杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
( |5 W* I. `5 t; M6 R( [- R<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>4 `! w; R- ^. n+ w( R* c
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
- f  v7 H" b0 U; R% L% E<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
" }# R9 q2 |: L. s6 N- j% ?; G<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
$ T/ ^6 [5 J  t0 R/ j. U  C# n. D<P>深埋我心底—我爱你 </P>8 K. M% a7 H3 u% h4 S: R
<P>From the first moment we met,</P>2 n5 m* L- ]3 t3 J5 n
<P>从我们相遇的那一刻起</P>0 _* `0 O" n) q% Y+ }) E! Y
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>1 C$ \& }& r, W/ w2 H3 A
<P>我已痴心爱上你</P>
  R1 T" E- C5 ?+ ~2 s<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
. j8 f7 d/ J& W9 [+ [: _<P>我们每日相遇谈话 </P>
! o7 [/ N; \* C9 Y+ C1 f6 t<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>4 t( ~0 J; i4 N. D
<P>但我们从未谈论心事 </P>
, T' a" v& @* P% h<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>- D" I7 ^4 s! N. Y
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
( }* x- \5 @* ^3 F<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
. f6 F2 O& K% [; _/ O, d3 u) |# a<P>也许我能了解你的感受</P># Y2 K  m$ m4 T# n+ `% E
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>' X! f/ k; I! v9 t' n
<P>爱,爱只一个字 </P>& s( R* ~6 N. ^8 ]9 E
<P>Why is it so difficult to express?</P>6 E; P9 h8 ]5 `* G& A( E
<P>为何如此难于启齿</P>
2 x3 P3 o. o0 t<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>' p7 i7 A! L4 {# C
<P>我想说我爱你 </P>) g. y9 Q: [; I; h; [* K1 O4 u( R
<P>But I never did</P>
: X/ n# X& e- W( u/ m' g+ A<P>但我不会</P>
2 `2 O- j7 Z3 ^/ \* o<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>! D2 l# N& n1 S- T2 E4 y. q# j3 c
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>% K1 T, Y7 {4 e
<P>If today isn’t too late,</P>; Q" j4 j2 @1 m$ T
<P>如果今天不太晚 </P>. Z7 ^! L& Y# I& X/ @
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>, L3 p# c5 T/ u5 u4 i$ v
<P>我期盼吐露心声</P>
/ |+ T  ?7 R. j<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
  D) \( h) D5 A<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
1 d  N4 z: L/ A' x& k6 b+ o<P>Can I entrust it to you? </P>3 N4 ^9 j! Z' a9 P2 `( W1 d# u
<P>我能把它交付给你吗?</P>& i7 B' O1 O, D" \
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
8 T0 m4 W* l' |- @; K7 z+ I<P>把我的爱放在你心里 </P>5 ]$ h2 u' P0 J4 I& e
<P>Love… just the word love</P>
; `) ?2 s& K: M( A<P>爱, 爱只一个字</P>0 s, X6 H$ \8 D6 h, h; |
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>& o! a8 R4 B% Z" a: a+ M  D2 f
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
, c7 `- L$ N& z& F! n# h& Y<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>( c9 f' S8 w! C8 X
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
6 M+ B: M( D  w! k( D# o1 G" l<P>&nbsp;But I never did</P>( v' x8 K9 E% L# D# n
<P>但我不会 </P>
: }5 j" D, j3 T  m7 n$ _/ T9 [. ]<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>1 k1 T) g5 O: U, {1 c
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
7 Y. z8 b( ?6 F<P>If today isn’t too late, </P>- F) x  _  \- s4 {% z0 j3 j
<P>如果今天不太晚</P>& s" l" J( {9 i/ C; m
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>* H8 a* `% v, Z- t& T8 f5 R9 x
<P>我期盼吐露心声</P>5 n; Q9 }: |* C* o6 H$ e/ p5 o
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>' r# d: F+ |: K* s5 s& Y; t6 o+ s
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>9 ~. T' k; S# T
<P>Can I entrust it to you? </P>
- P7 F/ R, }4 Q  y/ E* U<P>我能把它交付给你吗?</P>7 t/ C% x* U* u$ }
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>" h& |0 G$ \4 j& P3 q7 R( M
<P>把我的爱交付你心 </P>
8 D+ n% b. S4 _5 h  [<P>Can I entrust it to you?</P>
+ m) ?! Y  r) l# ]0 W: Q<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>3 b$ N7 g% T+ y9 l" @
<P>Entrust my love within your heart</P>
/ \$ X" n8 \1 f5 }2 U1 F' |: b* ^<P>把我的爱交付你心</P>
  V+ y/ t/ o9 r2 y1 c3 I$ ^6 c- q0 ]8 I& v* q- f* g
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
