杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>) L$ w% c" H  g" n% A7 _
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
9 b0 ^% f) C& T+ A5 O( [<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
; i7 ^, z( x6 l& _<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>% G# X1 d; ~1 X2 g
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
  A# j& p0 o- w% N) ^/ x) D<P>深埋我心底—我爱你 </P>
( U& V: @; R7 _" {4 O2 X<P>From the first moment we met,</P>2 B/ `, L6 C8 }  I4 n2 w/ j
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
. ]( u$ j) G4 y( S3 h* i<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>6 d( r- q- X5 ~" ^; S7 Z
<P>我已痴心爱上你</P>9 B) e$ i5 w1 l. l) ^. S$ O8 e
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
6 W8 t2 @* L, Y  n. Y( L" W<P>我们每日相遇谈话 </P>
: }4 [2 i% r% F: }; E( T+ H, B<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>/ {' Z8 ~4 ^8 \* F$ c. D- M/ E
<P>但我们从未谈论心事 </P>* E. h( B+ x# x
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>" |1 J& Y8 ^- ]
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
/ Q+ N* Y6 c* d% y# Z" _, l<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>6 Z6 o2 H, X9 s4 a/ i7 r/ g
<P>也许我能了解你的感受</P>" l/ J- M! b7 o0 N/ w/ S. b3 @: i) A
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>, O/ p% L' k& I
<P>爱,爱只一个字 </P>
% g& J; Q6 _  ]- }* s<P>Why is it so difficult to express?</P>) u8 L1 C9 o7 k8 Q
<P>为何如此难于启齿</P>9 P" U" p" o8 V4 q# V6 O1 v
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P># `, k3 T7 @' D( h
<P>我想说我爱你 </P>
- A0 x3 Y7 h4 c3 c6 ]; y<P>But I never did</P>
2 Y" x# {: r  T4 |6 L* N8 F. j<P>但我不会</P>( {. R/ x; b- U3 V, m* W
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P># c7 N+ q, E9 w9 c! n' ?3 f
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>/ I* q& [% B9 a7 v9 j/ m2 Q
<P>If today isn’t too late,</P>
1 a$ \& m) c5 r<P>如果今天不太晚 </P>" O4 a9 n; }7 A: Z7 K
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
' u) d+ C) A" r) c& Y9 Q2 \. o<P>我期盼吐露心声</P>/ F4 w) m7 {, t5 ~
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>( m% t4 A3 o1 [
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
8 @, A7 k8 E" L4 K  g  ?1 a<P>Can I entrust it to you? </P>1 }: F7 Y! \$ a1 H% r
<P>我能把它交付给你吗?</P>
) Q* r- h! m* a+ @% k  t, o<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
; H8 y1 X. n" U# S3 M<P>把我的爱放在你心里 </P>, P) F& U6 P0 m, E
<P>Love… just the word love</P>
0 _6 H2 P1 p5 l6 u& C<P>爱, 爱只一个字</P># P6 X5 _* }$ n* `5 ~
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
7 ?! @0 P6 M* l5 [" m: M" U1 b<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
' G, j  g, F$ |" p8 G<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
% P) `3 j: t/ g/ X<P>&nbsp;我想说我爱你</P>8 l. Q+ d* S% o' ]# e$ p
<P>&nbsp;But I never did</P>! |0 B- E! M: N
<P>但我不会 </P>
0 p" A8 h* y& p<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
# g9 r! ], \! U; c8 v; U<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
. u) o" u! W$ f5 H( T$ v3 A4 v<P>If today isn’t too late, </P>0 {& f% Z0 e2 G7 d, m2 o+ p# W
<P>如果今天不太晚</P>
% @3 w9 P$ C) A<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
" r1 j  D, r) m: w7 w9 y/ z) P<P>我期盼吐露心声</P>
7 s9 m& C# \) f- P) L' n0 a  H<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
, I1 a  _/ `& y( }0 }<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>$ K- z$ h+ F3 a: d9 d1 {, n, a
<P>Can I entrust it to you? </P>
1 ], `& _$ {) O$ s! R<P>我能把它交付给你吗?</P>  _- a5 y- M7 c
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>4 i7 ]; n7 ]4 _$ G8 h2 b6 I
<P>把我的爱交付你心 </P>8 j  z# D( q' _& M
<P>Can I entrust it to you?</P>
! u9 G7 r; m2 U! w& g* F% ^& n<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>9 X6 ~; b( Y4 \4 ~6 s
<P>Entrust my love within your heart</P>
' f+ h! k- d/ M  O3 ~" g<P>把我的爱交付你心</P>/ s3 }' u7 U8 N! v2 m% E8 l

: T) V3 \' z+ V4 I3 v[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
