杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>0 K" _& a; w+ k) Y3 p' V
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
* V# t1 U; `: f7 X2 c<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
  l) U6 }- O9 W; }: |7 C) Q5 M<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
. Z! }" z  d) }. O% j<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>  ]+ U8 ?9 q7 \3 W) Y1 f
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
( v8 Q2 Z" N# u2 I<P>From the first moment we met,</P>, h4 H( |. c/ a
<P>从我们相遇的那一刻起</P>- k$ g% _) C- R5 ]
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
- \: G4 R. c: e: B<P>我已痴心爱上你</P>& Q8 C9 v! Q! c% F
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>- X+ @4 j$ z  b& u  }: y8 t% B
<P>我们每日相遇谈话 </P>
6 f2 S" G. ^. p1 c% @3 m7 _: ]<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>: w: p: A6 l$ P
<P>但我们从未谈论心事 </P>
9 S% @/ B/ {/ h7 u; @1 |<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>% B% P8 k) ]$ S4 f$ `+ F
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>: M6 T% F2 }, a' u! H
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
+ p3 u; H9 `% y/ ~8 J<P>也许我能了解你的感受</P>' K0 ]) H3 i% q! S& Q
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
! G1 \; }8 @7 e: A" c! R/ v<P>爱,爱只一个字 </P>
. g8 r8 n7 C& o<P>Why is it so difficult to express?</P>
. C  B& G  e3 U$ D  X' f, ~# \5 e: V<P>为何如此难于启齿</P>
5 r" X5 U- Z  W' M) x8 n* N<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
; Y2 N' H" `) P& @<P>我想说我爱你 </P>
3 L6 L( v% E5 J2 Y9 e( [: P<P>But I never did</P>. `8 C7 f. }0 H! L! `- x
<P>但我不会</P>; Q; C  k: ]8 e/ X( E+ \
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>* X  s% t9 j/ G
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>' C1 A! P% `) _2 R5 e- a4 H
<P>If today isn’t too late,</P>1 o' d) G) ^+ f# f; K3 F
<P>如果今天不太晚 </P>
- o& K4 y( K3 G# y5 e' u( t0 f<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
% n1 P' R4 i- o0 d# j- ?<P>我期盼吐露心声</P>
1 p7 }& C% p' n<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
/ H* W& t" B$ E3 P<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
/ ]1 D2 {2 t) a& a& b7 T8 Y$ K<P>Can I entrust it to you? </P>6 Q7 S9 @; X" Y4 Z' Y# `5 w( q
<P>我能把它交付给你吗?</P>; F3 c! a" Z0 J2 a1 W* G
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
- {; ^5 |& c$ ^8 `. q' t/ ?8 ^<P>把我的爱放在你心里 </P>3 p( S* b2 k( _! k/ j  S! M
<P>Love… just the word love</P>
1 K4 V) H  s. B9 x% x, O<P>爱, 爱只一个字</P>
$ A) V9 e6 l+ ]% v8 O* J' F<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>& I, O+ R; y6 D% X: Y, ~
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P># O% A; y/ ^2 N" N$ T
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>* J1 }% g; f& ^
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>' f( O  T: V3 ]+ @) t( t
<P>&nbsp;But I never did</P>  M3 h- t; @) P) _' s, o
<P>但我不会 </P>
" ~& b1 ^- \  ]* H<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
  J, l0 N5 T3 s<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>. n4 K0 Z* x" l2 x  ~1 n' y
<P>If today isn’t too late, </P>
6 ^- X! w0 ?# e* G5 G5 G3 h<P>如果今天不太晚</P>
5 z5 ^' S3 k4 _* p% V<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>. D; [0 f+ f& E& T: T/ A5 p
