杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
5 v+ T. D& q, ]; [+ ?: z1 X<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
# ~  g/ W" ^* n& n  t: T2 H<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>: x; S$ Q! H+ C4 M+ g2 D
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
( V* \+ `$ q" Z; k, V<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
0 ]6 E$ q6 D2 P<P>深埋我心底—我爱你 </P>
: t9 Y: n/ T7 F4 N4 ~6 o<P>From the first moment we met,</P>" v$ p) H1 z# d4 W( {# x) ^  i
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
' u$ b0 X: u. R/ ?( B<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>3 r, H4 A* r( E2 k3 B+ a) N
<P>我已痴心爱上你</P>
  \: ?! @8 ~" z6 A1 U/ t, S9 [/ @1 V<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
4 ?, d1 V% d& E8 |5 F<P>我们每日相遇谈话 </P>
$ j8 n+ j$ H+ ~; ~5 L<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
; \- @5 X" Z! q( m) n( R) y4 f& h% B<P>但我们从未谈论心事 </P>
. J0 G2 |% \* _6 Y" S* l<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
& J  h6 U8 [4 S2 Z<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
0 L  S  S3 N' V<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>  b5 C" S0 @- x' F* @. f4 l
<P>也许我能了解你的感受</P>
" I0 b8 P) g- b+ n: `<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
! k9 A# y! h- f0 y# A8 ?8 Q: E/ @; w<P>爱,爱只一个字 </P>
' P9 ?* P( @, u+ w<P>Why is it so difficult to express?</P>- S4 m% W3 s7 B4 K' Z" C) R( w# S
<P>为何如此难于启齿</P>' z, d2 z8 X! Y. x3 k4 p
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>8 x1 E0 t% D$ y8 I8 @
<P>我想说我爱你 </P>9 P) e" R( `$ j2 z/ k: h" Y% N+ M" s
<P>But I never did</P># B* W9 y# L7 }( L. H- q
<P>但我不会</P>7 m# X8 o. `+ i$ L, J: s
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
) Z# v" x9 n+ d, x2 A& d<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
7 E" c& e7 g2 k% x+ P# T9 B" W<P>If today isn’t too late,</P>8 l4 I  t. |3 N1 K% I4 i0 _: O
<P>如果今天不太晚 </P>0 \# H0 W3 k* k$ m
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>5 Q# q1 |) M. x/ ?3 {
<P>我期盼吐露心声</P>4 V& M! e* O0 _; W3 R5 D
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>) k0 Z6 ?: F0 V& y0 ]4 j
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
$ m2 I! s- f# q9 U' p6 }' S<P>Can I entrust it to you? </P>! _3 }0 h6 T# s- W" Q" m, h* B
<P>我能把它交付给你吗?</P>
9 f$ [, ?+ s0 M6 A! j4 v# ?<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>1 B; x& D: ^6 Q! ]5 @+ ^5 p
<P>把我的爱放在你心里 </P>. A2 o4 n+ d) N# Q
<P>Love… just the word love</P>. h5 L6 @2 G' _* N! B  e" g
<P>爱, 爱只一个字</P>
: b* G7 ~! S2 V6 Y" M5 U9 k* h<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>8 u5 z' s: m5 d! z, y
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
; h' K* f+ n1 {* C<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
2 H  C+ j# h. Z$ w& p<P>&nbsp;我想说我爱你</P>" J5 L5 i; {/ U
<P>&nbsp;But I never did</P>
% u1 U3 o% \& d% p2 @4 u" x<P>但我不会 </P>
+ f4 H$ q2 [/ _2 w9 o% ^$ S<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
/ c: h. x1 [% ]! N" j$ r( L' D<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
" m9 S% T. I5 V0 i- b0 O# b$ u<P>If today isn’t too late, </P>9 w( o% n) J7 r3 h
<P>如果今天不太晚</P>
+ ^( I1 h  n( O$ w7 N6 u7 y( |<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
6 o9 O  V: \; Y# U<P>我期盼吐露心声</P>
& l! N9 E1 W) Z) |* f* `$ D/ J<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>5 L7 X, v# y; |
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
& H& E) Z. a8 d7 x/ J2 p5 r- D! ~* H<P>Can I entrust it to you? </P>/ T0 o  Q6 A- c5 K) m' _, L
<P>我能把它交付给你吗?</P>
/ P/ Z  a* X* n0 g& ~1 h<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>/ E( j6 R, N8 V5 _# g; i9 c9 ]
<P>把我的爱交付你心 </P>
+ g. M" m: A. w) B7 t0 f<P>Can I entrust it to you?</P>+ Y1 A/ f; ?0 D0 J8 f
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>; e/ f0 Y3 k* F, b1 Z* j
<P>Entrust my love within your heart</P>
5 D* ^  H5 V+ T8 u" i/ m<P>把我的爱交付你心</P>6 F' w) B2 T5 D
: A- o. Y/ J( e  x
