杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>0 _8 K- Q4 }4 C9 ?# M
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>% d# v! n! s' o8 v- q6 s
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>/ D1 {' J3 Y/ x
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>( O* F2 |" A# b% \. r6 e1 _9 G
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>& |& B& R2 |0 o4 C
<P>深埋我心底—我爱你 </P>/ I" w' u! R  j2 ?, ~; B! m( S
<P>From the first moment we met,</P>! ^- ^- [  F4 f( v
<P>从我们相遇的那一刻起</P>  p; M) j1 z% R7 l9 \- s, [! t
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
4 ~/ x; {* K2 A: \<P>我已痴心爱上你</P>
5 S; D3 `  ?  m2 B, W* L<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
. ?) L% X0 s0 k+ r! x# b<P>我们每日相遇谈话 </P>
! [9 G3 y& p& C<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
- P' `# g0 g# E# H* e<P>但我们从未谈论心事 </P>( y* O4 e- y4 C* g+ N4 X2 j
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
/ {$ R6 f9 A7 W; \, `4 Q$ T4 f<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>  D. q; v0 e$ \& f0 A- J
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
! m, ~6 h. U* Y& |+ m* ~+ R) S<P>也许我能了解你的感受</P>5 t* n* b0 ~# X7 U( Z
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
- R  K3 r. n6 Z& W( U$ f# h% ~/ l<P>爱,爱只一个字 </P>
- e% J1 A2 w9 k  _$ P/ v" ^<P>Why is it so difficult to express?</P>0 t8 V# j' ~$ d  J' i5 J" z
<P>为何如此难于启齿</P>
9 c5 g6 {8 Y; v$ c, q' T/ _<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
& v- s! c& z' {, a6 K<P>我想说我爱你 </P>
) X# e# ?5 v* b/ O9 C8 ]<P>But I never did</P>
9 C; k8 w. ^/ n/ o& o2 O2 b5 M- F/ r; L<P>但我不会</P>' t% ~& f6 L4 U% z# A* \
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
; _1 Z; M8 D  u* F5 U  t+ P<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>$ S& J" ~3 p+ t4 _3 ]
<P>If today isn’t too late,</P>
7 T. C& P' @" o( m: _; D4 w/ p<P>如果今天不太晚 </P>
$ h: P7 S3 l, e( W* J9 d- P+ `<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
0 _  R' H5 o6 ^+ C1 v<P>我期盼吐露心声</P># G  V6 g: _0 a" e3 _1 u4 v7 X
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P># H6 c; G; P0 F# Z# X" U( \
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
  `9 ^/ O' \+ \% ?. \) ~, ?<P>Can I entrust it to you? </P>, L- L1 p; X) {
<P>我能把它交付给你吗?</P>
, l8 q: V( e& O+ Y) K<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
0 O) ]5 j/ O  V# {<P>把我的爱放在你心里 </P>
9 P% }: e- i) S6 l<P>Love… just the word love</P>
, O+ y& B) i9 V- |<P>爱, 爱只一个字</P>
: n  M3 f/ U% q1 b( t9 H: V<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>3 o: f5 ~, p: F& q+ Z
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
7 b5 R. k5 x7 ?9 _$ ^2 n<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
3 I! s* V9 }: \( r$ s3 A& p<P>&nbsp;我想说我爱你</P>5 b, L7 w% t, b6 X. @' ^
<P>&nbsp;But I never did</P>1 w6 o  p( S! I, P% C- u4 T/ e% }
<P>但我不会 </P>
; R2 {' ]4 W8 j$ ]; q<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>/ G, n8 D/ _# z/ o+ p
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
) e% Q' Z) ~) `6 z' O1 o) T/ y, |6 K; G<P>If today isn’t too late, </P>
1 }" s" M  o3 d3 Y) ?$ Z5 ]<P>如果今天不太晚</P>/ p1 Z; W- P( ]$ }
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
$ ^; F1 g" q) ?<P>我期盼吐露心声</P>
- \$ X( c. N9 ]6 {: D3 L4 W<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>/ z% F$ Z+ Z& F' @: g
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>  L% E/ Q  I4 G7 N; Q
<P>Can I entrust it to you? </P>6 Z3 H6 C: U. p; b* H4 \. t
<P>我能把它交付给你吗?</P>
) D$ U0 n8 `9 ?# d( s% G# F9 G<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
. n+ t0 I4 t6 q; G7 m1 W<P>把我的爱交付你心 </P>* d" S6 J. X8 e( e# e( I' w' V
<P>Can I entrust it to you?</P>: \2 l$ H7 n/ i
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>( ^7 i& J  I3 D8 ^3 }& e3 w9 l  u" Q4 Z
<P>Entrust my love within your heart</P>
- j4 L( V8 Y% B5 G/ e- \4 F! o' ?<P>把我的爱交付你心</P>7 B, _9 k% m( Z: }/ q4 y3 o7 J, @

8 I, Q, W! l% e9 E) Q0 j[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
