杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>7 _8 W/ @- \0 g& ]. \( D* w
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
# y5 E3 t( x( u6 l$ S0 _, c% w4 `) w<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
4 l+ q/ R! Q& O+ ~4 J<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>/ g4 g- m3 ^1 I: J
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>" A0 n1 [! l# g
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
7 U9 G$ F/ v8 P+ A6 R. Z9 _; R<P>From the first moment we met,</P>$ s3 n1 G7 V! G8 `/ B* Y
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
# z  F% b) J+ V) X<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>( s2 `9 Z7 B9 ]5 }, l7 k
<P>我已痴心爱上你</P>
& _! x4 p2 m3 G6 [/ ]5 u+ S: V<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
" \& j: x! f& z6 q+ g% }3 u<P>我们每日相遇谈话 </P>+ t. n( b3 N6 u
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
" k  Q: C% C$ C; G9 ^7 t: [<P>但我们从未谈论心事 </P>. z: N! _) X3 i5 T% }1 o
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>2 q$ ~+ D; l( q& C
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>& ~) P0 a; p. a+ Y7 r
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
/ ~5 R8 ^. C/ s+ B1 T<P>也许我能了解你的感受</P>
9 t% I/ c' r1 x5 V- r% ]<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
1 F" v; U/ I$ e<P>爱,爱只一个字 </P>
5 C6 b" L7 a! U" y<P>Why is it so difficult to express?</P>
& x/ h# H4 r. N5 X" ?# [<P>为何如此难于启齿</P>0 L' r6 S- r: b9 K4 {: u2 n2 k
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
1 [9 @6 s8 \* P3 V<P>我想说我爱你 </P>
( U- c4 g- x. l# u# N<P>But I never did</P>
2 t8 Z2 M* A, x! [+ s4 {0 T  \& _<P>但我不会</P>
5 X+ y5 {& q$ b# ]3 B0 c" O, q' w<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>0 j& w: M& ]) z0 n; H& O4 R
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
) C: s0 V5 k( m<P>If today isn’t too late,</P>
7 q- J' o& \$ d$ e+ S& A/ \1 G<P>如果今天不太晚 </P>
! K# P! C; ^" d<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>8 \& N2 W4 B1 m' h9 \7 f
<P>我期盼吐露心声</P>+ T* w! |: _  S+ A
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>! c& L1 r, T; k6 z
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>7 }  Q; x( ^3 k6 G' P' O( i" `5 G: e
<P>Can I entrust it to you? </P>. B8 i* p; j! Q% t1 {/ u/ X
<P>我能把它交付给你吗?</P>
2 i4 H& `: N2 b* |  t; m<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>% [$ i4 {: S' i- Q9 \. X
<P>把我的爱放在你心里 </P>% b: W7 {( p" u- ]9 X
<P>Love… just the word love</P>
. l. Q5 B) i4 x, J<P>爱, 爱只一个字</P>
1 {) v5 D, L2 m1 e$ v$ t<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
- u. k2 k, r/ E% W<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>/ y) w+ L8 \) N4 W
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
( t1 _1 p! @) V8 x3 ]4 S- H) o<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
  i* i. N9 t& b6 |+ O- v<P>&nbsp;But I never did</P>5 P9 l( h+ Y9 `8 B' |: Z
<P>但我不会 </P>  n8 h5 N2 H- b) p8 p! G6 ~; r
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>0 @* n% j# b9 t0 d' T
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>% Q4 M; K1 i" M6 L2 O
<P>If today isn’t too late, </P>
- g( Y* ]1 T5 B: M" M" M<P>如果今天不太晚</P>9 \* U' W2 i6 K' Y1 L
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
$ B$ y% y, w% G% _- t<P>我期盼吐露心声</P>' j! `; m0 g% Q0 g
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>9 n9 P1 j2 e7 p
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>+ a: c$ u: x' m0 {6 k
<P>Can I entrust it to you? </P>2 ]' u  C: W, ]
<P>我能把它交付给你吗?</P>
/ M! r5 o/ }; u2 p+ _. V<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>  X9 ]2 F/ l5 i) Z
<P>把我的爱交付你心 </P>, m  f1 H$ C! C, E$ N
<P>Can I entrust it to you?</P>* x- t7 \% w) k) U' V% E
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>; _- Z8 |# q# O/ }" F
<P>Entrust my love within your heart</P>
: \2 S& \: p( L<P>把我的爱交付你心</P>
