杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>. }) r$ I+ Z# p3 N# T+ _
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
2 h9 L5 z' |! c3 {6 X0 r, O6 _<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>1 C8 j% p$ p) M& V! B7 L/ d! n: a2 v
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>0 k. y" k0 Y; u* f" t8 ~
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>' A- w4 e% O$ _) s2 A6 R! h- |* m
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
7 t" T* w! q2 Q8 n# X0 M3 }<P>From the first moment we met,</P>
- C+ T1 \, ?- G7 x" ?7 H" j' S<P>从我们相遇的那一刻起</P>! h; _! F! q) k! K1 Y
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
5 r0 Y% J" v' ?, y4 I' X<P>我已痴心爱上你</P>
/ W8 K0 ?1 |+ J. V/ U2 l  U<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
! i+ L+ I5 l4 m6 x+ O<P>我们每日相遇谈话 </P>
" x. g) K. n5 |) o; R/ [! d: [<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>+ j. z3 y. ?; C1 K& D/ J
<P>但我们从未谈论心事 </P>
# O8 R6 q1 D$ u7 C. ^! K( {<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>9 F+ Q# x% w5 N- j4 |9 D' q
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>! J) E, d- [3 R6 N
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>7 A5 s+ J* }! L. t4 {8 y4 U4 s; I
<P>也许我能了解你的感受</P>( p5 \! Z& q* |1 O
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
/ N' w3 {6 W: \4 t* w: y# v<P>爱,爱只一个字 </P>
! z! K5 ]& }* d( l, Q2 h<P>Why is it so difficult to express?</P>" S, }9 N+ n& Z% a/ h  c4 a5 l
<P>为何如此难于启齿</P>7 R$ n* G. X: x+ D/ n" H
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>! \% {6 a) Y4 C1 d0 {8 U
<P>我想说我爱你 </P>
$ I" l5 j* J- o( X$ v" _' ]3 z<P>But I never did</P>
+ N. K7 p, }6 d  {<P>但我不会</P>4 n  F' B% f& Y
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>. r0 A8 A8 r) D  s
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
: B& S2 C: a5 K6 a<P>If today isn’t too late,</P>
$ {4 U+ u" j! _- f. s9 L<P>如果今天不太晚 </P>1 E, p3 M5 N% S* y7 v
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>! P1 L8 ~# @- o. v
<P>我期盼吐露心声</P>; n/ \( x; ?" n# N
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
! u2 t0 ?7 b4 ^" n$ l% |8 D<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
) {- H/ ?, U* O4 j8 F7 V+ h<P>Can I entrust it to you? </P>
6 k" \: ~' {. J8 C' R. v<P>我能把它交付给你吗?</P>
) j) @* Y+ R/ a, ?4 P<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>9 o" G$ c/ b" Z: `( b/ e
<P>把我的爱放在你心里 </P>9 d1 f2 P( G' Y- `' a) _: W/ i+ V9 Q
<P>Love… just the word love</P>
0 _+ g3 J8 ?% U) e, S<P>爱, 爱只一个字</P>8 x& N# U. I) u# A
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>. h' G2 S( ~( u# B" V- P( o! M
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>  H( a0 \! b: y) Q+ E; Y  [/ d0 H
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>. W3 M( m1 W2 X) _
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
6 ?# f) l6 [0 H0 }<P>&nbsp;But I never did</P>: c: f2 S. y7 K: k
<P>但我不会 </P>
1 ]% L* x  V6 z9 h<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>7 ~0 ]3 D* X1 F( e4 p+ T' V; G, i
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
/ [9 V% ]# Y0 t3 i* p, m<P>If today isn’t too late, </P>
  [5 V' U; m8 w<P>如果今天不太晚</P>
6 d2 D$ K8 t4 z<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
" m; _' j+ C5 ^9 k. L" H" b<P>我期盼吐露心声</P>7 K" _2 I- m3 {$ x+ ?& b7 [
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>; f/ r9 m) G+ F, r
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
8 G4 d* m$ K: y' b+ {<P>Can I entrust it to you? </P>/ @4 M; s5 r# d( m1 B; I3 P  D) X
<P>我能把它交付给你吗?</P>
0 c% _& P1 l1 ^<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>2 `% G/ T! K7 W' b+ @; {
<P>把我的爱交付你心 </P>8 b( G5 w4 G# H" P
<P>Can I entrust it to you?</P>1 @, n6 x% y7 S# o
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>9 X, }- S  j. i$ _
<P>Entrust my love within your heart</P>/ O2 R4 E$ C% s& K* k4 t! _7 `
<P>把我的爱交付你心</P>. z% W# H' d3 p5 ?( m

