杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
5 r4 S8 s4 A6 q- y6 l<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>7 P1 r6 R: X/ ^" m$ A1 D. f
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
& \4 C2 a0 W# {1 }0 q<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>. ^/ I4 h% _& W2 e! z0 ]
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>4 o7 j" t; m, m& l" y; H7 N
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
" O/ x  H: y/ V$ R$ n+ z$ `2 f<P>From the first moment we met,</P>2 n3 A5 n/ b, R4 C) T  R
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
" B) q+ J% Z- m  @. w<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>( n7 m  x1 ~3 c7 l0 i( V3 W6 S1 c$ c
<P>我已痴心爱上你</P>. u% ~$ }2 w( X' h  O
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>/ ~8 o  T, p3 T5 I" H
<P>我们每日相遇谈话 </P>
3 z2 M' }, d6 U1 A3 ^3 F<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
8 R1 v' D4 P! Z2 L1 Z- J<P>但我们从未谈论心事 </P>3 C: z* t% K" r0 L
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>/ B' E, I+ l# I1 @6 I
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
# P- e: z, S' w<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
, A* K3 Z7 o% S' s9 ^% U<P>也许我能了解你的感受</P>
% A8 D* M/ {- W% L+ ^<P>&nbsp;Love… just the word love</P>/ C2 c( O8 r, Z7 x1 G% d( F
<P>爱,爱只一个字 </P>, h5 c8 ]+ d, l' P
<P>Why is it so difficult to express?</P>
* _  o: E. c) ~4 A: i/ u! g( D<P>为何如此难于启齿</P>
1 G, o4 G# T$ D' F7 P3 O<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
7 j3 Q9 c# k8 }. s<P>我想说我爱你 </P>. H: o- a( `' o6 E
<P>But I never did</P>
. m2 u* ?2 z. U<P>但我不会</P>
- P! T5 }( n( W+ o) f- _<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>0 M# p0 j3 G9 `5 B
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>8 k5 R' I3 s: h9 F
<P>If today isn’t too late,</P>. w0 |0 w. H1 N9 X0 h
<P>如果今天不太晚 </P>+ ^  B4 k3 _5 x2 O' w
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
& M& Y5 |" T, J! E2 h# q2 A<P>我期盼吐露心声</P>
$ Q% D0 a: K& L<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>; y) w4 u5 D9 s: j
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
: F8 ]8 Q6 p: V' P6 O/ V<P>Can I entrust it to you? </P># b! G2 ~3 L( }3 |
<P>我能把它交付给你吗?</P># }5 B) E# @' k7 a. \# f7 y# o
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>) e: \( y' h. U
<P>把我的爱放在你心里 </P>0 t6 ?) W6 I  i4 C; t
<P>Love… just the word love</P>
- O9 ?5 I6 ~; I' [* A# h0 r<P>爱, 爱只一个字</P># }7 r1 e5 v- M- B, P
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
0 Z, n2 [5 V+ H& ^$ j3 Y4 N: F<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>( ^2 ^; t6 d7 B2 Y
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>' V- R5 n3 g7 _# _! I) C2 n5 v. ]
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>: a+ C) @: K, |3 k9 D4 m; L
<P>&nbsp;But I never did</P>
! x9 A$ Q( _9 q  t6 v<P>但我不会 </P>
- `) ~; b& W+ N- [+ G9 V<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>+ b  B* m  Q8 b  ]- Q  L
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
5 c$ ~! ^3 P6 a  J: h0 z8 ^<P>If today isn’t too late, </P># q8 j. s" @% s' k5 j6 q4 t3 W
<P>如果今天不太晚</P>8 o+ x8 w$ Z& M0 g. |$ r& D
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
  k' L4 X' A" t; Y; D) Y' @<P>我期盼吐露心声</P>: p) W7 P" [! A0 g! ~1 _- V
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
/ ]' e5 d* H/ Z3 |7 X  g0 d6 Q$ Y<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
" d" \  c' l5 ~* S" E* m& v<P>Can I entrust it to you? </P>6 _5 Y* Y+ ^; e8 d* e0 Y
<P>我能把它交付给你吗?</P>
; E  y' R9 s5 ]# r5 [) U: H7 _- I<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
# F3 [% q7 [& T$ k; ?6 C<P>把我的爱交付你心 </P>
- {* U, j9 h8 U- s7 x2 y# z+ `<P>Can I entrust it to you?</P>
1 g) L! u0 X7 z* _8 U5 J- Q9 r<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>$ Q3 Y' }3 _! d% w0 ]8 M1 c6 \
<P>Entrust my love within your heart</P>
' D! V6 K0 ^' Q, r" M<P>把我的爱交付你心</P>
+ g/ `9 e; |. R- h+ H: T( ~' _3 x% @9 u) Y3 J, q