4 I1 _- _! z1 m$ G7 {4 o7 o  C<P>月光闪亮</P>
9 \5 @2 X' d5 ]2 ^! B" P% ?<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>$ y3 ^) I" s! _! [' c
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
: S: X; p- k8 a+ C1 [+ m" ~<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
( b) f4 f7 n4 C7 {<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
& G& |2 S) g$ b- S* b- d: I<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
0 B8 ~) m; L" d; n1 y  ^$ f$ Z7 r" p6 U<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>& H1 K, G" D) V: ]& K5 M
<P>The sky is happy down to its soul </P>6 w' I4 y/ K+ {
<P>天空也陶醉了 </P>4 r  L7 w6 I3 I- o: Y3 ^
<P>With the moon kissing it every night </P>2 D. }9 e/ b' E- _3 L* q* N, V1 _
<P>月亮每晚亲吻它</P>) f3 h' K/ w' U1 W) }* s4 v# ^
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>8 Y/ h9 k( z8 ~5 h2 N
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
+ H" V7 H% i& W<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>5 A. m; T3 D8 `
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>5 H# G2 Y3 \& E- b8 n# j
<P>You needn’t fear anything </P>
2 T: e7 v4 Z2 v! |! Y9 l8 |<P>你无需担心 </P>
  X1 {! L  o; T/ s<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
! b6 P! @5 Y, m9 \- Z/ S# ]) c<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>- V" _! x$ b5 j3 v8 s5 w" D
<P>Every other word you utter is love</P>
; k* b% B- Q4 \<P>你说的每个字都是爱 </P>
. s- o9 c( w* c! [% S<P>I really want to know just how much you love me</P>
# i- I9 ]4 V9 f! u/ e. q/ i: c, e<P>我想知道你爱我又多深</P>0 T, A. j8 w% T, f, I$ j0 c
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
( K( U% x, p- J- G$ |1 e! j<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
$ g( R- k  e+ v3 z<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>; k$ {4 U, j! w3 n4 @) \
<P>我的爱无与伦比 </P>
# U! _/ m4 W4 l0 N* e, t' J3 e% g<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>; s+ p& L3 F5 L* i+ Z
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>3 _" d" a! }* T, H, b& ^
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
2 Q/ a2 \% E/ p$ I  X<P>整个天空不及我爱的一半 </P>8 b  b! z9 B; V$ X9 q
<P>I want so much to see inside your heart </P>3 f# \: Q" T4 G; k9 D7 L# P9 s* X
<P>我好想看穿你心</P>
  q1 U( W) L" R' a<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>" p. u# O3 B6 n1 K" N: d1 w8 o
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
) E/ i, p8 |0 `; {* H<P>To prove my love, I’m willing to die</P>5 j; ?  N0 z# O! |7 Z! Q
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>% k& \0 o; N4 Y% B
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>* U2 f2 g+ ~0 ?! S' t" M+ j
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
$ V7 s- w; }1 |1 b$ V  ^<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>0 x+ E: Y8 y6 ?7 {
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
3 H2 M! H  y  [& x! h<P>I regret not dying </P>  M# N! E9 R' y- \
<P>我遗憾未死</P>
/ z$ E1 }& \4 g( W( ?) u<P>&nbsp;I only have one tongue </P>; Z, L% {) s# K+ {' g
<P>我只有一个舌头</P>8 _4 B. N* u  m1 O
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>: m0 W0 e9 ]# k$ P& m% @( p( y
<P>它不是近于100,000 </P>
/ v% _3 j# q. \/ z8 v8 W<P>With such a tongue as yours, </P>6 X' R" ^, H! p1 t. ^1 A
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>' `* K9 ]# ~  p1 D
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
" D& h, M: i! G7 [5 s. _<P>你的话语跟不上它 </P>
9 W! [& p8 t/ n! X. q9 }8 C<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>0 M& b) m: A# L( @. E+ _
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>; ~# L1 j/ G4 k2 B( R
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
% W7 K% f" [% q  S<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>" v' l, W! }) m2 o  u

, O( v- E5 K0 \# {  l[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-24 03:29 , Processed in 0.060160 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表