杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>3 M: k9 h# s& w
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
+ O$ y" l9 A7 c) Z% l4 `( F9 B2 y<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>  u0 b1 f  C9 a$ y7 D7 u- N
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
# q, ]* y9 j% S<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
' P( b# U# J. D<P>深埋我心底—我爱你 </P>& t" f. l4 P7 g/ G9 R) w6 g
<P>From the first moment we met,</P>
1 g5 X5 M6 @' z* w4 B: {<P>从我们相遇的那一刻起</P>$ S6 G( v3 X  d8 i- U6 P' W, k( f- X' ~
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P># V$ F6 \9 q9 Q: b6 f
<P>我已痴心爱上你</P>
4 T# y+ \0 ~8 ?' x<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>& I) c. J0 a2 b- _" s; R9 h5 J
<P>我们每日相遇谈话 </P>
+ R6 }; W' O: }: I. z7 r1 a% b7 e<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>. P4 n+ T; D0 h1 v1 j0 j
<P>但我们从未谈论心事 </P>
- b/ k% B8 U" Y# N<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
9 a* A. B; Y& H4 ~$ |, N! `; Y7 E<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
- w0 n; q5 y( F# z' H2 t$ I<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
5 [" j- f! c" c$ G, t# y. P0 J# z<P>也许我能了解你的感受</P>& s4 e6 w$ Q$ c1 r( q% h
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
+ e8 V# O$ |3 ^: C9 ]<P>爱,爱只一个字 </P>
8 {% \$ ~: H4 y- j( d<P>Why is it so difficult to express?</P>
9 `% @( U5 v4 J: J/ c<P>为何如此难于启齿</P>, [3 Y4 d, q" T7 }$ L0 b$ s
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
! Q1 X9 K# ?. P<P>我想说我爱你 </P>% p$ V, p$ S3 {& J/ f
<P>But I never did</P>3 t0 |; T+ |0 W2 h/ y' `  ?
<P>但我不会</P>" o3 |( H$ \" a! @5 t
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>9 ^/ ?5 h) u+ K  y+ A5 Y' l# O
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
! n: ^3 ]- |3 k8 B: o$ O<P>If today isn’t too late,</P>1 u% h! d, ]( X/ R9 K
<P>如果今天不太晚 </P>% `( D* e% h' I7 D2 C( e# _0 U9 p/ u
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>1 \* H0 ]5 R  N) M4 c
<P>我期盼吐露心声</P>
+ K6 k% u/ l% o0 Z$ g<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>3 p8 b, I; j% }
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>. E0 F* Z+ u1 T2 A" n; k9 M
<P>Can I entrust it to you? </P>
' b! H' y# f9 q9 d<P>我能把它交付给你吗?</P>
# ~5 x' x8 |5 ]. L+ S/ v3 H  `<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>, M# ^: `% C( }. B/ c
<P>把我的爱放在你心里 </P>% s$ N+ r' z" s+ B6 o
<P>Love… just the word love</P># c6 y; e! H& M4 S. L6 r1 k
<P>爱, 爱只一个字</P>
8 B" R: c! a# U) ^7 x<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
% F6 T- x( H: D5 L8 n  V<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>9 ?* z: A0 q! d7 S
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>* H, T2 T: |3 R
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>" g/ E; {9 W( D% ~+ a
<P>&nbsp;But I never did</P># d9 W; U' A/ n- y
<P>但我不会 </P>5 O! I. D4 H/ c, h6 K
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>! y* t7 H; i1 z1 V
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>5 `. h6 X  E; w; ^( {
<P>If today isn’t too late, </P>/ s6 R2 N3 _' x1 ?+ ^$ e
<P>如果今天不太晚</P># r3 z; d1 u# F6 P- n
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>) r7 F: |$ \( C
<P>我期盼吐露心声</P>1 k0 I4 \9 W2 X( X. K' y  T
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>2 ^( Y# T% s3 x# Q
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>6 s: ]0 r/ a# V% v6 x7 d
<P>Can I entrust it to you? </P>9 P& P# r% H+ p" ]( U7 ?* }) Q
<P>我能把它交付给你吗?</P>
: t& I' j  u4 c: z<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
  ~8 z; e( v5 |5 Q- k& O8 k<P>把我的爱交付你心 </P>
/ Q2 t2 A. _& @/ M/ v<P>Can I entrust it to you?</P>; [- |8 A3 g1 |5 O8 ~
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
6 t5 Y& Q8 z! l" Z# R7 R<P>Entrust my love within your heart</P>! M) R  i0 a1 y' ?  D
<P>把我的爱交付你心</P>
  Q. r7 H4 S8 S5 f) d
