杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>2 f" }* G! t) B: V- ?
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>0 U& j0 Q# _- H& D7 K; r
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>% {- d: ?8 p, u! ]
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>+ d4 Z. w3 |* c2 C+ ^# V/ B( O1 V
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
: e$ x- K# Y8 M7 j% e  a9 }<P>深埋我心底—我爱你 </P>
, d, n; V4 Y* Q( t0 R<P>From the first moment we met,</P>
3 G0 P6 `' ]* }) Z<P>从我们相遇的那一刻起</P>& p, e( g* N2 o7 t
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
% S5 i1 Y0 b' ^1 y* K! ]<P>我已痴心爱上你</P>' _- H' q& u; Y$ \7 S  R1 n
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>7 |6 j4 c  ?3 s, m. z$ T$ o( E. Q! [
<P>我们每日相遇谈话 </P>
5 L5 p6 o8 E0 J( r3 [" w<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
, Y3 x2 o  {. H1 K; F( M2 B7 W<P>但我们从未谈论心事 </P>
3 `4 S' @; |- L; Q<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>9 D1 Q7 Y0 m( E7 c6 k5 V
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
+ n4 k9 U3 s+ e<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>) w+ f# S9 G# u- S3 s) R" ~
<P>也许我能了解你的感受</P>
/ P8 r1 r. X: G* Q9 M<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
/ }0 r3 ^# s2 i+ c' L<P>爱,爱只一个字 </P>. V2 m; A2 _# A) t! S  p
<P>Why is it so difficult to express?</P>
& r5 _) C3 n6 g. v9 j<P>为何如此难于启齿</P>
! I  p5 Q0 \- _: s  l$ V) d6 i4 R& S' S<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
2 ?+ Z6 {# _) p7 [' U<P>我想说我爱你 </P>6 N# M7 [! N  g8 F1 w. J
<P>But I never did</P>5 ~" {# d$ O. ]- ~, q: h8 h0 g
<P>但我不会</P>% ]( I+ w/ P( B2 r* ~
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
, J4 M& ~  ~' J3 `9 ]/ L<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
. m! s5 N' o4 r- U3 J4 t& A<P>If today isn’t too late,</P>
& W& r& S( J  v& K# j5 A<P>如果今天不太晚 </P>
  J5 l1 z! e6 X, D2 z7 K3 D) i: `<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>1 B3 B3 {6 {1 K  K
<P>我期盼吐露心声</P>, g1 C" [  K/ W8 [3 [2 f
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>  u( l4 ^/ ]+ _
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
$ S; Q9 d# [# c<P>Can I entrust it to you? </P>
) j* g/ ]8 d+ Z6 m3 q/ ?$ m<P>我能把它交付给你吗?</P>
4 f% D+ ?6 [, r<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
6 n1 W2 n  y7 N7 d+ Y, q5 O<P>把我的爱放在你心里 </P>- ]4 v0 ^: J  x: e! n
<P>Love… just the word love</P>
3 }7 a) B; x8 ~1 _<P>爱, 爱只一个字</P>
) z) c3 D6 [1 x' A% |! a& |7 M<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
3 O$ ]+ J5 ]3 l4 i<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
+ T! X2 U6 v. a4 h5 w1 q<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>4 a; k: ]& q! Z7 Q. W: k
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
6 Y# B& A5 x6 s<P>&nbsp;But I never did</P>9 b6 g9 B  J$ t
<P>但我不会 </P>( G9 i. N8 ~/ w
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
5 h/ A3 j$ e- n<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>5 [2 P! u& j: }* M5 r2 ]
<P>If today isn’t too late, </P>, [6 o# @; |/ B- c" R
<P>如果今天不太晚</P>9 q, C  t& ?; x
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>& _* W+ J0 v( p! _9 \
<P>我期盼吐露心声</P>" d8 Y$ U. q0 |: d) v9 f+ B: ^) I
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
2 p+ x8 @4 o* @( s& M<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>/ w- M# w* ~9 F# N4 H. s5 u
<P>Can I entrust it to you? </P>- G2 B# u& Z' s# s0 I' j
<P>我能把它交付给你吗?</P>& S6 L6 _# u) M% ?' j" |2 b* y
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>4 B; u! k  i* k, G! U6 {
<P>把我的爱交付你心 </P>
- p, w. R2 H" e0 h6 D# @3 L; y: Z<P>Can I entrust it to you?</P>
% u3 T- g: r- q<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
) C; ?& E, v6 c7 p& Q: a0 y" i! S<P>Entrust my love within your heart</P>+ b/ |- K' M' Z
<P>把我的爱交付你心</P>( d; {; o# K4 L

