杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>7 ]7 N9 |# G+ R! N% T* x1 V
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
( [" q( l/ h$ r! ^1 Q4 d! o<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
# a" H" S: g/ }0 E  U$ D* l# a<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
/ T$ W/ g, @! \1 s" {<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
/ `2 `6 s. t+ Z3 u% f$ P6 z% o" {<P>深埋我心底—我爱你 </P>, L$ \0 y' Q/ ?( d
<P>From the first moment we met,</P>6 z6 T4 {) H- a- M& ~& k# Y; W
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
" o  H9 H" f  ~  X- ]* {6 E<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
* j! y- s5 d1 ^. D( K<P>我已痴心爱上你</P>4 N9 I; O$ j2 g" Y* j0 V
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>$ x8 ?4 T: q* K
<P>我们每日相遇谈话 </P>5 |! k9 l$ j) L
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
/ \, f! m* C% b7 A# @" [/ y! l1 u) n<P>但我们从未谈论心事 </P>
8 w2 i! `& ?/ B' n  }( v2 D<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>! o2 k: ]5 g0 [
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
/ ]' j" ^0 X7 O) Z5 u% F<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
0 K6 ^" T- m$ i<P>也许我能了解你的感受</P>
4 q; r) D0 J# A/ `) |+ L7 ^+ l<P>&nbsp;Love… just the word love</P># x. y& M9 l! c! h, B
<P>爱,爱只一个字 </P>% ?7 D/ O. k4 y- N3 H0 ~
<P>Why is it so difficult to express?</P>
: {+ _) f8 r/ [* u: Y<P>为何如此难于启齿</P>
2 F& W# g8 ^; z( K1 Y<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
& J1 n, b4 q! K, e0 f6 ]<P>我想说我爱你 </P>. n( K3 p5 c/ u3 k, f
<P>But I never did</P>
0 \, U; P" @6 Q4 O6 N6 i: G' t<P>但我不会</P>( B% l! r  X9 V3 ^
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
+ U, |% z: e( m$ Z5 _- h2 x. g<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>, N& x. s* t8 I3 m
<P>If today isn’t too late,</P>0 Z) C5 v+ d( _* U
<P>如果今天不太晚 </P>
# S( B: T1 j$ |( Y- C<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
# {2 q1 H# b1 z4 K7 m# A8 X. U<P>我期盼吐露心声</P>
) N" C; w( c+ h6 Z<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>/ x* t0 F+ F- z/ j  u
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
$ f$ Q3 J' l% D/ |4 R& v- ~# e9 }<P>Can I entrust it to you? </P>' Q  Z& b9 w: B3 o  e
<P>我能把它交付给你吗?</P>
, C6 K7 T9 U6 Y' X9 }; n7 h<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>2 [' ~9 Y( i1 U
<P>把我的爱放在你心里 </P>& q! E0 `: K" p' s5 t) Q- Q! q
<P>Love… just the word love</P>( n# s' P* S" [- u" z7 d
<P>爱, 爱只一个字</P>
* B1 l; l& J' _8 _<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
6 ]% i' S# [9 g) G<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>) J; Q- j  F  j& Y0 C
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>9 Q# Z& L/ i9 ?% }$ ]* b
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
- v5 ?; U3 W: s* m% O1 Q+ O) p: x<P>&nbsp;But I never did</P>' f6 p1 s& l7 m( N9 o' R9 J$ ?+ M( M' W% K
<P>但我不会 </P>
8 b, l& @( Y( e' D$ E. U8 ~<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>- T; Z1 Z9 V9 E7 T" L
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>5 v) R2 n5 B' ]: n9 u
<P>If today isn’t too late, </P>
. R. g- l& J$ p; S<P>如果今天不太晚</P>
6 B5 X% ]7 B; _4 X; Q<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
, z* B7 F1 ?2 O# e" e; i! x<P>我期盼吐露心声</P>! h8 `: g, }9 l8 Y' G) A. Y0 ^  U
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>7 ?+ \9 r& \0 m$ Y" s
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
9 B/ x9 o. x" _- D$ o: v8 K5 e% B<P>Can I entrust it to you? </P>
4 I! h. ~. J9 s& a  m7 D. |# V# [+ m% K<P>我能把它交付给你吗?</P>4 l* T, G  b+ I. {  l
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
& A- D) \0 l! T# K$ l<P>把我的爱交付你心 </P>
4 q5 E7 g7 E4 C; _9 g( D' L- I<P>Can I entrust it to you?</P>& P2 [. B; j* W5 a, T
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
* M4 g* V% X5 C<P>Entrust my love within your heart</P>
0 L$ D; u( S/ J<P>把我的爱交付你心</P>/ n8 z: Z& V4 `8 |0 g* L

6 `* L+ f  Y9 c" g* ^[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
