杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>$ K: w% o4 g3 ~! Z4 r% v
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>$ A$ Z& n3 H  B6 Y- E
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>7 `' r8 J; k+ K* s( {" w! Q
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>' ]+ X5 \. N+ G+ w
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
0 t. Z+ Q( K4 w+ D  j<P>深埋我心底—我爱你 </P># e% h- {$ ^/ m$ c/ B
<P>From the first moment we met,</P>& v0 E1 N* t% `# Q/ z1 I& B
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
# f) j, K, l4 P' e<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
+ k! S4 a( _- f, H<P>我已痴心爱上你</P>+ m/ w$ p/ A0 J& q8 T
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>/ }( e; G  K6 w* W
<P>我们每日相遇谈话 </P>
" N7 z" r6 `, b+ i<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>. R. B4 o5 p7 s3 M) E) X6 l" n
<P>但我们从未谈论心事 </P>6 T$ U3 |2 D( ?: o9 o4 z8 J( c
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>9 p1 _' A: C) J9 D% a
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>) H" r* w. x0 \9 B! s1 k! h
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
! H# n' t/ u$ s8 N+ g  O<P>也许我能了解你的感受</P>
$ }$ B# a% D6 b  R) S. p  X2 b<P>&nbsp;Love… just the word love</P>% F* B/ K" Q, Y. |& G3 w) |
<P>爱,爱只一个字 </P>
5 t/ i. o1 i8 w! ~$ p<P>Why is it so difficult to express?</P>
2 g# w- Y( ]9 k; A<P>为何如此难于启齿</P>: S/ a$ o3 w# n& g  P
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>& ^' X, T3 q4 H- j, h# L/ Z& ?
<P>我想说我爱你 </P>
7 u& \0 y2 `. A# x<P>But I never did</P>
5 {7 m9 Z- q0 b<P>但我不会</P>
3 T0 T1 d, B( \: Z3 Y3 f$ N+ y# `<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
4 U( a- k1 W6 B; @+ k<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>" d! f4 m4 |' X: d
<P>If today isn’t too late,</P>5 O; ?. R6 ]7 ]$ l5 d
<P>如果今天不太晚 </P>
# w6 D- G0 j2 p( L+ Y<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
- P1 j3 c2 K# c2 Z3 r1 E! ~) `<P>我期盼吐露心声</P>
" n' ^2 [$ D$ a: Z* o<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
) P# p) G& B# W( E. Y5 }+ e<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
) C1 B' H( U4 p: a2 d<P>Can I entrust it to you? </P>) Y4 w) G2 S0 a" B; h# n# N& ?
<P>我能把它交付给你吗?</P>
8 P  B! k& X+ n5 C* Q$ L<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
& G% {2 W+ p; C$ H- O% b3 k% A<P>把我的爱放在你心里 </P>7 Z% l/ p7 p( ]5 p5 j( }& {
<P>Love… just the word love</P>
: j( K& K" [4 N4 m9 T( F" M' C<P>爱, 爱只一个字</P>
6 Q: e" }: k; i" n, r<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>( Y1 n7 t8 s5 J
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
4 E% k) e. y& s# R, m1 b6 L<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
; c5 u3 i3 O1 d! \% j<P>&nbsp;我想说我爱你</P>& D" t4 y% n! h! B
<P>&nbsp;But I never did</P>4 d3 Y5 }" q  {. c
<P>但我不会 </P>
% D  E. t8 U# b3 e<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>' |/ {9 Q% D3 p" _$ G
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>. |1 J6 x# g$ x) G
<P>If today isn’t too late, </P>
7 }9 s+ l. F* a1 j<P>如果今天不太晚</P>
7 F& F5 k6 L7 W& b: j/ e<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
) x6 @; F: K+ U9 D<P>我期盼吐露心声</P>( x9 v" r$ G  A( g, M/ F
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
7 G9 H+ z1 F& _& Y<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
% M# j+ K% M* v" a7 c: z4 a<P>Can I entrust it to you? </P>/ R. C% ?7 \% F6 G, _8 n
<P>我能把它交付给你吗?</P>
+ R1 M3 i& _0 s- f<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>' z2 J8 e% W/ z$ @/ \5 a3 _
<P>把我的爱交付你心 </P>5 D3 i) K2 g/ M( p( b
<P>Can I entrust it to you?</P>
$ f4 N1 @- W  g( F<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
9 d0 X+ d/ Y( ~' O* q3 o% X! ?<P>Entrust my love within your heart</P>5 o/ v# J( B0 L; s1 U
<P>把我的爱交付你心</P>
* e  x' S) W" I( h+ U! d6 g  O9 n* ?8 v! p
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>+ d; n& v  T8 ]+ A) P( c* A
<P>月光闪亮</P>
