杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
# j" f/ h' A$ f' Y2 o3 E<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>! S7 p; b, e% f0 W; l0 Q
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>8 p, J4 I8 z! m( `1 O
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
8 V3 Y8 F1 Y( ]8 X+ n<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
8 R2 B7 A! B. t" J. g# L5 v<P>深埋我心底—我爱你 </P>: C: N0 a7 v$ \7 q3 ^
<P>From the first moment we met,</P>9 ^9 O- n. m3 b9 ~2 X" |
<P>从我们相遇的那一刻起</P>/ T0 B* A' k8 n3 h5 _& K$ ^8 M
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
; f6 Y( Q) j9 a( k7 D<P>我已痴心爱上你</P>
1 }" L4 W$ T! D  O* S<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
4 _* K7 V- ?4 v2 M<P>我们每日相遇谈话 </P>
7 u: O- X: k# w! V9 d<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>+ f7 E( ?: c/ K# T4 @, A
<P>但我们从未谈论心事 </P>. R3 h: i4 A5 L
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>3 Q& n6 H0 M3 k+ O4 U3 c/ \# L6 C; B
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
, N& l  Q" g; Q' G& p1 H<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
; j# d3 W% r' B$ x! W- @<P>也许我能了解你的感受</P>4 W9 v& s8 b  o/ r
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>0 @3 v0 q  E* ~/ v' Y9 [/ O; o
<P>爱,爱只一个字 </P>
2 S8 g% q0 f1 Z& [<P>Why is it so difficult to express?</P>
/ D7 M0 p- b0 @! `; a+ u+ P<P>为何如此难于启齿</P>3 ]8 o1 [; s* c
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>, J3 ?: a1 [* L  o/ Q
<P>我想说我爱你 </P>& V* c1 E: A4 H) E$ t
<P>But I never did</P>- h+ l8 I9 I* S4 Z, D9 C/ L/ I
<P>但我不会</P>; _% h7 N  a/ h% ?! F; S
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P># u3 H' T* ]* g2 [. C
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
+ a( F2 o+ x$ O  z0 y! A<P>If today isn’t too late,</P>; @8 T. R7 w0 M
<P>如果今天不太晚 </P>1 ]7 W. E; o4 o# j7 {- ~, [5 S- @  j
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>6 v, n, ~- `; }
<P>我期盼吐露心声</P>% u. }! \, S4 U
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>$ V5 _- E/ o6 O: O2 o
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
7 O* ]1 Y5 q: ^* U! n: z! h' s$ f' N<P>Can I entrust it to you? </P>
0 P% b  k% V. E  J! p2 ?4 [: Y2 w<P>我能把它交付给你吗?</P>
9 C: ~2 `8 k3 C4 C4 a: T<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>; ^1 z# R' u; k
<P>把我的爱放在你心里 </P>
8 V! Y! H# {  k# u( I( X5 Y3 l, ?<P>Love… just the word love</P>0 T) \. n) a$ @
<P>爱, 爱只一个字</P>
, b5 V8 b+ [) `8 v& [% c$ C<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>8 n7 @% A; Q  @8 N# C5 g9 E
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
! d- C) z( H% b<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
) h5 h1 X" ?' c$ O: K<P>&nbsp;我想说我爱你</P># b% q0 h5 N3 d  @
<P>&nbsp;But I never did</P>
6 i  _' @$ e  Z9 N/ X<P>但我不会 </P>
+ a! b4 H; Q! T& n4 P<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>6 d+ p9 ?+ @8 |5 @, H1 K2 w; s, t
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>; l9 A7 L! C6 x1 V3 Z
<P>If today isn’t too late, </P>
! N7 C0 d: M2 K" G) S. q<P>如果今天不太晚</P>
5 y4 R$ Q5 A8 t2 r* v+ O<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>- H" `% H, `6 g6 n1 r5 s4 j$ h) E
<P>我期盼吐露心声</P>
3 j/ ~$ O3 l) A/ j' Y$ G4 p, S+ w8 ]<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>; R) |, ], r; ~; _4 F! b# ?