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>8 l- z' y0 |4 X, p6 c  k9 n7 i
<P>月光闪亮</P>, ?( `4 j% M- I) Z; O- u
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
$ x, l3 ~5 _8 }# t<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
1 u3 y( L7 \1 f( F3 _; M2 l<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
( A! }/ ]' {  ~<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>( i) T6 O) ~# o" M( y) l
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
7 \2 _& E8 f# a, V* @0 s<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>+ `! k2 q1 u5 N7 U; H0 M* z% y
<P>The sky is happy down to its soul </P>" Q5 a+ K" R  h
<P>天空也陶醉了 </P>
9 r  {, x, K7 B, W: G1 X7 e. J<P>With the moon kissing it every night </P>7 P1 |$ a2 y' O' E9 P
<P>月亮每晚亲吻它</P>( i' \) B9 u9 \% F
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
- K5 U' d* e& }  M6 V( \. n4 x<P>看着天空满足于它的爱情</P>
8 ?- D' |- m5 Q8 z! m$ d5 ?<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
; B' m6 L' o  q! S/ _# _8 ~1 r<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
+ h# s- U& ^6 B<P>You needn’t fear anything </P>
; B9 @2 ?# I$ H/ P( o+ u6 O<P>你无需担心 </P>
0 O9 }0 H9 d# d  z8 J' {<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
: m( t- N; L. j9 Z5 Q% J<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
$ D  a) o/ W) |9 D5 y1 k4 @3 b1 }<P>Every other word you utter is love</P>
  T0 b& l5 ~9 m/ X) M<P>你说的每个字都是爱 </P>
: M/ ]$ I/ ^! h* I; C+ c" q; h. T; y<P>I really want to know just how much you love me</P>
6 J1 u; q+ q' B1 ]8 z2 m$ m9 c<P>我想知道你爱我又多深</P>
8 ]$ M" i3 U. L( J, A. Z<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
' z; S9 w. a# H. d6 c; S5 n: c5 H: _<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
2 u! A+ f5 o3 u" J& s2 B<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>% O; f$ g3 m. Z2 W8 E$ ]
<P>我的爱无与伦比 </P>
- R; r0 p3 C' X- u! I2 u& ]( M<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
. j+ j% F7 u0 E: c+ g<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
! D) S: a9 M# ~<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
0 e0 @2 r# \, m9 ]/ A3 }<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
; o  `1 Q$ V; H7 G. l/ z<P>I want so much to see inside your heart </P>! B# X9 u$ h, |  q1 R7 Q
<P>我好想看穿你心</P>
; h1 q; G" n- [9 H& L" }<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>) M3 v: R6 g/ q( G! S: t8 V
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
8 H" J4 A6 f  A$ x<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
: V# {# x: C8 f5 n5 M<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
' Q' J. [" H! g$ H<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
+ j( f7 |3 f4 }<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P># [/ {3 Z( k# U8 `
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
9 K) \' F) l2 R<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>7 `1 Z/ Z, k- d6 L+ D" e/ H
<P>I regret not dying </P>
& j+ R! k" x3 ~& ]$ H' [<P>我遗憾未死</P>' g- Z0 R. l/ T2 K  H
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>! \& p0 g5 e) V/ Y$ t6 o
<P>我只有一个舌头</P>$ S! ?% s- F" K2 d
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
6 C- \' g3 t4 [6 M1 N<P>它不是近于100,000 </P>4 i3 K; s8 O* C8 {7 q( Q  c/ [
<P>With such a tongue as yours, </P>$ m( @2 @& j: u8 S5 t" [8 D
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>" U  ?3 X. `' {- i- z
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>& n8 f, T3 P5 J. y! {- e+ K4 V. E% Q
<P>你的话语跟不上它 </P>
$ a+ o/ C- h+ m; X) c<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
& S. V/ H1 _1 r, g* A<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>6 W% K7 T) V# l& v
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>. }. }. F* p3 X  P/ @
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
  w5 S# M5 I( C$ J
+ C5 b' e5 b3 {! O, j/ X* v% I( W[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-12 08:43 , Processed in 0.068442 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表