杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>: q# p- W5 a. z+ O, g  B# F
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
0 r; G: `) k% T1 Y! V<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
2 p' Y1 R- @; v$ y' h<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
* K! Q) Y: S; R) b& x7 ?<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>+ O0 m) q4 u+ g$ U' z9 i1 ]6 p
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
; o: i5 l  G* c2 t  n<P>From the first moment we met,</P>3 R  w$ L4 @1 \" j+ h
<P>从我们相遇的那一刻起</P>; V4 ?) l/ Y' I
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
$ v. j! `  K6 @4 F  z# B- A<P>我已痴心爱上你</P>
# M- i$ q! }$ `: {( b1 L+ @0 _0 n<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
) _/ `& A, k4 B9 ]4 w- _& |) I<P>我们每日相遇谈话 </P>
2 P1 F/ k4 B) v( W: R<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>0 p) B2 n2 ~2 d* w
<P>但我们从未谈论心事 </P>
1 G& h- w( i0 A' {" _( |  a2 [<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>: r& t( n+ l* h) J1 z  _
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
1 J! ]! i& ~% u* W" T( P<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>7 U/ Z5 s; k; G& F9 J
<P>也许我能了解你的感受</P>% x1 b. w* I8 G  S2 y2 A( u
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>. m/ w# R1 {$ k3 ^
<P>爱,爱只一个字 </P>
( n# L" W& }  x. ~7 h/ j4 G3 H' M<P>Why is it so difficult to express?</P>
% t8 [# u! k4 @* q7 ^<P>为何如此难于启齿</P>
+ r* U' o& O( r, ~: z" w<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>+ x/ n/ o8 y- ^1 B2 p
<P>我想说我爱你 </P>
' b( u' `. T1 u<P>But I never did</P>
& P- o2 g) q  X' I% {' V, r<P>但我不会</P>  z& U0 a! G6 ~
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
, l% W9 [/ v  V& y9 U<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
. Q$ L. w: m2 m6 @; M0 M* V+ @<P>If today isn’t too late,</P>
3 Q5 p8 H; L% [3 f3 `0 E1 Y; L<P>如果今天不太晚 </P>  `3 q5 P, K1 N) B+ a5 F; s& K
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
* R1 U1 s* |! U3 x) q3 Z<P>我期盼吐露心声</P>2 [1 i* I1 D% W* U& A" w; h
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>. ]% {- t  b% V0 C2 ]# R
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
3 H; D. V" U! v2 n0 P0 M, b<P>Can I entrust it to you? </P>
% K3 V: n3 |( p<P>我能把它交付给你吗?</P>! Z3 d) O' }# s% ?0 e3 \
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
) r) ^9 P8 O4 v<P>把我的爱放在你心里 </P>$ X5 [# r* m2 M1 _
<P>Love… just the word love</P>
8 L0 z5 r) m% n6 e$ h<P>爱, 爱只一个字</P>
9 ^+ Z& B" C0 n/ U; o- i<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
3 g) Z) q$ K0 S# Y<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
1 N2 L2 \& _5 i5 r: w7 N, k: I+ d7 ]<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>4 b8 r( N- D3 g& K1 U: N
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>2 R* l2 X" b% z5 d+ z" i" L$ A& @7 w
<P>&nbsp;But I never did</P>& O+ g" o9 a$ c
<P>但我不会 </P>" Q8 b  M) {& _' C
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
. d# ]& M2 q% r5 s4 o. P; r<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>5 I: k- g! d1 ^  \/ [( W" @5 {+ r
<P>If today isn’t too late, </P>
8 s3 a: |4 r5 G/ c5 F<P>如果今天不太晚</P>) c; c: v" U9 E
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
' L% e* a# e/ N/ N% Q<P>我期盼吐露心声</P>, z' m% C  n9 t, x- j3 F
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
9 `- Y/ a0 v: b. h# ~! P, l<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
4 h' K+ v) x2 l( ^& w<P>Can I entrust it to you? </P>
4 T( d) H. P* ^% @8 U' g<P>我能把它交付给你吗?</P>. a  ~/ f  z3 d' F
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
) B& @  K+ F  q$ w1 I% V/ n<P>把我的爱交付你心 </P>
9 n# F- n+ E: {2 Y7 O8 c<P>Can I entrust it to you?</P>( x: W- q1 L  H* H$ l/ x
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>9 H, O; T* X" M( A( B. y
<P>Entrust my love within your heart</P>: ^9 m! ?" w* \
<P>把我的爱交付你心</P>
& s% \) b- I7 d9 x
8 s# k  A; S- F5 L[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
