杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>( u6 c: k# y& g( z8 [) E
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
' Z4 D$ j4 X* j) \' n' ?/ K<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
# N7 A6 `! ]9 {4 A<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
! X  }+ [$ y7 ]5 J<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
0 }/ r) Z2 J0 T- i/ J& i( @  t  \<P>深埋我心底—我爱你 </P>" ]/ e! k+ W7 \
<P>From the first moment we met,</P>% Q& ^/ J( T6 T! @. T  ]
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
; F3 Q7 D) p2 N. m+ ^  m<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>& D8 D2 {( `6 V
<P>我已痴心爱上你</P>5 P$ F$ T4 Q" g  A' S
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>- r; |5 G; j2 \( S% N9 o
<P>我们每日相遇谈话 </P>: W1 o! I  h; [6 N' o4 s
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
! v; B! J# G5 d# I4 D: {5 Q<P>但我们从未谈论心事 </P>
0 n5 J1 O+ n  ^2 i! ~4 G8 ?0 e<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
' @% a( z+ w; N! f; h1 T<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>) F# J( S( U; Q/ k0 _9 q; y
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
$ c& w, _. w7 A) O# T0 w/ ]& \4 U<P>也许我能了解你的感受</P>2 t1 F8 m  x3 x
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>6 X# O% T" Z. B! g+ k
<P>爱,爱只一个字 </P>4 f+ r: q$ s7 V8 N
<P>Why is it so difficult to express?</P>' `2 f4 }0 i/ f- F
<P>为何如此难于启齿</P>
) S1 Z3 j/ K# z  i8 Y+ V<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>6 Y8 h, a  J4 o$ l7 [7 o7 ~
<P>我想说我爱你 </P>0 N  [! G. }3 C, I* T
<P>But I never did</P>& P7 U; G! g0 B* f8 k; L
<P>但我不会</P>
& O3 ^% C" t& l  l<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
5 Z% a. y  |- \; W5 v) e<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
3 E$ k7 w1 @% h8 ?<P>If today isn’t too late,</P>
1 \) z) M7 t. q: f, _1 C! g<P>如果今天不太晚 </P>) x. ^+ K( {, f, b( F4 J. r  N$ e* j
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>9 C1 M2 Z) I  H( X
<P>我期盼吐露心声</P>5 s9 ]! U/ Y2 E5 @9 Q" F4 z
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
  P! q% B  B$ _* _& M, J<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>4 ~3 x6 m6 r! L8 |3 L7 W
<P>Can I entrust it to you? </P>
/ r; O9 P/ f) l7 u<P>我能把它交付给你吗?</P>
/ Z# h" J: n4 }8 }/ g' O<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>; z# f9 w8 \7 d! t3 a6 V, h- v/ ]# O% r& L
<P>把我的爱放在你心里 </P>
, F- r9 c5 {# B0 M- J& r<P>Love… just the word love</P>
6 S& z1 I, Y5 G<P>爱, 爱只一个字</P>
5 h3 o( @- {9 m+ T, @1 a<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
( S# X" h2 v9 v  u<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
2 F( V- b) p/ h( q<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>! d- [- C# U! [& o9 Q- }8 G3 S& w
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>/ ~) f1 p$ F: G" T7 [
<P>&nbsp;But I never did</P># y" q4 d+ R* D
<P>但我不会 </P>
# T' j8 z6 q, k9 E; n; \<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
' l+ w7 j( v" E7 H<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>0 r, ~0 K/ O& R# t: G/ `
<P>If today isn’t too late, </P>5 a8 e$ l4 h$ g; \; P$ \
<P>如果今天不太晚</P>4 F- Y" n( w( u- \* z
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
9 ]0 f' K9 R; y( l3 ~<P>我期盼吐露心声</P>4 ^; a7 g7 v/ q' r. u! n) W
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
$ c5 G  X# S* _+ Q8 b<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>, o* B; Q! w' P1 j: C2 C
<P>Can I entrust it to you? </P>( v) k# a9 l% B" K$ C. i$ h
<P>我能把它交付给你吗?</P>
2 @. S2 Z* c" P5 y  t# O# ]<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>5 A  U% y, Y) k
<P>把我的爱交付你心 </P>; `4 ?$ g1 z/ D! c1 U
<P>Can I entrust it to you?</P>
& S  B8 w% G; u* N! Z/ V' c/ e<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>, L  _8 i/ `8 D9 x/ i9 o
<P>Entrust my love within your heart</P>
" l0 E/ G# C! R: x$ z2 ~% W) m. `<P>把我的爱交付你心</P>
/ N/ b5 R: e. M' i
