ?+ K4 M0 |
<P>我想知道你爱我又多深</P>/ H- ^. P; D$ v% S7 {; p; z! h
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
( ^( J! B0 i' B! c2 }1 t' U' y<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
5 N$ B2 k9 Q: W* r1 o9 S<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
  d( V5 n$ o1 D7 I& M  K* a0 G<P>我的爱无与伦比 </P>
- y& o% e8 u' _) l4 H# |& b<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
: {$ c, E1 j( @6 g: Z/ _0 t<P>能填满半个天空吗, P’?</P>+ Q) m4 t6 q2 a: u
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>2 U, V, y1 K# q
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
, z/ u3 h$ f  i<P>I want so much to see inside your heart </P>; Z% ~2 I# y: m2 m
<P>我好想看穿你心</P>
* p4 W; W% `0 \# h% Z7 f6 A# D<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>. x, y) P# Y6 V; o/ r% G; _3 Q
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
( ^$ e5 v6 N; @* |7 I2 \1 d& d<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
% C, t: _8 K: ?+ _7 V2 `* a5 R<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>2 U" l+ B' J* t
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
% R% f# Z& u! u<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
  N4 ~& [: ]0 {7 T1 j$ }<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
7 h& ]' U, v8 [1 T; a5 ?<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
  ^" o$ v9 ^/ P2 u<P>I regret not dying </P>
  p; o6 U; ^' S# E; _; O5 b+ p% W<P>我遗憾未死</P>0 v' _& m0 x4 K- e+ F& h
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>, b/ f- `# \+ B, Q
<P>我只有一个舌头</P>, e8 Z9 y! l' V) X1 Z
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>: q6 j+ A4 r2 ]: O) w9 H* l0 ?% M
<P>它不是近于100,000 </P>4 o, C% f! i( _+ a  p
<P>With such a tongue as yours, </P>
& _+ L$ S4 c. o2 Q4 u<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
9 @; B) Y1 ^3 I! N2 I+ p: g  C: e<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
, e( s" g1 V6 P5 k<P>你的话语跟不上它 </P>: T) Z0 D4 q7 r0 ~
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>: q2 n; r4 ?  k1 g! ^
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>: L- c7 l% H6 U9 s- g
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>& q: n% u2 [) U2 b
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>: K8 s6 I" T+ |, O9 m( V5 a
0 ~+ c+ |7 v7 T% m0 a5 J2 }9 y
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-18 08:47 , Processed in 0.051343 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表