3 c+ t- A  o) K: x, ~/ d( g1 ~<P>月光闪亮</P>8 R) Q* W4 w2 B- z
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
- w4 h7 q3 M' {8 q<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
, y: X! v0 N  u5 T( R3 ]<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
6 D+ x0 O* n  D/ `, J5 A<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>, i) i  D  L* G3 F. R7 t, y
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>$ ?8 ]0 N+ G# y0 |; A
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>! K0 h. X" o6 [8 R* T
<P>The sky is happy down to its soul </P>
$ j5 w/ d3 ]% I5 v5 Z' C7 o3 \' s0 J9 o<P>天空也陶醉了 </P>
) Y5 @- H* U3 p% X. D0 }; Z" ~<P>With the moon kissing it every night </P>
/ G, |6 t9 ?$ \; n7 e<P>月亮每晚亲吻它</P>
7 i) i, R2 `7 `<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>! P( [- \6 O* w1 Q% W5 s' y7 ]
<P>看着天空满足于它的爱情</P>* n/ ~- E/ t3 K/ d5 S1 `: P) B5 x  p
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>. g: n4 v: z% `; Q; U1 [, n( c
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>+ w/ R3 V2 v- ?
<P>You needn’t fear anything </P>
1 i+ c' H% [. ^4 C<P>你无需担心 </P>. H2 v/ m9 `( D
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>9 q9 c" U* ]5 \" e$ O) ?
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>9 a* D6 H2 n8 B0 X
<P>Every other word you utter is love</P>% }& x0 F0 ~. V( ]
<P>你说的每个字都是爱 </P>
* @# U( ~! @" n7 y. S<P>I really want to know just how much you love me</P>
* V0 `/ S+ z, s<P>我想知道你爱我又多深</P>9 N. q! E* h3 T8 k: B& ^1 n, D
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
( n. ]( V) y6 I1 d9 L( Y3 Q8 L<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
" T$ [7 ?; \5 v<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
' Q9 g, L) |4 I# k, i0 s<P>我的爱无与伦比 </P>1 x8 S" t: s) M+ ]& n+ N8 X
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P># j7 [& C. y1 C7 W9 G$ n
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>+ ], o, E; ~3 b& E3 f) S+ o% }! J
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>" Y, L2 \8 g2 [0 |; V7 J% v
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>& S4 ?% u9 u9 z8 {" V
<P>I want so much to see inside your heart </P>
- ~! C1 v7 P8 N( U& f- p<P>我好想看穿你心</P>( ]& p2 {5 O+ q6 o/ `
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
# W2 h, P3 h9 g<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>' P, |+ I$ _% M
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>9 H3 [0 h6 E! r6 p
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
. q, A8 W* M# j1 q, Z. I; e<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
7 F) O4 m  y) M+ T8 S) y<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
4 a1 ~/ a2 A2 ?<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>& I% O, t# j! s7 B! z) b
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>( W0 P- N' U0 V9 |, m5 {" Y
<P>I regret not dying </P># z& u7 X" S0 t$ G+ ]# K0 G
<P>我遗憾未死</P>7 k$ Z) A6 d- ~: ~
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>; h3 L2 u6 r3 W7 i7 l
<P>我只有一个舌头</P>
4 ]7 L" A% Q- r- [, z, Z1 D<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
% F" F$ _' s9 O& P<P>它不是近于100,000 </P>
8 ]/ N  j4 C/ b$ x1 i<P>With such a tongue as yours, </P>, ~& B+ g! r# i7 r1 i! J. j- g# E: f
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>5 m& ]) j7 [' F8 u# N; K. I
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>$ H! ]3 q- N& x" P
<P>你的话语跟不上它 </P>; c: p9 x# p- Q( k
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>; _; p$ R- v  i# v6 c$ k
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>4 A+ X! a/ n: D# i
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P># y: d: m: `+ N3 I) N
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>. M$ T! w0 p' ?& R9 Z: n% K
* ^; r: {2 {  z
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-25 22:41 , Processed in 0.047222 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表