+ O/ s% \7 S9 k! Y8 Y<P>月光闪亮</P>& z; R* A- ^) S& `
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
# e& p% c" M) l; V$ \<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
# z- w% V+ L* E. ]* o1 i* j8 c) x<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
, |+ q5 L9 ~+ u7 \<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
3 ?8 f4 K6 F5 M5 l4 ~<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>4 x0 [  F$ a1 [3 K" o2 C; w
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>* ^) l/ G( v2 @0 E& y
<P>The sky is happy down to its soul </P>
  T" V4 c9 X. U% M. e7 G<P>天空也陶醉了 </P>: Q3 j  \3 G2 |5 _1 p# g8 f
<P>With the moon kissing it every night </P>) K( U" _0 M. a  O
<P>月亮每晚亲吻它</P>
( d- I& F! Y* e) ^  R/ _<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>. B7 s3 l$ z, n# _, v
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
- B- c& a4 G% D. @, q+ [: ]<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>, Z# d+ y/ f& s: X/ S. M  I6 d
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
9 S; K5 I5 N& m4 d- V<P>You needn’t fear anything </P>
5 N6 f1 t! v8 t# f% y- B: j1 T9 e4 @. v<P>你无需担心 </P>
; V9 v3 [& H# a- {9 z0 h<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>4 O& q# M" H" ?
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
, B! }' O3 ^. L8 c4 R5 T<P>Every other word you utter is love</P>
# G! J4 m# h$ d0 L<P>你说的每个字都是爱 </P>: o( M! S8 q( E* F
<P>I really want to know just how much you love me</P>0 N6 y7 y) ?, ~0 d+ ], i
<P>我想知道你爱我又多深</P>  o7 \7 T- C1 {2 v. h1 R% L
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>4 E7 `# h/ J& q( @6 X1 a8 ^# s& T) u
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
# |4 R8 g3 u. x4 N, p0 _<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
) p4 `( `# I2 X1 p9 @<P>我的爱无与伦比 </P>; d; K2 d* _% z; X" H) [
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>& u+ M0 n* a8 B+ q" p% _" Q/ P
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
7 [- I' L& M1 Y6 J<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>/ R4 t! P( M6 N4 R6 g& g' g7 a
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>9 }( D9 c3 H; L% z
<P>I want so much to see inside your heart </P>! |& ]! K6 t0 `4 n' f; H9 G1 z
<P>我好想看穿你心</P>
" k# O4 o" M8 s. |) u* f8 z, q<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>  U; |/ F, I9 n* r
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>, _- S8 J# T* x- S
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
1 H% z) @5 Q1 l+ \" p9 s- ]7 j0 {<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>& q" \# l; a( w3 O7 R% b  O
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>, ?, {% h7 p) q) Z$ {+ t
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P># ~4 @4 l+ \8 n9 q0 v
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>4 \# \# p3 p9 o) v
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>6 G; b7 c* ~! F# F
<P>I regret not dying </P>3 U) o+ |& E/ B
<P>我遗憾未死</P>' @8 j! F7 T3 Q" L  W
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>2 _7 F  x* V) P2 A6 _
<P>我只有一个舌头</P>" s* F. h: O, E: q( s
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
0 Z5 Q3 X2 O- s; i. Y<P>它不是近于100,000 </P>  H* r, a6 \$ h: r# g3 W
<P>With such a tongue as yours, </P>. a/ i6 t2 J! R8 f. a5 t
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
) t) x9 \  J9 c# v% p+ R7 U7 p* i1 [, Q<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
  b! K" q; E" J& S3 ]) O<P>你的话语跟不上它 </P>
3 w' b# T- ~5 G( r- i- j; ], a7 J<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>7 d- i- e; M% {
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>& H6 U/ h! ?1 Q! R4 |
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
6 a7 f, R; o1 T1 C<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>) f) A: F) w; L8 l; K

3 |- o# L  w; ^3 ~% R9 F[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-14 09:30 , Processed in 0.074124 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表