0 I# x( i  B) `8 o9 g/ i0 ?6 G<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
- B$ ~* ^6 y" C) f9 y& o<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
$ U0 o8 J7 `- q4 L* a# P/ o' p7 U<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>  ^4 b4 x! j, p2 w
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>& J: R% d5 R1 m% |/ e
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
4 T- Q7 F7 C/ B! S( l. ]<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>8 c+ F. A+ j7 t4 x8 Z# `
<P>The sky is happy down to its soul </P>$ B2 }+ w* b. Q; N
<P>天空也陶醉了 </P>
: N: O5 r8 t5 F6 N! _<P>With the moon kissing it every night </P>- r) N8 z5 q( q4 z: i
<P>月亮每晚亲吻它</P>
$ w# b- g" w4 H3 l<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>" w; L. S1 G. T# Y0 u
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
: `; v, O7 t: I; k9 f: r<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
# |. Y, v7 @2 f( i, p: V<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
0 s- |* t& r% A8 K- X5 d% w$ T( n1 q<P>You needn’t fear anything </P>
1 C+ l: W8 H* q3 M  R0 R$ e<P>你无需担心 </P>9 ?! Z, v6 M/ n: C& T% V
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>  ~! V7 f" D  w
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
, c/ m8 o7 w' `" T<P>Every other word you utter is love</P>
4 e, W  C/ s! e5 `<P>你说的每个字都是爱 </P>* v5 Z8 X: L( o$ ^
<P>I really want to know just how much you love me</P>
. K6 h: D7 j' a1 k4 z7 i<P>我想知道你爱我又多深</P>
( n; @' i4 X; ?0 G* n4 T3 H<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>0 g- {, v1 G. t7 k
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
; N3 g+ {+ S  K/ S# D' z<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
. x) G! c* p9 D4 U0 c<P>我的爱无与伦比 </P>
( Y7 U' u* b4 u+ U; K2 x$ r% X<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>% Y# N4 A8 V% ?  Q
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
2 n5 ^& O2 P3 {4 O8 ~* [- _<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
! ?. S8 w' @! f; y6 A<P>整个天空不及我爱的一半 </P>( j+ b. d4 U( O7 i# J! u  d: c
<P>I want so much to see inside your heart </P>
7 q, j7 C, Q0 e$ X; E+ \% I<P>我好想看穿你心</P>
2 o' d  ^4 x: y/ `<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
! {5 a) V! H2 t1 X6 }<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
4 v! c1 w& Z0 [0 }7 `9 o<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
; \1 B: h: Y8 m, J( b8 U<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>6 C$ S5 H* A7 x" a  l: O: r
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
0 R. W8 j5 F3 v; X) l# i6 M<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
( \0 K8 O& ^& s* ?  j; G$ J2 ^<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>* Z% z  d8 V$ C' ]( m9 k
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>' o  s" Y$ F9 Y5 H
<P>I regret not dying </P>
) [+ M0 x& p3 h# `3 `<P>我遗憾未死</P>
3 q. N2 k+ f! F1 o' u9 N8 k9 B<P>&nbsp;I only have one tongue </P>9 ~7 z( L/ ^- G' h' E, q, B
<P>我只有一个舌头</P>% T8 W4 i8 y( R# _$ M; h
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>  K9 B3 ?, V7 J
<P>它不是近于100,000 </P>
+ R& d4 ~; X2 \8 f6 V- x  J+ Y<P>With such a tongue as yours, </P>9 d# D( `, s  J* T1 P6 X/ N
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
; ?# r$ {/ j* H7 p9 q<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
+ A2 m5 k8 O3 w2 B( `4 [3 E<P>你的话语跟不上它 </P>3 R0 _, M% h. Q) v( Q& V- I0 x2 B
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>% k9 e, M2 {# _" `& z
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
$ t  F2 z8 v2 x<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
* P2 J" {" T* x. F& m5 ~<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
9 n, o. M( C/ }: A$ z, z
* _3 B! Y& M& ], V" T  X: @9 E[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-15 06:26 , Processed in 0.050742 second(s), 9 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表