杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>  R7 ?7 V# T& |9 I3 j5 G# I* J6 ?
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>" f" o4 m& r- e6 d4 U0 r
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>" I, x  o  y" Y! m5 q8 b- M
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>( h2 H# W) F6 m$ j. C
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
+ ]; E2 y* q) ]2 k4 n<P>深埋我心底—我爱你 </P>
) @$ F5 f) r$ g6 o+ Q<P>From the first moment we met,</P>1 I. C9 A% P- |9 ^- t) n8 K
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
( F* ?7 ^4 q  t" F& L! y<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
9 W+ @0 x* D# F<P>我已痴心爱上你</P>
; u7 h/ a0 a) o5 \" |, j7 N; l4 u<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
. ^2 y6 `. N) z5 S# v, a<P>我们每日相遇谈话 </P>7 v, \& L5 P! S! Q
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
4 x9 d9 H1 C. k" ~<P>但我们从未谈论心事 </P>9 Q6 B! L8 }7 \3 w( O- _. P, i8 B
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>! y( @( \  R% e% I! O* W
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
6 r; B5 n0 L7 _) K<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
- q! [4 L7 U2 W& p# U5 R6 t<P>也许我能了解你的感受</P>( Y5 R  u3 A) x' R
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>* T3 u9 z/ X* V2 s. P6 S' f) w
<P>爱,爱只一个字 </P>
9 [# h0 [8 N/ s- C! O- S! f<P>Why is it so difficult to express?</P>
+ t3 L, O. k" k7 k, g! {) j<P>为何如此难于启齿</P>0 A4 T% W! M- G. A% g. {
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
* w) u4 w- E) c) g; m$ J) D<P>我想说我爱你 </P>6 [& s2 n3 A4 q, c& I/ P
<P>But I never did</P>
) [( ~& K6 N' _1 U<P>但我不会</P>9 a. M& h) S8 s
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
" B) `4 @; {1 V% l) o<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>& f: }2 ~7 T; d! ?3 u
<P>If today isn’t too late,</P>4 m3 H' X7 i6 C& L
<P>如果今天不太晚 </P>0 I( ?! ]6 h: O1 c3 T
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>2 }3 v( N8 D" H* T: u# b
<P>我期盼吐露心声</P>
% T0 A5 f3 Q# I) c/ n<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>2 Y, J3 ?) J- W2 ~  s
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>" A9 S; y1 @: @2 Z1 H) a
<P>Can I entrust it to you? </P>
4 H  n( J' Y& K. L9 Q- C/ l<P>我能把它交付给你吗?</P>* |, {, P+ `1 O/ y
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>/ {4 V( P# I* C3 M5 @2 E" {. c5 t
<P>把我的爱放在你心里 </P>
" V: _2 y& i0 p/ M( F+ `, o- D1 R  x  l<P>Love… just the word love</P># P" ~6 t+ i. B# ~
<P>爱, 爱只一个字</P>, X# W3 Z3 `" J! w0 h
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
. u7 `+ A( A% O  `- Q<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>4 e' S: I8 R; ]6 Q: [+ x
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>+ o5 G, d2 o, |4 f! }
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>; }* F% y8 [, v- ~! s7 L
<P>&nbsp;But I never did</P>
8 A2 R' ~) {& j$ g3 Z- L5 S( Q. M$ T% l<P>但我不会 </P>
' e/ [4 m1 H4 \6 }8 V. M2 Q<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
8 N; ?6 i% s0 H& N" [$ Q6 u) d: H<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>* O" G% {$ q$ L4 ?2 Y0 Q
<P>If today isn’t too late, </P>
* W! s  Y  K! l$ X. W( g6 ?9 ^# ?<P>如果今天不太晚</P>
1 S8 M3 \. T- W' d1 f<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
3 q7 ^% H$ d, c3 |<P>我期盼吐露心声</P>* e( X! o; L8 c3 v; L9 h2 j
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
% a2 O8 B( K! o% C& N0 L) _<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
; S: O: |! O: _# t3 [5 l<P>Can I entrust it to you? </P>! i  l& T$ L5 l1 N+ @
<P>我能把它交付给你吗?</P>. ^: K' p' M" Q1 D: }" V6 t" V  m
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
& p; c) K9 w) i: ^<P>把我的爱交付你心 </P>
5 q& I: B2 u  ]- _! N0 N0 h<P>Can I entrust it to you?</P>% N9 Y, H; Z0 Y
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
% L: Y8 r2 n4 O1 C$ w- v<P>Entrust my love within your heart</P>
) i0 q; a; g  M- w* E<P>把我的爱交付你心</P>7 p5 G( Y+ z9 Q

/ t9 s4 i8 G. R" l$ ]3 ~" v[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
8 v! {0 G2 m$ |' ^5 Z- ]- R7 U<P>月光闪亮</P># J$ o2 V2 U5 l% e+ t
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
3 N# v/ Z0 A% X- B( K<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
' {0 E' R0 l* U4 P4 c1 l2 c<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
0 s. d3 f7 V0 R5 e0 k5 B4 g<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>0 ^8 E* I9 O! _( U7 M& A
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>7 ]" H4 r" {) E, a- ~. @: K0 z
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
! s' u/ K7 q9 ^5 H( w3 Q<P>The sky is happy down to its soul </P>6 Z7 \" n! R, X$ ?# @
<P>天空也陶醉了 </P>9 ?& N* A6 V3 r. q, M
<P>With the moon kissing it every night </P>
( ]2 I8 [; ^, ^# \  k' I, [: d<P>月亮每晚亲吻它</P>& U- B* H$ }% D% W( L; ?  I* ?
