杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>3 g! P+ `7 v" g0 T" O! Z
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
. w1 e# o! m; H<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>! H- S, K7 {: C- r
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>! i, c  k2 \2 g5 X5 m! k
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>$ F, \  D+ @0 ~% j
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
, k# t$ X6 @1 S0 z) X2 u$ q) l<P>From the first moment we met,</P>" l6 Z' ?0 V8 y+ \
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
* F3 [  n2 H( p) I7 z; W8 @+ Y6 ]<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>; k6 D0 E7 ~5 R* j0 q
<P>我已痴心爱上你</P>" G- p! V# B6 I: x
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
7 W# L: I* @# U8 d5 b<P>我们每日相遇谈话 </P>; n- e' M9 S7 P" F+ _
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>3 r. r- P) j/ I6 d2 T/ m- ]
<P>但我们从未谈论心事 </P>
+ ?4 ?) j0 s, T7 D! f  _! O<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>( t! e6 x9 q4 u1 s; G1 @% k. _
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
7 a( k' S. m' r, E" M' n<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
8 c; J* D" y* ~<P>也许我能了解你的感受</P>$ O7 w. R9 z3 R# j
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
2 t3 L; V' A4 n9 d  x4 X& a7 D<P>爱,爱只一个字 </P>
. U: O% C+ z9 j7 [9 |<P>Why is it so difficult to express?</P>
* L  |0 ?% D0 Q<P>为何如此难于启齿</P>4 P- Y- W7 I1 c7 @3 y* x7 l
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
" e+ i3 R1 b$ E( {2 G$ D<P>我想说我爱你 </P>
8 i8 T) j( R. N( Z<P>But I never did</P>9 [/ |% M* b& l; I6 O2 C! K
<P>但我不会</P>$ ^/ @5 s0 `4 w+ J
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>  ]! p: c) b  z$ d& n8 j, h
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
5 }% k/ ]" A- ], J- F$ k; v<P>If today isn’t too late,</P>9 C' Q3 n- p, r8 V  v
<P>如果今天不太晚 </P>) E" F% L* b# s1 Z# F# @6 Q
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>* L5 }' L4 x$ Z9 u; R  E. F6 q
<P>我期盼吐露心声</P>
1 X5 h6 J2 B& I# T& ^1 n8 h# k<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
3 h7 D: r2 I0 i; P: K<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>6 d+ N: j. `) h5 ~( g. I
<P>Can I entrust it to you? </P>
0 |# A1 H. M6 m$ c( s<P>我能把它交付给你吗?</P>
+ {" F3 Q5 p9 c& z* m! h) P% U: W$ e<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>5 ~% R* I$ S3 S" l; y' f2 A0 R
<P>把我的爱放在你心里 </P>
# z6 v5 G/ R' R( e<P>Love… just the word love</P>
* ~' J/ [' q& y( o# o" p% ?<P>爱, 爱只一个字</P>
- F6 n5 U- |) Y, K3 A. `<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>$ @4 B' d' d6 c# l5 ?5 h
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>, E" m; q3 t9 ~  G7 g8 s; @$ Q8 \
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>/ V' _" N5 D: r3 |+ i  U
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>: Q1 P0 X; ]) G7 I6 {# H8 s3 o
<P>&nbsp;But I never did</P>: ]; [: J- S# r) G$ W# {
<P>但我不会 </P>4 ]0 u0 r/ W8 T9 K- R- w
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>) l' C; V/ ?3 U  d0 T
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
2 t1 a6 o" S7 Z7 S2 E4 j7 H<P>If today isn’t too late, </P>0 L' M+ t4 J, R# W, B# u9 \
<P>如果今天不太晚</P>
/ u9 q& w! O+ b* u9 s6 l<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>7 p0 T/ o: |4 ^8 L) }0 J' n8 d
<P>我期盼吐露心声</P>  g* s% ^. E8 f; R
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
2 `: Y, K% n/ r) k4 w% ]7 F5 A<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>4 \. F# m. N8 y0 ^6 a, N
<P>Can I entrust it to you? </P>1 w( W! p4 D8 u4 x2 `
<P>我能把它交付给你吗?</P>
; Z$ K# k9 l( C: ?; H  W<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
6 a5 Y5 Z6 L6 [4 a$ c8 R; R<P>把我的爱交付你心 </P>
. \7 Q5 }' _. A* N, k7 h<P>Can I entrust it to you?</P>
' v9 `' C# [" ^/ S<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>+ a  m, I9 r- k  K* G0 {' Y0 V0 [
<P>Entrust my love within your heart</P>. V  y6 s0 f% `$ j  P8 b; N+ R