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
. x3 s! u9 A% f" D' ^" S& S<P>Can I entrust it to you? </P>
+ n% F' Y( ^8 W* t# z* P( c<P>我能把它交付给你吗?</P>9 e1 r6 R' f0 m" l3 v
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
# x4 ~$ U9 b$ }  \<P>把我的爱交付你心 </P>( _7 i( Y3 V$ t( W/ U
<P>Can I entrust it to you?</P>
5 L1 W* N  n- W& d% w<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
$ u9 O" V  B( U<P>Entrust my love within your heart</P>
' \6 A! ]( ?2 }1 c  Z! G6 V<P>把我的爱交付你心</P>
% U5 H4 K; k% w4 z4 j2 u
/ P1 G. e3 q9 h, k[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>  `% R) x: @/ c/ V+ D) I: Y
<P>月光闪亮</P>
3 U  R+ M& a% G6 i<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
3 J4 d* y; M( A( ]<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
1 |) T+ _, n. L6 \/ b<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
5 J. H: \- O. T) U! r<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
+ T" t- B7 {9 I<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
5 O& {1 g" o& O1 q<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
8 E; v% I0 E& C+ y7 w<P>The sky is happy down to its soul </P>
" `4 A6 T  |. [0 J, d# A0 t# B<P>天空也陶醉了 </P>8 c4 u7 r( ?" @* Z1 x3 \
<P>With the moon kissing it every night </P>
* `# {+ v% w! B; I' ~$ z: h( P<P>月亮每晚亲吻它</P>
, E4 B" R7 _1 Q# O<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
8 `. Z" ~# [: `. L$ s6 C5 ^7 B+ G/ y<P>看着天空满足于它的爱情</P>
7 d7 a& \# i. f0 ^2 U5 s3 u<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>6 w& j; n$ d8 e8 C
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
+ I, R6 O8 W8 q! @, ^/ s* A9 F<P>You needn’t fear anything </P>' B, l/ Z7 E8 w) J1 C" R
<P>你无需担心 </P>
' u2 H- y- E; i, M# Q<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>' }  Z3 P) `) _0 M+ j* ]
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>1 e  O8 U- V; R/ o8 z, _0 C7 X, K- u
<P>Every other word you utter is love</P>8 M9 S3 l2 O3 |; |6 Z0 T
<P>你说的每个字都是爱 </P>
  e# R2 M0 L. @1 x3 p9 t& r<P>I really want to know just how much you love me</P>
& M1 U: v2 U& Z- U. \<P>我想知道你爱我又多深</P>1 h6 b1 E8 \' r" @: H  S3 o
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>7 R8 D$ m- x* a4 w
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
2 {' a+ R& i6 O: y<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>2 u6 T& y$ k6 R  m8 |
<P>我的爱无与伦比 </P>' B2 ]( P" F  D
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>) V$ y8 R) Z) \3 M
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>: ?1 s& q8 |+ l# p* f* M
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>) ?, _* J; b  g# G  i
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
4 U/ ]5 v& c  |/ H( h, r0 x<P>I want so much to see inside your heart </P>
. b$ u: A0 N4 f! B<P>我好想看穿你心</P>2 @, A0 l2 V6 e( s
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>! k* `2 G" t3 O8 w, q9 \7 w, L
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
& Q8 n0 j) K. Y2 K& U<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
( k$ M1 ?' b2 l* [2 r7 U+ Q<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
8 f4 E4 j; ?  T$ e7 ?<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
& F" a& x2 W- Z: \% y<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>0 Y/ n$ k7 ~+ b3 [1 N
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
1 Q* N$ l) P6 V, k/ j" A<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
9 i7 |) b6 S* L( w/ P9 l<P>I regret not dying </P>' C; `9 J$ w& V! A& v
<P>我遗憾未死</P>
8 C" C8 m' t+ z5 ^( _6 ?8 c' D4 ^<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
1 w8 ^5 ~) {* e4 z1 m& R9 |* A; P<P>我只有一个舌头</P>
8 V9 b' c1 ~; ~/ X6 _; c2 Q<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>* h8 R; {6 Z% |& Q% l' g$ w  s
<P>它不是近于100,000 </P>7 Q9 r3 V( v- E$ W, T
<P>With such a tongue as yours, </P>! H* [0 D) @5 l* X8 x
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>5 m8 V% }' d4 P  x3 M2 a& y
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
# T8 D5 d- s& o! s) r<P>你的话语跟不上它 </P>' _9 v) `$ A4 H7 e; b" U
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>. i( v$ @/ A4 j  l! X. b
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>, Z& b" U3 q& I
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>- G( K( i' `' P, T# \5 v0 U
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>. m2 r8 Z8 \4 j& c0 h, P0 \. p
2 t) ~! ]: d6 a1 f: i+ |: @2 D: i' A
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-12 12:14 , Processed in 0.050043 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表