杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>0 E/ s+ ~$ ]6 L! U
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
# ~( g% g0 d8 O5 x<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>; Q5 l- U3 C+ i% `9 M# \
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>/ b! z# B8 f" R) b4 q: F) X
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
% }! ?* j3 k# N% V) N6 Z7 I<P>深埋我心底—我爱你 </P>% f' ]% e  V5 \9 m7 K
<P>From the first moment we met,</P>& Y, ~9 t+ C* I& `
<P>从我们相遇的那一刻起</P>3 {. w" T8 K' q% ^( i' j( q9 C' d4 q' ^
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>$ I& U  H. T2 P5 M* R6 W6 g
<P>我已痴心爱上你</P>3 s4 G: w$ v: x% I0 V, F
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>: S: {% h, v" a5 Z3 l8 S3 B
<P>我们每日相遇谈话 </P>3 ^* I6 |$ d" H( j6 }; B3 B1 W
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>5 e: _4 r1 u# V( u! S# j
<P>但我们从未谈论心事 </P>4 F$ B, n; s  O( g( H  R: b+ X8 b4 b
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>' I" T" p$ `7 Y
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
" f" p4 `: X7 C3 ?- J8 r. ]<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>5 a! r# F* T+ ^! O
<P>也许我能了解你的感受</P>
" i9 ~2 ?7 L1 s2 {0 P" l<P>&nbsp;Love… just the word love</P>, I1 L% ^( @+ `) P! a
<P>爱,爱只一个字 </P>) d, K! F: F, t  j+ Q: H0 j
<P>Why is it so difficult to express?</P>
( c/ N0 W! I- @* Z7 K! l<P>为何如此难于启齿</P>
! B* @5 X$ n' E3 S, N<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>6 A, |3 l, Z9 X0 I7 B
<P>我想说我爱你 </P>
2 o0 k) F+ r# P! f<P>But I never did</P>1 |* c) \% a1 G4 S
<P>但我不会</P>
* f1 K0 e5 U. Z: T1 h& V<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
; `! m1 |" t& g* J# w# U# S<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
$ J) R- C8 C- m( J<P>If today isn’t too late,</P>
2 a8 k: C6 A% q2 V2 [* o* d$ M: h<P>如果今天不太晚 </P>1 d1 r4 M$ I; ]( {
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
7 O. P2 c8 j1 x<P>我期盼吐露心声</P>
9 h; s' ~; e, }5 e' t<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
) k) }$ i& o* a( _<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>  P. i# m8 v7 J: s8 t7 F
<P>Can I entrust it to you? </P>
8 w4 h$ L/ y( q  {: j<P>我能把它交付给你吗?</P>$ E) a, Y" ]6 ~/ X- k
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>) T# r: i% w, l4 q; m
<P>把我的爱放在你心里 </P>
* G4 N6 J7 s( H+ q<P>Love… just the word love</P>0 ~! i0 u7 F6 b8 J# Z; O
<P>爱, 爱只一个字</P>
9 W0 ~" j! p, d4 A7 q& k) |- w  K<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
3 f  i) l3 g8 p& x# ^<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>0 C' J* F. O0 I1 W. b
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
0 x3 E/ F2 n# Q" H. r" ~<P>&nbsp;我想说我爱你</P>! h; ?9 j. M5 x$ L
<P>&nbsp;But I never did</P>
8 b' I& q  ^' W$ B7 }) ~# s<P>但我不会 </P>1 e+ L! L' v) D
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>: J( p9 }4 E! @1 V3 w
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>1 D2 l' `! J/ L2 \1 ?) ^  x1 L
<P>If today isn’t too late, </P>$ Q9 z, Q: F" S; c9 _
<P>如果今天不太晚</P>
, U- q, s1 n6 Z, t<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
3 I& K! d  m! g% `$ j6 u8 r* j<P>我期盼吐露心声</P>
1 G3 I) C! c# J# x<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
# M( y7 y3 Y3 r( U, v<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
% {9 w4 H6 }' b+ i, F8 M0 |3 @  [<P>Can I entrust it to you? </P>
$ i( c- q7 }& ~( ^9 H<P>我能把它交付给你吗?</P>
( I0 |$ G, k0 @, Z<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>2 l0 D( j5 v" Q
<P>把我的爱交付你心 </P>
7 o& O5 {( D  E0 {9 u6 |<P>Can I entrust it to you?</P>8 G/ R- `+ x! v$ p: W9 k" I
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>4 L; Q, ?3 `7 c* ^& Q
<P>Entrust my love within your heart</P>
( U- {6 ], C. M# q( i' u<P>把我的爱交付你心</P>2 O: S' w$ X" v1 @( G
' i+ O' v9 u& B3 B! F
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
