杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>( W+ E0 v' b) S' V
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>; \. I0 X  C: c* V' E7 g% x
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
+ W; V& a5 b/ V: N<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
3 x. q6 W* Z' W" r; v! A<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>6 W, B6 q3 l4 v' w
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
- H6 \/ e( @  |+ H4 v' a<P>From the first moment we met,</P>7 K2 j( k: G2 s
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
& Y( M! g- x6 i" Q+ e<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
; F- D3 K* z# O, R. {4 g<P>我已痴心爱上你</P>
/ o5 e3 Z/ Z. Q7 G<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>. r5 r$ S8 f" K; ?
<P>我们每日相遇谈话 </P>9 ^1 c6 s" D2 M' B# w6 W
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
5 s* ]; L" ?3 K- g) Z2 p/ \0 B<P>但我们从未谈论心事 </P>
6 I; U6 b2 Z! j2 j, T: H% Q<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>  a5 ~1 R# `- e* s) v
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
" l/ U8 A9 x. K& j0 }<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
. Q, l- ~, N1 }* Z& `<P>也许我能了解你的感受</P>3 w$ \- X. a, g- K/ l
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>' D' x! G- d) t0 K7 L* l
<P>爱,爱只一个字 </P>
3 l" W( Q9 T, o<P>Why is it so difficult to express?</P>( Y: n9 l- m9 N- `4 s# n
<P>为何如此难于启齿</P>% D* z- e5 X8 I5 O. R1 ]
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
  [: K, H% c9 d/ y6 F<P>我想说我爱你 </P>8 A& P5 }7 b# P' l/ [
<P>But I never did</P>' y. n# b/ ?6 `. }
<P>但我不会</P>; P, ]$ X  u& M& K: u
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
! j/ J/ v( }4 C( l5 `- ^" j<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>: G2 X+ w" F6 }& m% M1 H# D
<P>If today isn’t too late,</P>! X3 n1 b4 X8 N9 J4 o
<P>如果今天不太晚 </P>- X7 x/ a  M6 X0 i2 D" n/ t
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
5 R) t- ~& q" R1 L* ~<P>我期盼吐露心声</P>- d6 P- j; q$ t) r% w
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>0 s0 u2 W  L; @: a3 j
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>1 F, Q- C4 u/ ]; ~
<P>Can I entrust it to you? </P>3 s, l3 t- J3 ]
<P>我能把它交付给你吗?</P>: X6 {9 V* W5 a7 C+ x6 T  `
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>- j: S7 ?4 `4 n% @( l
<P>把我的爱放在你心里 </P>
% n4 r5 x' C# z# o! p! K& ~" p& a/ h7 q<P>Love… just the word love</P>  B( C! i- T9 A5 r# C* v
<P>爱, 爱只一个字</P>
+ f$ S* p2 d' ^$ T1 l<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>$ ?" f5 l* h7 T( \, j
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>$ v1 e3 W) m& G! h6 Y
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
* E! \; s0 Y$ l( @' _! O% u( y. K: n<P>&nbsp;我想说我爱你</P>' @# q6 N1 K5 ]