<P>我期盼吐露心声</P>4 z' y* m9 p0 h) f( b0 ?* h: V
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
: B8 {0 u( `& K<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
& w0 W; W3 l$ J  x% K<P>Can I entrust it to you? </P>
( Y: ^$ z  `9 x: f<P>我能把它交付给你吗?</P>& L. y4 u  ~7 G- R
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
$ z3 j) c# z) @, ?! ]8 x1 ~<P>把我的爱交付你心 </P>
4 J# ^0 d. ]+ R/ P& \* K( u<P>Can I entrust it to you?</P>' S6 p: p1 R- N+ q+ Z. w/ ?
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
* Y" G. [. K2 c; J" c& ?/ }<P>Entrust my love within your heart</P>; I# Z* f& |/ i
<P>把我的爱交付你心</P>
2 i6 k2 s8 ~2 A. \3 j$ e9 D$ |: a7 B' |
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>' _9 j) s# q8 c! q8 T
<P>月光闪亮</P>) Z/ W# y( f  w9 ~4 \
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
! g" w8 L/ u/ j; F# u; h! O8 f<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>% P6 h: z& j$ s8 i6 {
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
( ]0 K' _# o7 t' p) {<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>8 ~* b( ~" Y7 Z
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
6 ~$ V! Y! v: M. @9 q<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P># z9 ], b# L4 p8 Y/ p
<P>The sky is happy down to its soul </P>
8 k5 ?3 D( v1 P$ f, i5 X+ u- `<P>天空也陶醉了 </P>& L. @# M3 N+ M4 U: C2 \+ o$ o+ j! C+ w
<P>With the moon kissing it every night </P>
3 L. p+ Z9 I4 p) E+ H7 R) ^<P>月亮每晚亲吻它</P>
/ }, G1 E4 g6 @( W6 h; ]<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
1 j, E) h6 ^2 e9 ~+ O* \% i<P>看着天空满足于它的爱情</P>4 S7 O' E0 y- O3 u
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>9 _, p6 ]; Z. c/ N2 B% V; T
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P># Z1 X6 m# l: X5 k1 ]" D; G( F
<P>You needn’t fear anything </P>
/ {2 [+ P5 S$ m0 R! |. w<P>你无需担心 </P>$ w: q# h* T% p! d
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>3 n9 a; t1 Z; z$ J
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>* Z8 X( T/ v& \8 B1 r3 U5 {( ?- C
<P>Every other word you utter is love</P>5 t: |1 ^0 m4 R' N8 }  F
<P>你说的每个字都是爱 </P>% E8 Z1 f5 Y+ f; ]/ N) R6 q, _0 G
<P>I really want to know just how much you love me</P>/ U. u2 X! T1 p" v+ [7 v3 @! w- c
<P>我想知道你爱我又多深</P>
2 ?1 k  L6 x3 }, e<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
, C6 }2 A& l" R<P>我爱你,我爱你全心全意</P>. P' H: y$ q% b1 j+ C3 w
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>1 |$ C2 I- V- j3 k7 q4 _4 M
<P>我的爱无与伦比 </P>
" t! A, X- ]; ?, q( j<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>2 M* C  k7 C5 v
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>. t* X7 k; v8 {4 z% H
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>7 ?* U4 k& P0 f* O/ f1 D& h
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
# }7 ]9 r- q3 N2 Z4 u( F9 u<P>I want so much to see inside your heart </P>' @! u8 s' e% W! z
<P>我好想看穿你心</P>+ D  j, k( j( P. T  F; n7 n
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>1 B" p3 K, J4 q. p: t4 @* m
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
' v& \; H: E7 `6 ?/ e$ t) _<P>To prove my love, I’m willing to die</P>' `  S. @5 \2 u
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
8 I* H5 P% Q$ _<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
9 t* i6 ]  b6 t7 |9 O<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>* v; F  q, Q2 U" E4 r
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
6 t" @0 X. Y( D% D<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
5 G7 T2 O9 y6 G& k. F<P>I regret not dying </P>
) V( {8 A5 [. d# e$ A<P>我遗憾未死</P>. C4 R/ D5 ^: E7 S
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
3 j" W8 T; b8 x* W$ Y5 l8 \; i<P>我只有一个舌头</P>* m, g, H5 _* X' o# j
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>. }% t9 g2 b8 e: H9 E
<P>它不是近于100,000 </P>: z+ x+ g1 Z5 |7 @* ]7 C2 B1 c
<P>With such a tongue as yours, </P>+ r) }6 C8 Z# A3 N  F; O3 n
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>0 C) i7 g) n7 V
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
5 J: V- t2 i4 m/ H! l% N1 z* Q<P>你的话语跟不上它 </P>
1 \( F) h5 N! {: C<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P># [6 w4 v  C" J" `$ M
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>4 z, c4 T/ J: J0 F/ z1 H
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
$ a& N0 x% W# G8 q8 ?: v4 i+ O$ v<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
) B2 [" |' @. q: o; z
8 L2 W: w  P- I4 W) N+ o5 N[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-17 19:15 , Processed in 0.055999 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表