. X& I& Z, f6 j  k& j- c6 \, _[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>0 F( I& k1 C% K$ @0 G( |
<P>月光闪亮</P>
5 Q8 F! e: r0 a( L9 J+ z& [<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>& o; E) w0 P2 ~7 N# I; B/ [; _
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
3 m9 k5 L. Q4 ]2 N8 R, [& z5 C! K<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>$ b0 U/ F. M1 `* W5 e) Q
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>0 X/ c" n1 u9 S9 P
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
9 E, t: q2 n2 h; E7 u<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>* G8 _4 l: b- O/ Z' ~6 Q2 q
<P>The sky is happy down to its soul </P>! m- i6 C! l) d5 A
<P>天空也陶醉了 </P>
* c) @( R0 Q& |$ s3 _' w3 w<P>With the moon kissing it every night </P>6 t, J* C+ z- |6 D; j" e
<P>月亮每晚亲吻它</P>
8 E! I, k' I' F( j<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
* q$ P7 d# n  B5 f<P>看着天空满足于它的爱情</P>
- V) @) G$ s% g2 s<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
  U8 T, Q4 s# l# {* F1 x) @: _8 e% N<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>( g$ D8 ], J2 A3 x( g
<P>You needn’t fear anything </P>: y0 n4 Q6 S. v3 @- v
<P>你无需担心 </P>
6 `* K4 |; T$ o! T' u2 R<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
8 y* c% `$ }/ |* f* J. e9 k, a<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
/ L+ }. S6 Y' z: k<P>Every other word you utter is love</P>
5 J" f, B  j7 L( E' X# m<P>你说的每个字都是爱 </P>
9 l8 t% G4 y: V# l4 j* ~<P>I really want to know just how much you love me</P>
2 E3 c4 a0 p' Z8 A<P>我想知道你爱我又多深</P>
" X) Q4 E8 D+ O/ Q, K1 v  a. f<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
9 x' l/ Z$ X1 h# U& g) z+ C" w3 Y1 o<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
# ]4 c) K% a% r2 K1 h<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>: d1 [9 b& }& _1 o( [
<P>我的爱无与伦比 </P>1 n* w7 D2 u, Y! u$ I  F
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
) G# T9 L6 Y% m$ V) \2 r<P>能填满半个天空吗, P’?</P>- X" v- Z) T* w5 u8 S
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>5 g9 y  l7 h& O- L
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>5 B! o3 o  Y) p6 ]! Z9 c
<P>I want so much to see inside your heart </P>$ X  d4 p4 }6 b& w. j
<P>我好想看穿你心</P>/ G- ]# E* U3 j
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>3 q' v) ^2 ~" z- v! Y
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
2 m- }3 x0 i9 r9 a" \, D1 v4 e<P>To prove my love, I’m willing to die</P>! b/ N. ?5 t- z2 o% m: F
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
% o/ q; [! {+ C6 |: ?) |<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>' ^$ Q7 S2 ^, j8 p, X
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
/ `" q0 \9 U6 m6 T* z5 ]<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
. u$ D9 C7 ]7 g) ]+ c5 ~<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
: a1 W6 s4 l4 r  o) ~. i/ x5 f3 o<P>I regret not dying </P>0 ]) K. r. B5 v
<P>我遗憾未死</P>( {+ J9 i+ Y0 h* [! l) U4 c% t
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>8 I* |! b" B( S: m1 T: u# A
<P>我只有一个舌头</P>* k, A! n% R. Y, f2 H3 ?2 l
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>6 X# f7 n( F3 k2 x7 P
<P>它不是近于100,000 </P>. N) S$ y& w) e& Y  b, g
<P>With such a tongue as yours, </P>
( A) u1 x" z+ p9 U/ v, p5 }6 G+ X<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>$ P+ n5 [6 J0 V
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
4 ?* l1 h% v; I<P>你的话语跟不上它 </P>1 _4 F- x! @7 b% b3 O
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>& V( B; {. D' U  s  p2 v: T
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>9 P& }# \! t  V- X7 `' Z& i  ?2 }
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
7 d% Y2 V8 ]! K6 ]1 d' P<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
) X2 Y3 }  G# g2 ?3 q8 M0 o
4 D5 h! _5 w6 f' h[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-28 15:30 , Processed in 0.047019 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表