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
# F, e, ~5 Y  v% ^4 m" M<P>月光闪亮</P>
  }2 S) X/ o1 x! {<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
5 k) z/ v3 n) D+ ?3 ^<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
" L, l. b3 |  X$ ~& `9 ^4 T; G5 j<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>2 l4 d2 U/ l4 V; f! E" }
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>7 l3 G0 @) u/ U; o, B% e: }
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>& n7 h1 ^+ {1 P0 }+ S" r
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
4 p& M# }9 d# n<P>The sky is happy down to its soul </P>! ?8 E, }& O2 z( {8 e
<P>天空也陶醉了 </P>
, A. s- }7 E7 X<P>With the moon kissing it every night </P>
: D6 ]4 g4 l+ q$ [7 B<P>月亮每晚亲吻它</P>) L) t% k$ ]( ^$ r
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>* o) s+ O3 G+ A7 V
<P>看着天空满足于它的爱情</P>" X- b2 B  m  X8 X3 O  O6 m
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>: M5 k- f3 j) U0 v* ?! v
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
! @" W" ~; }* ^! i' @<P>You needn’t fear anything </P>
7 P3 e" e* x- m$ F<P>你无需担心 </P>( }6 c; D6 u: x' W0 e
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
, c. |% {; z$ _# H7 \3 k( T<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>' `5 G; j- s- G7 I4 _4 n) z
<P>Every other word you utter is love</P>
, U# v3 ^5 s4 ~. M5 ~<P>你说的每个字都是爱 </P>5 z7 t  A2 n8 W/ z" B7 F; ~" X( {
<P>I really want to know just how much you love me</P>
& ]# H5 [" [; i( T# |  Q<P>我想知道你爱我又多深</P>0 U! _  o& \- j
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
& s4 U; ?* M' q. P. H<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
6 n" m7 L0 \- \- m<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>3 e! N+ G- b/ G  T& ]
<P>我的爱无与伦比 </P>
) R! ?: }: U0 X' B<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>- ]: L, w! F( i; b0 z
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
' x+ x3 @8 H1 {# S<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>; O4 X  F0 d1 T8 b% ]2 Y
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
5 R/ P9 B( x8 A: k<P>I want so much to see inside your heart </P>' B" Q; ~+ V# S6 v' k
<P>我好想看穿你心</P>7 ]% {; `8 B: s1 G$ T8 d
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>5 X7 ^  k2 p0 g# r9 @9 N  `
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>8 c: u5 Y- I0 J4 s
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
8 v9 }6 k# R- ^5 I" L. `/ I<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>6 M6 \$ {7 A7 E" g: D  ?
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>/ n/ A: Q1 O# `3 |) f* t% R
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>6 }- u! q) p: k0 \) {5 j4 I
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
7 n" d; Y& T! N# M0 G<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
3 p4 _  ^; b- }/ [# T<P>I regret not dying </P>! y$ K1 G3 z- M1 Q% e1 i# J+ t2 }
<P>我遗憾未死</P>  E% T: Q  D0 a# f* j# G
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
3 ?- j% p# u: [, c( H# ~' S, X<P>我只有一个舌头</P>$ ]; `1 Y2 d7 h0 W$ O5 f9 |; ]& @& y
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>2 H6 I. H7 b$ H9 m9 M4 Y) |
<P>它不是近于100,000 </P>
8 _  h! X# I% ^9 w- ^5 D5 ~<P>With such a tongue as yours, </P>+ |0 L' @1 w0 I9 A
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>3 e: a' E8 A4 p' T/ \$ ^+ T
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
% S+ K$ {5 @- p2 R1 G8 l" g<P>你的话语跟不上它 </P>& J7 T5 r3 \2 f- r! S
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>; h/ `1 r5 s# A( E2 f7 m
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
5 l% v1 V4 C. W& d4 c) A0 g<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
, ~! M" s1 `* a: W* V<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>5 W, N$ X6 S$ U7 `' Q6 P2 m  L# ?' C

! B5 _1 E" r; W2 u+ e[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-4 07:26 , Processed in 0.050819 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表