2 c/ f, m1 a1 R[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
" s. Y: B) ~$ I" ^  b+ |<P>月光闪亮</P>( ^" S  ?- d/ Y' }
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
) y! p$ U6 p8 l) ^<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
  y8 [3 q: L: C( s! u' J0 o<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
/ O0 }' |% q0 u# O<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>: ^! a1 h4 S) n9 c" H
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
& ]* E" v! Z7 ~+ Z2 B, d7 L<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
+ H6 J& v; Q5 r8 \<P>The sky is happy down to its soul </P>
6 Z$ N4 d- I$ @1 F<P>天空也陶醉了 </P>
+ A# `9 C6 D7 J: I1 D) ~6 q<P>With the moon kissing it every night </P>
' e1 g/ M8 Q8 \3 T! j/ l4 Y<P>月亮每晚亲吻它</P># R% V0 o4 W* B3 r& q
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
* X7 I$ A. w( }( `<P>看着天空满足于它的爱情</P># ?! Y+ U1 T6 L2 M% R5 P
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
& z3 [0 a4 e0 h1 v5 }5 y# t<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>4 I# o  `: q1 e# M& R  q2 R$ C
<P>You needn’t fear anything </P>
6 {, T  U/ l# U2 f<P>你无需担心 </P>
- E, ^( g7 L: H2 D' ?<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
9 D( I, L; u/ v4 u  |4 T<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
& k- U$ u/ R1 ]8 y6 u% z<P>Every other word you utter is love</P># ]% }6 F% H+ R. _
<P>你说的每个字都是爱 </P>% S' j+ E' {. {/ I% D
<P>I really want to know just how much you love me</P>
; H- M. q' D+ j<P>我想知道你爱我又多深</P>2 o/ @7 S+ ]* y# O/ i" C( s+ p
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
) S4 a5 \/ l+ Z5 ~4 R& Z, o<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
$ C. i' |) h% F% V; u<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>( ?$ ~/ f$ M* U' o- N% z% G
<P>我的爱无与伦比 </P>
" Q$ W7 z$ Z+ C' E( o<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
" {6 @, `, t$ y& h" r% m<P>能填满半个天空吗, P’?</P>) i5 M* R, S8 R% ~7 l
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
6 ~. z4 C+ B3 G( f5 f% m<P>整个天空不及我爱的一半 </P>6 p! s8 P% j8 L% G; A+ X+ m/ @
<P>I want so much to see inside your heart </P>
# |2 C" y7 R7 R7 M5 k4 w9 A& Y4 y# s<P>我好想看穿你心</P>9 b! v' _' u' _9 K6 p: X! m7 z
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>  L4 }" B" G, e: s! S" e2 A- f* E: j
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
" B# R5 R/ T+ J/ p4 {- F<P>To prove my love, I’m willing to die</P>7 n* H9 L7 ]0 T' G3 W) T
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
. d7 n# x! _' p9 e. r5 H<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
" \; A" a2 k! m+ U. F<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
- [( }* v( D- p; {<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>2 Z4 _# Q5 i3 o  J6 A/ c' X- O
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
6 p/ E6 z% p5 K, w  W& ~<P>I regret not dying </P>
" ?/ U+ s7 A$ B+ A$ h+ n/ B<P>我遗憾未死</P>
! w( ^5 Z6 c: u% R0 V& B8 K2 S<P>&nbsp;I only have one tongue </P>( M$ C4 I, X0 ^8 r9 R3 v2 k
<P>我只有一个舌头</P>
+ d2 E+ @2 j9 E<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>: ~- h) _/ G! N. s! G
<P>它不是近于100,000 </P>2 [: V3 I2 m8 K( z) _
<P>With such a tongue as yours, </P>
- G* P1 v, `$ J, a1 E<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>6 [& K# d1 q. {; A
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>/ }' W+ j( f; S8 R' F+ D( N
<P>你的话语跟不上它 </P>
: n3 c. z' ~2 I+ C. j<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
1 h0 i& u! G4 t' L<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
4 T2 R' {1 R. G& P  A<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>' n, U6 }# P+ L% `
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
9 L) F& ?6 H' h4 W7 u; q! m+ a- q4 l9 ]$ |* T# F
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-11 20:33 , Processed in 0.081231 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表