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>0 D  O& |; _; @, Z  s
<P>看着天空满足于它的爱情</P>4 e$ d2 F" |( h; a* |4 x& K: u
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>/ Z% |% t( J/ Z0 Y+ {
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>2 V9 Q2 P  s: `4 J/ ^
<P>You needn’t fear anything </P>
% y9 [2 }5 I9 Y% J<P>你无需担心 </P>
$ K0 X" k$ b. v& T; C: w6 k<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>9 N0 m6 z- S1 `& V( W- z& T2 o* L5 B
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>$ p$ @9 v; d1 x  R& J! \1 b
<P>Every other word you utter is love</P>( k2 s! i" D  n) Z* R0 p' |
<P>你说的每个字都是爱 </P>
* A: |. J' R5 i3 e7 ]4 v: I$ f<P>I really want to know just how much you love me</P>' [! w: R; G2 h( R2 V8 r& `+ p0 l) k
<P>我想知道你爱我又多深</P>* c$ X: r- f, G! G( g# r* _+ O9 J
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>1 T& S& d1 Q; Q; u7 P( W' N
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>* B1 t) R3 e0 S( s* ^* t2 [
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>$ ^# p5 ~+ E& @. m, z' E- a2 x+ K: w
<P>我的爱无与伦比 </P>: e( S( G) x* q) o9 G- S
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
7 \7 ?7 _5 C4 E/ e( s3 [+ }: U<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
4 a- n$ _! A5 L+ j<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
  `% S+ d- s: G6 ?- O$ E1 ^<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
# C' W$ Z6 x; q( z5 x' s<P>I want so much to see inside your heart </P>8 k9 M9 m8 M$ v* r9 }
<P>我好想看穿你心</P>
! p8 `* r- A. ^- o$ [; B* M" S6 C% V<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>; f) T. H! s. ?, A% a
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>7 z2 G& L: Q6 n$ n6 S$ Q5 t
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>3 e# y' x) [/ ~9 I% F' v; a
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
1 \$ q' S- D7 z' Y0 d! A<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
. N* |0 S6 m% F5 w$ a0 \<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
+ p% m2 j+ [3 T/ f<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
. L3 P0 R7 C+ h2 ?% ~# k<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
2 S" W4 \  `5 y4 f3 K, M<P>I regret not dying </P>/ {5 k3 q) k9 q1 N2 f7 v
<P>我遗憾未死</P># u5 f/ E0 e4 T% G+ z
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
: C- ~/ [" Z4 ?<P>我只有一个舌头</P>% a' g/ `: p- A. |* B/ C
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>+ `4 n6 p. U2 X- R
<P>它不是近于100,000 </P>
' V8 t7 Z( @+ w* N* s<P>With such a tongue as yours, </P>
& z) R# u3 W- U5 d3 O<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
: }6 ~% }/ c- t2 z9 i- A<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
& Y8 G# ]' W4 ~$ h/ P<P>你的话语跟不上它 </P>( ?% e6 `) X" N
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>4 a. w- j) U. E; p
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
. h3 N. G1 F6 v3 X2 _% M<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P># F( F8 _! l. X5 n
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
. f; M% N$ g7 W4 E% z; q
0 A8 m& d6 E5 l4 V[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-15 16:54 , Processed in 0.048758 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表