0 U/ N1 S: R7 ?<P>月光闪亮</P>
2 ^" A& ^8 s0 ~7 r3 K<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>2 j8 x3 E" ]& U4 D7 O; f- v
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
' N0 g7 d' G! t9 A7 r1 [<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
! y9 _4 p' g" v<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>, ^& e) c; R; m, ~7 k- t
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>3 Y0 C( n/ P# C. R7 Y3 e; D9 a+ F! [
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
( ~7 Q  M* S6 l; Z1 _<P>The sky is happy down to its soul </P>
/ l$ |& U: A  e# @4 E& n4 Z+ W3 `<P>天空也陶醉了 </P>
: t, ~9 @# n: V<P>With the moon kissing it every night </P>; E0 z. G: H0 W: o% p  D8 X9 [
<P>月亮每晚亲吻它</P>9 z; ^) k: U  y, V7 C% z0 F
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
* a! C7 _$ m5 H7 }<P>看着天空满足于它的爱情</P>1 Z$ A+ o3 f  G9 _9 F0 [
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>- `* J5 J+ U' O. S
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>2 w; ~# t' `3 W9 U
<P>You needn’t fear anything </P>
5 T4 A: I: _# J* h/ v8 D. E$ ^<P>你无需担心 </P>
2 z% P5 L- ^  R<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>7 \3 a' c5 u  v: X$ F$ n( Z
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>% I( c6 t3 L$ O9 t0 r
<P>Every other word you utter is love</P>% c: A2 q+ v1 \! X# ?$ H; ?
<P>你说的每个字都是爱 </P>
- y3 a" s9 a- s- I* b2 x<P>I really want to know just how much you love me</P>7 H7 O7 f( |4 G* H
<P>我想知道你爱我又多深</P>
# N6 ~  T. b! o. e2 R% E; ~( v/ k! M<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>+ A' s/ Q9 P, k, B  N
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>3 {+ }; u% Q) x1 Z
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
3 a" a3 h3 p% B1 K" j8 T<P>我的爱无与伦比 </P>( Q7 d  [$ [# e, V
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
/ O# K5 N: h8 u) u- l; W<P>能填满半个天空吗, P’?</P>! a  c3 R+ G+ _+ W9 b5 J& S- H
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
( S( Q8 }4 k& z( w<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
! [0 z+ ?" k$ C- T+ w! m5 g1 Y<P>I want so much to see inside your heart </P>
' M' O1 \& \! x9 @5 j/ p<P>我好想看穿你心</P>2 i# J4 g; p9 p5 @" E' K8 ~" S
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
! N" \8 d. m' c4 p; K& {! s" a<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>8 U" D+ @6 C. I6 q  E3 _
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
3 f) |/ m+ Q" ^7 v<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
) n0 R. Z4 H& N<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>6 g# e; {; Y7 P% f' ~) c" N$ A
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>5 X; \' R: \# n7 R: x" h( g. D
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
% X  v1 o+ P- a$ x4 i! g<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>( a! J2 x+ I* Z
<P>I regret not dying </P>% _- ?5 N+ p# f/ J3 E8 g
<P>我遗憾未死</P>
- R* W$ O* q8 ]2 E/ x. m' P<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
/ H6 l. N8 ?$ [% M, v0 X  w' g4 m<P>我只有一个舌头</P>- M5 C: B+ |- T  E; u, j3 e
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>+ ?' C. e$ U# I
<P>它不是近于100,000 </P>
  h; {( e; n9 W2 W7 b3 |8 A0 I" E<P>With such a tongue as yours, </P>4 r2 }( w4 D; W0 m1 |- g
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
8 \9 Z& X9 d" m, j# @" m: K1 C<P>Your speech can’t even keep up with it </P>7 |* \! g$ q+ y' H
<P>你的话语跟不上它 </P>  u5 }9 j' a: C- z
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
4 J$ d; I  K! w+ D- r) X<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
; i8 y; r6 }% B; X5 L: x<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>$ O6 o' V" y  R# e! Q' q6 W
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>! L3 p6 N# k3 n0 ]2 C
% E5 U$ |" B0 x- k0 f/ G* t6 R! B
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-22 15:34 , Processed in 0.049058 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表