# d; P+ W+ `! [6 `1 l$ I
0 _: l, M! _! U! f9 d! z[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>  T! B3 l& }% f- L- {! V
<P>月光闪亮</P>5 G9 j' t' x1 E& T" j8 F
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>8 @% x+ G/ q$ l
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
# j1 u6 c$ L; ?& b8 B  S+ ]<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
$ y7 ]# j) ~; `( a<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
" D+ `8 Y8 Z( a  i) x* k<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
6 U8 L! y$ C9 ?+ q& |5 i5 n) T  C<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>1 }- O9 i7 {# u& h- R
<P>The sky is happy down to its soul </P>
/ Q0 x9 \9 b7 @! X<P>天空也陶醉了 </P>. z3 q8 U$ f! O5 E. k$ j. F
<P>With the moon kissing it every night </P>1 j  m1 U0 p' ]( H
<P>月亮每晚亲吻它</P>
, C+ {/ i, k3 W/ c) B4 g0 S+ F<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
' V' Y0 b6 e8 q0 y1 }3 i; }<P>看着天空满足于它的爱情</P>% M! U% R2 M8 g/ t+ |! |, [$ L
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>. D* M" m8 P" ?$ m' r! \4 H5 E
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>1 V. _- Z( Z5 t; d
<P>You needn’t fear anything </P>
- g; {9 Q6 w; E7 F7 b- l<P>你无需担心 </P>% _4 |; I  W9 u% T( D. m/ W/ L
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>; I2 H9 L; V6 f' d3 O
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>2 C/ B4 U8 q9 P* U
<P>Every other word you utter is love</P>
  s! d- D4 w9 P1 z' s<P>你说的每个字都是爱 </P>( F) }8 o( Z3 h) m1 y( [
<P>I really want to know just how much you love me</P>% f0 z; Z4 e1 V) @* I) v. o! i
<P>我想知道你爱我又多深</P>
: i/ w$ v- y+ V<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>1 }# }6 |8 I* `! p  S! W2 c
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>0 V4 O; \1 Y" Z) H+ D9 x
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
. {) m$ A# Z6 c<P>我的爱无与伦比 </P>- Z( ^/ y; ~) z
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>$ j  T( m( T" V8 o% |( s, n
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
' Y: n' y) b, c( r<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
( V% J: y" W7 r<P>整个天空不及我爱的一半 </P>% J( |. u! V$ a) W( c. ~
<P>I want so much to see inside your heart </P>6 I, j; _+ d$ h! W$ [$ A+ ^. k
<P>我好想看穿你心</P>
( ~7 m) a0 m  _<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>& I" L  \. S9 T0 t# c
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>, u/ E6 X# a: a
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
5 p+ n$ u9 l; J6 _<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P># Y2 R% o& y3 c+ M- Q
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
5 J% t) U( u- ?0 @. w; M<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>. v2 u3 I. ~/ E( X2 e0 R
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
/ ^9 I& t: ~+ S( O<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>: i' x! M3 p6 g$ d" m4 B$ g
<P>I regret not dying </P># t. ^' N6 {2 P0 D
<P>我遗憾未死</P># s6 r0 q2 F/ }0 I5 ~, M7 M  X
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>' F/ X5 y" i- J- J4 p6 t
<P>我只有一个舌头</P>
0 W' S; C( A- E<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>+ {4 x5 v7 ]0 s
<P>它不是近于100,000 </P>
3 @6 X, Z6 H$ e9 _4 b2 \9 j" S3 P<P>With such a tongue as yours, </P>% m9 W1 L  p8 _0 V
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
9 n. c' F6 V% }' e5 a<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
* N3 {: g6 D$ X$ c6 S4 F6 t" E% Y<P>你的话语跟不上它 </P>! H! Z0 ^. a7 c  |. w( ^/ K
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
2 E/ Z  w/ C- `4 V1 n, S3 A; h8 `<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>) {9 d# D1 I% d2 H# v5 b/ s9 c
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>) k" x  g, s; ~; N( T
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>( h7 B* w/ D& ^4 i3 S
9 n) f' F6 {/ w
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-2 03:22 , Processed in 0.051458 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表