( F6 c" y* k  G! L[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>, w- U* O! P, m% e; J
<P>月光闪亮</P>
2 C$ U$ |! w% _" f# g+ I<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>9 F/ ]$ M& S' q' W6 P
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
' r  i) B# J5 t/ S<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>; R! u+ h1 P5 J5 W: E) M' Z8 e7 |
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
8 u- w" O( Y2 O<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>; H/ y* v! X% o
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
7 J6 g+ |9 Y4 s5 L5 i( U/ m6 ^2 T<P>The sky is happy down to its soul </P>
* Z  w( _9 H; G1 J3 O5 Q, C<P>天空也陶醉了 </P>7 K3 [% L$ @* C& H$ D9 N$ l# @5 `
<P>With the moon kissing it every night </P>
, \( D# @/ B# K- D8 R) M<P>月亮每晚亲吻它</P>
4 `& H& ^( d7 V! {7 t  d1 s<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
( v. w1 e, T0 Z& ]: R<P>看着天空满足于它的爱情</P>( e9 J8 k) R& ~. L% C9 s
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>( Q8 F& C* n( `) h% j3 g
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>  r( T2 m3 u0 A: y
<P>You needn’t fear anything </P>
  |, s; S7 `& c2 Z; d7 e<P>你无需担心 </P>* Q4 x3 s$ w$ C6 B
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
% j: O- F/ C0 _7 v* M0 A& \( c<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
& O6 S% i$ O9 i2 m; d* e  s/ u<P>Every other word you utter is love</P>2 l9 O2 G8 s6 E, Y
<P>你说的每个字都是爱 </P>) f0 O! S9 _2 b/ K& B2 n
<P>I really want to know just how much you love me</P>
# U5 T3 n7 s. ~! e<P>我想知道你爱我又多深</P>
9 u) ^; p, A6 ^) B! w<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>) Z/ d( w0 q, B* g. Y- H
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>; d2 v" t: K6 U. @
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>$ n# t0 u+ N/ u. i
<P>我的爱无与伦比 </P>
- X" |* Y3 \# [2 l: e: g<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
! v+ f+ M0 h" ?<P>能填满半个天空吗, P’?</P>1 c1 e0 T0 G9 ?( A6 a
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>0 T( n1 K3 T- x9 @& Q: y
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>  M+ }; }# l+ _8 ?; b, ?0 e
<P>I want so much to see inside your heart </P>
6 h+ S9 {' ~: c+ z  _<P>我好想看穿你心</P>1 d1 q3 v! @& ?( S2 A0 m
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
! g9 w* C$ p# H- ~- C<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
. U4 @' L) X% H! D<P>To prove my love, I’m willing to die</P>: {- g- q! Y/ d/ _! k" f
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>9 z. f" s' M; o! S3 K
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
3 y7 o# n# I- T% x( E- Y<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>5 A0 C" L5 M& T* C: S; `8 V
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
( @0 z+ F/ O! r2 v1 E4 l) }<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
# w% Y2 `# }( p. w8 G; _6 f<P>I regret not dying </P>& q4 T, b  \, p' }
<P>我遗憾未死</P>' i# b) l/ V& S" M$ s2 p' o  T
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>* {' E! l! P; G) F6 `4 U, l
<P>我只有一个舌头</P>
0 Q& ?$ e0 g3 F+ N<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
/ ^- h" z- j  J0 Z. V0 C<P>它不是近于100,000 </P>
" D" U! f! ]/ h$ s8 }/ a- Q<P>With such a tongue as yours, </P>% |2 D8 ]2 f* w+ w
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
, d6 I0 f7 E' O9 `<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
  `- W3 y8 ]- z: E<P>你的话语跟不上它 </P>0 U$ y7 x, E( o7 m* m1 h; D
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>6 A) d" o6 ]( Y1 k
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
4 U+ A% }  W4 V7 I9 R+ f/ K<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>2 q2 {( q* s5 z* n4 u
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>( I- q' W3 N/ t  S

3 O; y& u- d( x6 }[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-7 16:37 , Processed in 0.052630 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表