<P>&nbsp;But I never did</P>
0 K1 i. H$ o+ Y' o# {<P>但我不会 </P>( f" A2 a/ Q2 t0 d  w- ?
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
+ u' A7 i9 i, }$ O) c8 X. W! r# ?<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>* w" ?  Y' }& p- @) J7 Q8 ~
<P>If today isn’t too late, </P>
& q0 y) B0 t  m( ]* J% k<P>如果今天不太晚</P>
4 v  X* Q+ i# F* D- w+ R<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>/ C0 d: @: x- g9 X) K
<P>我期盼吐露心声</P>' b. ]  e, [/ c: T" A4 M, V
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
$ _8 [# O( W+ e+ Q" m+ i; p<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
6 |1 r7 J( a2 v' P<P>Can I entrust it to you? </P>
' Q5 R6 `% L9 W! c' q<P>我能把它交付给你吗?</P>6 m# o6 \" j5 Y  }) {
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>, i$ F2 X, m3 Q) `
<P>把我的爱交付你心 </P>
4 h% p' U& |9 a5 T  [' O; e<P>Can I entrust it to you?</P>
1 S9 s' c& {0 E4 t5 U8 {<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>8 y7 u! X# f- S
<P>Entrust my love within your heart</P>5 J' Y+ _7 F7 p# D8 _4 p
<P>把我的爱交付你心</P>
6 f* {- t7 H- e* b: c# p
2 w5 F: M1 L3 G- A& y1 ~3 X[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>' i4 p/ _: S8 p8 ~. P
<P>月光闪亮</P>' \; k0 {5 N+ a% z( z7 L
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
2 C# v; j, q. ?! \<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
" a" X) g( {# E& l/ H" v<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P># L2 V/ w& ?8 w2 k- H
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
4 @& g5 a4 i* W7 l6 P6 \<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>( I  x$ T4 t' m4 a! z* T
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
8 P$ e$ _5 q3 {* ?  Q' \7 _<P>The sky is happy down to its soul </P>
7 M" x' A' \4 t8 K  V3 _% {<P>天空也陶醉了 </P>
  H" P, y8 z( z  X: o: L<P>With the moon kissing it every night </P>+ T9 M- ?3 R" W" U
<P>月亮每晚亲吻它</P>
7 ^$ E% Z- ~( |<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
; w8 [2 l5 k7 g) d<P>看着天空满足于它的爱情</P>) j: G: @. _8 j# H6 j( ]7 ]  G
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>' A6 t/ V1 e7 r/ I
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>! v$ V; W9 f7 R- ^' X
<P>You needn’t fear anything </P>
6 I* i# ~. [8 y<P>你无需担心 </P>
) u# |4 e$ k1 F2 v( {5 j+ \<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>& c" f6 Q5 ]7 O5 B' r
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
8 J, i# d' b7 u<P>Every other word you utter is love</P>
4 L4 h1 m" n5 d<P>你说的每个字都是爱 </P>
' h1 P0 x+ K$ J! f" v( L7 S* [4 Z& v<P>I really want to know just how much you love me</P>- N+ t, `: e0 G) ]' C7 m
<P>我想知道你爱我又多深</P>* d$ e& d6 n1 x
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
8 {; z4 t$ n/ t, q! I' \# K5 E5 W* X<P>我爱你,我爱你全心全意</P>9 t' f- p) f8 O6 u. s' p* g, w
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>8 D$ }" \' o+ m4 i- G. w) C1 k- V% w
<P>我的爱无与伦比 </P>3 R: q4 F( k  Q& J# V' a
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>, k, F9 c! T) E
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>9 v: \1 w* l6 u/ H; x" m' g$ m
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>$ G: J: O) Q4 ?* @3 s; |* \
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>, |+ o. g3 Q8 v& s& }. S, O: |
<P>I want so much to see inside your heart </P>: D1 K0 z/ v3 W8 Q# W3 j( y5 r
<P>我好想看穿你心</P>
7 U- o2 {" ?# E5 p3 A7 J<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>! R$ w; G$ o4 a6 ?- V' q( Q  K" [
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>: X" O7 |& b% W" `7 M' ~
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>9 P2 \9 o% H9 G8 G% W
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>( A: s* B- f2 f( ]$ k
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
* h% j* C- n+ m  I& b, u<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
2 R. K3 L+ @* J  P<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>! K* P2 _" Y2 Y4 {- D  W
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
+ Z8 L$ b& D  [. T<P>I regret not dying </P>
/ @3 A4 l8 f( w3 C<P>我遗憾未死</P>
, U7 e2 I- t2 h( v<P>&nbsp;I only have one tongue </P>8 H1 X+ I5 z/ V" I1 W
<P>我只有一个舌头</P>
( a% o' Z* Q4 w) z! ~  I: z<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
4 h5 j0 H6 x- c% V4 s% Y<P>它不是近于100,000 </P>1 Y% s5 u  |: }, H! J
<P>With such a tongue as yours, </P>
( y, P* F6 z( T8 h: ?) K$ w<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
. S( j# s1 P+ B, s3 D- U<P>Your speech can’t even keep up with it </P>1 ~, o5 h6 k  ]1 c* z% }6 y
<P>你的话语跟不上它 </P>& s7 |6 b: X9 Y
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
# R6 L5 \) W) t( K9 R<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
  P5 l% E" E! y1 `<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>5 ?: Y% N; r2 d' P, s/ q( f
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>& I7 Q7 ?5 K, Q. p; z8 s# n
8 f5 a  h0 ^8 ?
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-20 04:32 , Processed in 0.052458 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表