杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
  Y4 y6 |- @% P9 N<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
7 U5 S4 c9 M6 q$ W" }0 a<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>( A8 [4 R: d+ ~# \2 i( K; L+ }9 O
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
% N- ?. }5 z# l. R  l( c* Y7 B<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>5 k- B- ]9 I$ i& ^# k+ f
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
1 a3 q' _. P! [" g% ?<P>From the first moment we met,</P>, G$ h' d7 k2 \& a
<P>从我们相遇的那一刻起</P>! E8 p5 l. y3 ]$ U. H6 o
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
' d1 c: r9 W/ }& F<P>我已痴心爱上你</P>4 A6 g: l: U+ U# j+ Y1 E7 v
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
/ O& c: u) G, q<P>我们每日相遇谈话 </P>
- f; r  {& }2 p' w0 ~<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
0 V7 V) @% Y1 b7 b2 _& H<P>但我们从未谈论心事 </P>, o6 \2 c! z& L: B. V7 e
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>! |& `+ h* ~! L& M4 B2 f
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
5 i1 @2 j8 d7 I0 d( M( c5 p) U<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>7 m% h6 y* B( r( J# X+ q# ^
<P>也许我能了解你的感受</P>
. L1 |. q- |; d4 a2 }: K0 |<P>&nbsp;Love… just the word love</P>1 ^' d8 ?( D" i5 g5 t
<P>爱,爱只一个字 </P>
; _# }% U1 Z$ _  t<P>Why is it so difficult to express?</P>
( a6 z( ]8 [& j& L" M% P% d5 `<P>为何如此难于启齿</P>  i) n! V% M  A
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
* H9 D' s1 n8 K6 z# I4 j# b% _<P>我想说我爱你 </P>
, j* E! s! k/ m+ A7 |% d<P>But I never did</P>
% }1 v& h! @; v<P>但我不会</P>
8 Q1 v4 E. L% p<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
1 R/ y8 O4 j: _0 d, O; H7 O<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>8 e& ~5 J; O0 p$ F5 b- @
<P>If today isn’t too late,</P>
, n8 j( _7 m  `3 f6 c$ A' V" S& C<P>如果今天不太晚 </P>
( o5 c. W) e( C! u<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
7 X# t) P6 t7 b<P>我期盼吐露心声</P>/ z' D5 d0 y8 k7 k: K( X$ e
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P># F; r1 L. z# Q9 @. h; H3 U
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
4 N- y% c/ a2 K& v% |- j  `5 M/ E<P>Can I entrust it to you? </P>
+ v% D) o5 B' b/ h  ?<P>我能把它交付给你吗?</P>
  m6 k" S( B4 c! e* t<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
$ ^+ F: L* U4 x( K<P>把我的爱放在你心里 </P>% C* B! I0 P! k- Z! h9 o
<P>Love… just the word love</P>, {: ^3 O" T1 W
<P>爱, 爱只一个字</P>7 t  g* n1 d% y1 C. _, G: ?. U
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>2 k8 r" B; ]8 O. j7 \* M
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
, ?% g5 s/ T# ~- n+ {<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
6 K. y' }5 I( P, \5 A<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
% w0 j" R# P; l+ o<P>&nbsp;But I never did</P>
$ J5 ~0 M8 X: e8 _3 X$ M  b( |<P>但我不会 </P>% S+ e" o* N1 V0 b% s$ M+ Z# i
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>8 J1 i, J) p+ K5 F: J6 E7 s1 E; e; }/ C: k
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
8 m5 I( Y3 H' q" f; ~" l<P>If today isn’t too late, </P>- R, n+ H4 A, G1 ~! m  Y, Y/ x  E
<P>如果今天不太晚</P>
0 z/ P6 E% K- ~3 s+ J<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>- s9 _8 ?8 Z# Y' i8 \& ?
<P>我期盼吐露心声</P>
& \  N$ u9 [7 q/ }<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>( i* g, @4 Z. @% `# s  V3 e
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>5 X. d2 i8 |4 ~* {
<P>Can I entrust it to you? </P>( S0 S9 o* {" W
<P>我能把它交付给你吗?</P>- f2 p4 O2 P* H2 }* I9 L2 U1 z8 A0 p- ?