; Z; o- a  f$ }! l<P>月光闪亮</P>5 K1 B/ R5 R- K1 a( b! p1 f; _
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
: Y5 i6 V3 f! W<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
* p" D5 l. M5 B! m- V7 \3 G3 t' n<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>% A# }8 w% P, p8 y8 N
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>, e  X% a# V/ y2 i3 }
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
: ]7 F1 w7 a' @$ N, f( Z, k<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
/ I% `& D( ^& y8 j6 {; p. n6 R<P>The sky is happy down to its soul </P>+ T+ I2 H6 g! T) g
<P>天空也陶醉了 </P>/ |0 T' o1 v8 S& q' ?+ q
<P>With the moon kissing it every night </P>
7 a1 Z* ?3 S( u. _8 @0 Y<P>月亮每晚亲吻它</P>- C% `' y0 ~+ v. J( t+ w0 S
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>1 ?3 d/ u9 W3 \9 X( h: w
<P>看着天空满足于它的爱情</P>" ?! K/ U1 Y: b  [+ W
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
4 s2 e# q" Y; R( K6 x& _( Q: _3 a<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>: @3 x! Y7 G, c( A; Y* I
<P>You needn’t fear anything </P>5 Z7 `; d  m4 I* n( g1 u' R
<P>你无需担心 </P>: }' i9 }2 _7 p- V1 i- L
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
; E& J% k( P& y2 ?3 O$ N<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
8 _: E' v3 r) P; e, K! I  K<P>Every other word you utter is love</P>
: i1 i* P# @, c/ _  I<P>你说的每个字都是爱 </P>
/ R; Z! J4 d' g/ n0 Q; ~& b2 Z<P>I really want to know just how much you love me</P>
# E& J1 V% Z! J! E( G: B<P>我想知道你爱我又多深</P>
6 ?) W5 R0 W$ n1 M% k0 f<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
/ P) x  \; L# u) k( Z) y$ ~<P>我爱你,我爱你全心全意</P># U' i  x( r% G2 d
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
7 W5 S5 z1 R" u% M<P>我的爱无与伦比 </P>+ T6 I' k, C: X
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
5 F- B% Y* z8 ~<P>能填满半个天空吗, P’?</P>) \, x+ p4 Y4 z+ a8 d1 }
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>4 `2 R, Y+ R9 [  f) |. C
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
8 Y* K) R7 o# o" V( Q* J8 u% o<P>I want so much to see inside your heart </P>
% q1 D4 }7 c& e  X1 H- u4 p- T; s! h<P>我好想看穿你心</P>
* Y' s% }# Q+ X6 u$ k9 q7 y<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>1 `1 f* P, ~/ [( k, C4 C5 Z
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>3 [" J' C" j" u4 X! Y9 m7 {# C' V
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>! c+ M; W, O! ~* G
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
5 g1 z9 A8 F- p  b<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
9 ]5 u- P# L' @" i, r<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
/ j, ]2 v7 G) J* L* G$ ]<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
3 P$ \$ H, u1 l: y: y<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
/ U9 \8 O  h4 [9 T$ Y- F, k<P>I regret not dying </P>
" Z3 E' b/ ]# z6 m& J/ f<P>我遗憾未死</P>5 z4 O- O7 @- m
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>0 O* T# l6 `( ?: q0 |" ?+ n" G
<P>我只有一个舌头</P>
; b3 R$ j* m: F; z2 L5 g& R<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
  }  G3 _& F2 l* d. T* b# G<P>它不是近于100,000 </P>
) V$ |1 {1 S$ L! J" C& P2 s  G; L<P>With such a tongue as yours, </P>
" c4 i6 B* w) ]# s<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>( S! m2 t) O) K0 D9 }
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>' v; x/ J7 \( c3 `
<P>你的话语跟不上它 </P>
. X1 }& i: @4 _) F4 ]* U7 l<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
7 }& v1 g- i+ ~# ^. j- L2 Y1 h<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>7 q9 ^2 r3 x6 Z# Z( O9 A+ @2 w
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>3 [/ K4 s- S+ S& T. U
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
. [& D" l7 i1 C" t2 X& S9 f# h# t  l  G
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-16 15:47 , Processed in 0.048289 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表