<P>把我的爱交付你心</P>
/ w2 o) x) C+ Q4 O, v3 e! D% s
2 d  z3 J1 p' [) o( B# L, b[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
. X' s$ T+ s$ a8 y8 s0 h<P>月光闪亮</P>
. |: w2 Z6 _9 {2 T- {5 z# p<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>; z2 k0 h5 X6 n$ R6 V
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
: }! w/ Q# |$ E( j* g<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
( N( i4 I" u" |<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P># `! M! g3 |: V2 b
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P># [" r# K# J* |4 B/ [8 ^. X
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
: t6 O3 ?+ L( i. R! L<P>The sky is happy down to its soul </P>9 [3 ?0 P/ B0 y& B. S' }5 v3 \
<P>天空也陶醉了 </P>
% |7 l' @% v* g( `0 U<P>With the moon kissing it every night </P>
$ M% O) \. o) h: D3 f$ ~7 _<P>月亮每晚亲吻它</P>
+ V! G+ j3 P' ^1 K+ y<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
/ f! d! T& Q$ a<P>看着天空满足于它的爱情</P>
: Y8 o9 K; k4 f$ @<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
: T1 \% |' s9 ^<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
2 C0 Q( ?% L3 M, [<P>You needn’t fear anything </P>) ]2 C7 S% N% y4 l8 }8 A6 n
<P>你无需担心 </P>
( d5 X1 U0 H3 H( G% M6 ^5 P<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>) @; F1 L  b3 z' L0 G2 D
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
0 I6 a: m$ s8 p6 _* \" |<P>Every other word you utter is love</P>
6 q( e4 b# L# R" n0 K6 x5 _<P>你说的每个字都是爱 </P>4 V  R6 t" A) d; I, z
<P>I really want to know just how much you love me</P>
$ p" Z, C/ ^/ @3 a) Q, }# Z9 {: B6 Y<P>我想知道你爱我又多深</P>
  z6 W( H8 W) R2 w! G0 h<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>: h7 Q& |5 i: [" ]
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
, |! u5 t( @- f$ v+ t* b<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
1 Y7 c6 p4 y& T4 [# }<P>我的爱无与伦比 </P>. ~# u+ }$ f7 q3 }
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>4 ~9 L  T  z- b/ C9 e
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>& g- O% v2 O4 k
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
, J) o- h% z5 n% x( i9 s<P>整个天空不及我爱的一半 </P>, {3 j4 K+ Z" G; t
<P>I want so much to see inside your heart </P>
8 @4 L5 [8 `0 t& c3 ^<P>我好想看穿你心</P>
2 c3 B' ~$ H1 m& p1 H( f2 J<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
' z- |: u$ X3 q1 _- Y0 @<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>& k- Z  V+ p8 ?; w$ c
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>9 _! V' V" r: w& h2 m, Y
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P># g+ o* `! ~4 r. v1 H
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
& O4 k* ]" o% Y- X2 W<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>5 {$ W* J1 p# S
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
% _5 S+ g$ A! ?) \3 C: A<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>" H* C2 }" _2 i8 d7 q+ P; ^
<P>I regret not dying </P>
- I; T/ \, X) K- [1 L<P>我遗憾未死</P>
4 G& x$ S# f7 T3 Z: b<P>&nbsp;I only have one tongue </P>3 ~2 g( y4 r; F- f6 S+ J- |
<P>我只有一个舌头</P>
+ ?1 h& H# ]' K& f' r, [2 W<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>; c' ]; @' D0 L) N# P
<P>它不是近于100,000 </P>
  ?5 ]' z1 Y( y% [. ~- ]; P<P>With such a tongue as yours, </P>$ S$ ?0 T- O/ g% a
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
" P6 D; ?5 R0 z' A0 u<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
8 Z  Q, F! \: b" K$ d<P>你的话语跟不上它 </P>' U; c, `" p" c/ D  Y
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
, D# G& \4 F  U+ ]0 U9 f7 g% |<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
8 F7 d+ o1 O9 i<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>0 P4 Q5 T2 @5 u" A
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>0 s' h$ X! P+ F% S% d, I- f
0 L% Y8 y; ^6 m) Y7 t- \, {
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-21 05:56 , Processed in 0.370887 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表