" Z% E+ U! A7 |; i; O0 x1 b4 I* @- U[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>$ _6 @0 P, ?8 n; K
<P>月光闪亮</P>" b0 j6 }9 V* A2 P
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
( k: n+ x* ^# L1 P<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
( S2 \) z1 W1 u( ]1 d<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
9 F# U- o% `& {% [6 B<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>9 O  l$ ^$ e* N- s
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
% h# |; l  \' ~+ b1 q<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
7 a& v$ P5 Y- d9 l  r9 ~<P>The sky is happy down to its soul </P>
$ H7 _/ n- x) N<P>天空也陶醉了 </P>
6 S4 E* f3 k& j; V: V0 F4 m. f<P>With the moon kissing it every night </P>
- I1 k8 c$ G6 a* K7 g7 ~) O<P>月亮每晚亲吻它</P>
# I3 M- I2 {7 H. y7 }4 r<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>9 L+ B8 q3 u  l! y
<P>看着天空满足于它的爱情</P>* M! ]0 O" p* x7 V1 G
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>9 l9 x! D5 d+ H  N8 ?; p
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>' q3 N  l. z  ]' E
<P>You needn’t fear anything </P># M9 _& t2 ~  ^- z
<P>你无需担心 </P>5 o+ X  h- _( E) p& K' u6 `
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
5 l! B* j$ H* U8 X1 N" Z7 T<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
, D. x- q: S1 y, a+ m' v<P>Every other word you utter is love</P>
" ~+ G' s9 [0 h<P>你说的每个字都是爱 </P>
& u  [. n5 Z5 ~" L$ l( \<P>I really want to know just how much you love me</P>& ^9 [1 H! q# J, T& G
<P>我想知道你爱我又多深</P>* ^4 g# q: I8 K
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>2 E3 B9 _( E& I8 T
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
; y( R/ J5 e0 R; o% l, _<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
" {/ a1 Z1 `" {$ A<P>我的爱无与伦比 </P>
, u. _8 u4 w: ?- b) j8 ^/ e<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>: Y4 f$ [5 U4 K4 n* y4 f, a
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>: a' w2 T$ c, l% h
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
5 }% u9 O3 ^2 F5 n<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
2 g6 D6 Q  V. m<P>I want so much to see inside your heart </P>* X& K' v5 g) j6 f1 I) F" d
<P>我好想看穿你心</P>( O" k2 J+ ~7 @/ j& b6 c1 ]
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
& D5 U, S4 Q  d7 X<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>. v7 R6 J4 i5 Z+ C; a3 Y
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>: S$ R/ e. l: I0 h! F% h. P* \
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>7 L2 @' Q- d* u: ~
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
3 @5 F" e+ g7 D4 E, c4 D<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
$ W8 G1 I* K4 t0 N  V. X<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
2 v, M5 z8 i7 q% \<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
* C2 }8 M9 P/ x; L8 g* {<P>I regret not dying </P>
2 M" C9 S# n' k+ U: N<P>我遗憾未死</P>
. o" k6 \6 u0 X' W<P>&nbsp;I only have one tongue </P>9 q8 n  n- t' r- O
<P>我只有一个舌头</P>6 W  Q7 g' I$ Z5 D. l
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>3 v! Z& I7 Q! z8 l8 }
<P>它不是近于100,000 </P>
  j. V- Q7 C0 M- Q. E2 A<P>With such a tongue as yours, </P>
/ P& ^2 c! m. u* D' H( ]<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
: R& m3 s$ V. c. ]6 F  o<P>Your speech can’t even keep up with it </P>, g; j8 c, ^' m. N! l* ]
<P>你的话语跟不上它 </P>
$ N9 \2 R2 d3 G) B: e: K! n  @<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>/ r* ~& n- {, C7 ~( E5 S0 J; [
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>8 m: m7 x. _+ R
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
. Q+ H* q/ H! N+ g' h<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
5 a- F. t7 C: @3 ^5 \# r) G
! I# O- ^: t+ v; \7 ]5 N[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-1 16:51 , Processed in 0.053460 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表