杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>* u- v' j! Y" k4 b/ i* M
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
' k8 K; W0 p! x! V  q<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P># k0 y; j( G7 R! L4 l, u
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>0 e% _; W. {% g$ S8 G
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
" q% V# l0 z* i7 U7 V<P>深埋我心底—我爱你 </P>
/ \" N9 j  H' J) p0 Z1 f# I9 R<P>From the first moment we met,</P>3 m4 B6 V8 k- B; K
<P>从我们相遇的那一刻起</P>3 }4 f0 w3 J# Y( |" n$ E
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>8 V2 h/ x7 u2 T+ P' _- Y
<P>我已痴心爱上你</P>
" V& ]+ |$ Z/ u6 R<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
6 ]7 H7 v5 ]4 s  I8 l<P>我们每日相遇谈话 </P>
8 B1 x5 `( P7 r; X; h- ]( ~# G<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
3 Y, Y8 j- M' v<P>但我们从未谈论心事 </P>
: @: _  F% b: t$ M9 ~, m# }<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
: p5 n4 V/ V$ C<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>! Q& j( W" I9 u, r' ?% [6 ]
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
" Y: P- l( C. ]4 R+ P<P>也许我能了解你的感受</P>
! X; E2 x2 r- \7 j" n<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
) p* B" D, |6 q( D# H0 k# J<P>爱,爱只一个字 </P>: m1 ~* @$ P0 u9 T) Q! b3 {
<P>Why is it so difficult to express?</P>! C4 t" u8 `+ ?  D- u
<P>为何如此难于启齿</P>
4 \. ?/ O5 m9 R, s. K( e7 k<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>+ z7 R+ L! ]* Z
<P>我想说我爱你 </P>0 g* E( W) Y4 G6 x+ B0 |2 w! u) w
<P>But I never did</P>
& ?$ h7 p, }: ]6 B/ ]8 V  N$ B<P>但我不会</P>0 k. n6 ]$ u1 G8 D
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>7 X) D1 Y% i$ Z' V$ g8 R/ Y* n# _+ J
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
& r0 o. R5 m6 I. Q1 k1 S<P>If today isn’t too late,</P>& F+ T9 v% Y* n8 q- ^8 n
<P>如果今天不太晚 </P>1 e1 C" A% }4 \5 C& k( _3 d
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>8 Y4 k% \3 t4 A! f. {6 ?
<P>我期盼吐露心声</P>
. u8 K$ s  o9 C, |<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>, B, Y# q1 i6 _* Y. t& z
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>, X, o+ P' ~6 g) I
<P>Can I entrust it to you? </P>
  G! x& x1 {/ c! q9 |# H. {<P>我能把它交付给你吗?</P>. t5 C  W. J1 Z, ^1 v3 l; y4 {
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>" o$ V% p  g# n
<P>把我的爱放在你心里 </P>& j! b) P' }& g) h* ^
<P>Love… just the word love</P>4 j8 \' \: i% `; W% }* U
<P>爱, 爱只一个字</P>' ~! m8 @: v$ ~' ^2 c! o; l
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>4 A9 ~6 U- x* F; J( m- s
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>! R0 E; E$ O7 p- @  W7 A+ X
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
) z" v- i9 K4 W  K) e9 P7 b6 T<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
5 T/ t. z) X# {+ Q* q9 y: b6 Y<P>&nbsp;But I never did</P>+ R, n  n( c( O" a$ _4 ?( p
<P>但我不会 </P>
$ r0 I% A1 u# J& m<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>0 d) X" U% k8 y5 V" M& b; Z
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
* K; f8 ~5 G" K9 G# E  _! R: l3 u<P>If today isn’t too late, </P>6 D) U( p/ Y# K0 k  N: J8 T
<P>如果今天不太晚</P>5 Q8 u: t3 ?# f# [
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
3 m7 N1 m$ M# L- h<P>我期盼吐露心声</P>: h1 {- u1 D4 c+ \, E8 }2 q
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>+ m) s+ {4 i- X! v' [0 |, E0 R
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
8 I  o: |+ U# C- T! u, l6 [<P>Can I entrust it to you? </P>+ D4 K. j3 _0 k  z
<P>我能把它交付给你吗?</P>/ s% T$ x5 P5 A: D
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
% A! W* a! M, q! }+ }6 L4 Z<P>把我的爱交付你心 </P>( _/ _1 w3 R# U" v4 U, \% a
<P>Can I entrust it to you?</P>* T$ c. |' x# }- z6 ]) o+ v; N! n& R
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
# P  H, A" z$ x. v) k<P>Entrust my love within your heart</P>5 m5 W: r8 f' t# h- r: x
<P>把我的爱交付你心</P>8 ?6 o& F7 {+ u: [! b
+ B, y' V/ F1 n
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>* [( P8 {0 I, @5 c