0 o; c; G1 A( r/ _/ j5 ^: M<P>月光闪亮</P>
! k. P4 }0 Q7 u1 g<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>$ s+ S6 P& I/ o- J% \( S
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
* _# ?7 h' }% U/ x2 `<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
6 N, |8 v& M8 e( Z: `<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>6 I& P2 @6 [6 w( O, Y( a
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
2 ?/ H6 e0 E' P% |0 Y; v<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>9 O9 r% H/ x+ J3 ^4 ~
<P>The sky is happy down to its soul </P>+ c9 Z. z1 n6 N' F7 B, ^
<P>天空也陶醉了 </P>9 }: w9 [% {0 e$ ^1 v4 C1 h
<P>With the moon kissing it every night </P>* r  P) K- Z0 Z& v8 V
<P>月亮每晚亲吻它</P>, p0 n' M# K, a" B
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>9 V& R3 F9 ?! D) Y$ c& x6 E
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
/ j4 B9 @% ]+ `  M7 c% E5 x<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>! k5 v, i$ c; Z: c- |+ o! H2 }
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>  f" L6 D8 W6 T- @' c. x! }
<P>You needn’t fear anything </P>2 L3 A; x) K( t& e  F& ]' U
<P>你无需担心 </P>
/ T0 H5 o' Y" S* s0 k4 |4 k* m$ y<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
5 L" c5 T) ?/ B, i) E  J- a0 C<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>4 i2 C! Q+ l6 t+ c  W
<P>Every other word you utter is love</P>
. Y8 M, f& v% z4 L0 H. @1 e<P>你说的每个字都是爱 </P>
6 ?- Z( X6 z+ V0 q- b<P>I really want to know just how much you love me</P>9 F3 H* V3 J- a1 I
<P>我想知道你爱我又多深</P>6 y9 E  h0 j* C+ I1 h
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>/ Y. Q4 h  m( c" i
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>! F0 z" ^/ B- x* D7 v' I
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>! _4 O' u: L0 D" Q6 n3 {
<P>我的爱无与伦比 </P>6 B( X! X# A$ V0 k5 N
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>1 s: P/ I/ n8 P
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
5 B( k. G+ C2 F. d<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>" {4 _$ x1 M/ i8 h/ S
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>$ r" ]: _1 j4 s& g6 _2 [
<P>I want so much to see inside your heart </P>* {% `8 d, W. G1 E, H9 [9 t: x- G
<P>我好想看穿你心</P>
. D8 g) O  j- R% r$ i<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
1 _; _/ c) l9 ?5 d<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
# ]& X2 L- n7 }9 I<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
1 V2 ], u+ [6 a, `7 m2 [' b<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>& X. f2 w( e- ^. F# [( Y
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>9 j/ T! h1 V% ?1 b
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
2 ?6 w$ q5 o1 t! @<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>' a; s* q) d& _
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>$ Y$ D: O$ |% y
<P>I regret not dying </P>( r# g0 n; J" t5 K0 `8 f  O
<P>我遗憾未死</P>- [( v8 r( [( x+ q
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>) h. V% y; v+ D
<P>我只有一个舌头</P>2 H; t- h, {: M/ ?- k4 X
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>! ]) D2 d7 n; f
<P>它不是近于100,000 </P>
/ P3 N3 H" @  J# r# C; E<P>With such a tongue as yours, </P>
7 |, i; [+ l9 [<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>! y% _0 |& K; n2 o4 N3 N
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>  ]6 }/ P6 I7 R/ }
<P>你的话语跟不上它 </P>
( V- e: y: b; X7 `9 ^, {$ c9 P<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>& R, \5 p9 V& Z$ i' B
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
: O* n  Q, ^* D* s0 C! y$ {<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>, G4 v" `: q  w  ~1 ?( M; Q
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
# |* Y& y; y1 V; d+ m# |  k! P& K3 i5 m3 B: x" _- `. B
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-31 17:53 , Processed in 0.044832 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表