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
: F. v7 C4 q8 b+ x  A<P>把我的爱交付你心 </P>
8 W( D$ T3 `" v9 t2 d<P>Can I entrust it to you?</P>* U& S% k7 \2 I
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>* `9 Z/ i+ O. c9 ]" m
<P>Entrust my love within your heart</P>
$ R5 m+ h, e% ^( G& h5 N0 i7 P<P>把我的爱交付你心</P>5 _( M4 B2 V- |0 S5 Z* ~
0 \9 _+ \4 t# T6 a, n( b$ r, U& L, ]
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
, p) E" `8 I2 b, f<P>月光闪亮</P>& W- {* M3 T/ h! N
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
. r: [- a; |5 G<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
% r$ S1 ^- E0 E+ r! j3 b<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>- ]) }3 i( C+ g5 M7 \4 B% X$ p, r
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>. u+ ~- e+ N0 w+ A8 ]4 O1 f
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
- i8 {" ]: f6 Q<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
% W3 {3 J2 P: g: W<P>The sky is happy down to its soul </P>
- s3 z! V* [+ o; h) z<P>天空也陶醉了 </P>
9 ^4 O5 B) \/ F( M9 ^<P>With the moon kissing it every night </P>: p7 N' ^; V6 K- G  @4 v; r( R" v
<P>月亮每晚亲吻它</P>
  v: k; B/ H6 P' j( W) T<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>& C8 P, z6 |* f" D* B' ]
<P>看着天空满足于它的爱情</P>9 o* j6 b8 U& \% f/ k
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>* s# ^. E$ [8 k% P
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
; V0 T3 P5 f5 G7 R- T! c- p7 b& Q<P>You needn’t fear anything </P>
& \0 \7 Q( e; u! q3 C  n. N<P>你无需担心 </P>6 r+ W3 a! j7 t; Z0 d
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>: w0 S: |* S" |, n* C
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
; h. J+ y: E7 |8 E& I7 z  g<P>Every other word you utter is love</P>5 ?' Q1 c4 t( \, v
<P>你说的每个字都是爱 </P>% S! e! u8 @7 n* b$ q. R
<P>I really want to know just how much you love me</P>, {' @( D0 X1 Y
<P>我想知道你爱我又多深</P>
$ ~  o! K  `! G2 g4 v' J% S<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
5 A3 R/ T. c& {<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
% @) c, V( k4 c8 \  U<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>) L& v5 R. ^* _. A, G6 Y
<P>我的爱无与伦比 </P>; W2 E' l5 c( Y; L' c
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>8 D# O+ [3 w5 u* X$ t  ~/ X
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>1 ?8 f& L4 {! f, \' Q7 l# k; @% M+ S
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>" o$ D! z$ V  o8 V' ~
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>! F0 u- c9 X' j, l1 {' w: \7 V
<P>I want so much to see inside your heart </P>/ Z# E5 |; Q. U7 L$ i+ T* V
<P>我好想看穿你心</P>  B( R) R* f% U' E# u$ N7 p
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>6 t7 [% x1 S0 h7 q2 G
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
$ m& n. [: Z" c# B3 r5 ^<P>To prove my love, I’m willing to die</P>: i' Q- ~  d* n- r
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>; }4 n$ d9 n1 p+ E% ?( K  b; W
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>) J- _/ h" ^, \  c& H; s9 D
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>2 L# ~+ q! Z4 `$ I6 P
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>8 H  f6 t# c4 w* y; J
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>1 D1 p7 p" a2 R$ I% t
<P>I regret not dying </P>
# Z% C* |  k9 S; q* @) m<P>我遗憾未死</P>
, q& _" J1 h# ~6 T5 t<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
* A- I( y8 }& t$ E% `- T<P>我只有一个舌头</P>0 g$ S( ]9 e( |" C) y! B8 O: l5 K
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
# `1 Q" I7 O  J<P>它不是近于100,000 </P>4 G; q# P, c% R  g$ C' A
<P>With such a tongue as yours, </P>7 M: B4 w) m1 D
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>$ E7 u2 Z4 M6 P7 D/ }) z- ?$ ]7 W
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>5 Z; r* j# |$ z" H; Y0 V+ l9 [
<P>你的话语跟不上它 </P>) s! A% M8 Z% T' d& i, V
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
! `- g8 K. e3 j" |) }! y) U<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
% c0 Z7 E. Q. t/ v3 k" W1 x; \. V' z8 a<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>+ {  n. Q9 Y3 l) F' h" H& u0 d# ~
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
5 D4 p0 w2 G6 E' @9 f$ V3 M
5 x0 d9 `6 d" b. S[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-12 23:53 , Processed in 0.045741 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表