<P>月光闪亮</P>! t% Y+ F  h5 G8 i
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
" Y  e  d. u: \# O6 l" u1 I& j% W' p<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
5 Y! z+ w( H' C1 Y<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
; u( O0 Y5 L8 O; f. N/ j! v" x<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
9 Q5 t1 H) K) B) I2 O; R4 x<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>; ]6 [: e' M$ K6 w; Z1 j
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
1 ^9 E4 d" h% A<P>The sky is happy down to its soul </P>3 c/ N& {; U' S8 y8 m" f
<P>天空也陶醉了 </P>( {; b% v% w* e7 l5 a  R9 B! }
<P>With the moon kissing it every night </P>+ b& R* t6 C) M
<P>月亮每晚亲吻它</P>
! T  j0 F4 L3 K2 \3 {5 m/ ]<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>* L9 o8 {# t7 k8 w& N
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
% O" d: C7 b- X2 X; n9 ^/ z. ]; ?<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>3 a+ C2 G2 K, r- K
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
5 v. V" \' j1 h% J<P>You needn’t fear anything </P>4 Q, M4 E9 q% t: J3 G1 }5 g
<P>你无需担心 </P>0 f( B: O; r: W9 h: O' V' l% Y
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
! h' x9 P' W* b  G% |<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>5 c; m  E3 p& ?) p) _& V2 H+ F1 [
<P>Every other word you utter is love</P>
8 f- q& n, N8 ^1 x  M9 Z! l<P>你说的每个字都是爱 </P>) T- u; s0 f: @. W) _' c
<P>I really want to know just how much you love me</P>" l" N+ r8 s0 r% A! S
<P>我想知道你爱我又多深</P>
+ K9 A- w" h" [: G5 J<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>" W- O% e/ e" D2 M1 |
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
- O% `8 k3 R5 [! G6 b( A<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>- f: ]0 [, K- P# b! R9 T$ r+ e3 t, _
<P>我的爱无与伦比 </P>
8 d( n7 E, q/ m- P% Z. d0 h<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
( Z* ~/ A. e: M* m5 _<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
) z1 V) |. v) T& I<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>- C) r+ ]1 ?: ~8 y! I
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>' z: J) B. h% k
<P>I want so much to see inside your heart </P>3 l" j/ m" U% n' ?8 \3 s3 I
<P>我好想看穿你心</P>
/ E! s2 I4 h  L<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
9 g0 t6 J- F2 c<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
' W# d- h. u5 q  W% R<P>To prove my love, I’m willing to die</P>- C# i& _6 T- s3 f$ ?  |4 N
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
$ G% k. @7 M% h+ S% O4 z0 Z1 S<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
0 s% w3 }& S1 S) M7 [! G<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>, Y9 d( c+ _' N/ s
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
5 B0 T+ R6 u- \! M9 X; Y8 w<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>0 P4 _5 I6 O: V: q
<P>I regret not dying </P>9 }$ S) T6 [# h* o. a$ j; D# Z9 M: j
<P>我遗憾未死</P>
" d: S4 @- [1 i! |5 c<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
) @8 X, n6 j0 e<P>我只有一个舌头</P>
0 _5 a2 f+ q9 u+ G1 [3 _# Y" |/ k<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
$ \$ n- |; I0 G, ?4 ?' r# h( {+ ]<P>它不是近于100,000 </P>' A2 w$ n8 {! h  v
<P>With such a tongue as yours, </P>
/ A: \6 z9 g7 ^3 w4 B+ f1 l9 c<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>- m. f$ c8 y9 [& M% Z
<P>Your speech can’t even keep up with it </P># s% g2 j" u" v' x& t7 p
<P>你的话语跟不上它 </P>
0 O9 S" r) \/ a( I3 h& P. S: d) T<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
4 X+ i$ R* Y! l6 ]) Y<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>% \& f. C7 G2 q7 n6 l8 P* \4 t
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>& E" ~% Z* ~- V: H7 v7 t, V
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
( X, T/ o+ z' O% `
: x+ ?, C. C! P( r7 R& E/ a[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-23 15:24 , Processed in 0.047183 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表