杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>! }: \$ l0 `; I8 Q1 t' H8 Y  W) _
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>' ~7 N8 \' E* h
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
5 ^1 Y- C3 _4 i. O<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
8 ]7 g0 H3 V# N" r5 W3 V8 c% _<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
* _! K* S/ o7 M<P>深埋我心底—我爱你 </P>
3 K+ @2 D5 B- h( B<P>From the first moment we met,</P>- b2 S9 L7 @/ \) b" q# C
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
# j  ]2 e7 l8 p' T<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
0 Y% K6 b, ?- u8 o& {; y4 x<P>我已痴心爱上你</P>
# V) R) T+ g* e6 C2 w  N<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>1 \" ]; X5 ~5 R$ f8 J
<P>我们每日相遇谈话 </P># _3 w0 ]9 ]& {& e/ j
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
7 }' [% P' Y4 b& _; V; M8 S<P>但我们从未谈论心事 </P>! l) M! |2 f( a8 e
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
# V" @7 y( `1 F<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
/ g- F% X* B, a( B2 q1 o<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
  F3 k- V$ H. A; C/ u1 h<P>也许我能了解你的感受</P>
: {* Z) ?% X# z8 x# G6 n- ^3 ^* W<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
- O6 W2 E- r) c) b8 J<P>爱,爱只一个字 </P>
6 P3 o9 [/ t0 C$ N  C% L- `<P>Why is it so difficult to express?</P>. A/ E, P# K: h- \+ r5 D4 `
<P>为何如此难于启齿</P>/ }0 s0 V/ u, Z9 h1 a
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>: Y; {5 t7 u" b/ x/ C
<P>我想说我爱你 </P>" {6 a/ W0 U- P5 h( V
<P>But I never did</P>5 b" B, u1 ~9 [! A! Z
<P>但我不会</P>+ O2 I1 V: C* f) b" g. B2 q) D# w. l
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
4 v, W: ~! z4 g$ f  B- L( w<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>& M4 w1 H6 A) P- t: Q9 J0 z
<P>If today isn’t too late,</P>4 G/ v( h+ T3 e; V
<P>如果今天不太晚 </P>
6 r% ~  |$ s) F. i; d" L<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
7 J4 p2 M  A& @<P>我期盼吐露心声</P>
0 X* i' f- c$ ]<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>% D8 l2 {, @! S* P0 v
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
( P8 F  O5 d8 ?7 h' b<P>Can I entrust it to you? </P>
1 f/ V2 }: O8 Q# S. U! F<P>我能把它交付给你吗?</P>6 ~! k& m7 l! p; {1 |3 E7 t/ F
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>; F9 k% t1 V( Q/ Q7 E. V
<P>把我的爱放在你心里 </P>
$ a: T+ B* s6 j! n<P>Love… just the word love</P>
2 x) W1 }8 h2 u8 k/ Z<P>爱, 爱只一个字</P>
% ?9 d9 q/ k* J<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>- U% G7 ~# b5 h; A) \
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
% A/ y5 D1 m, S: u% u+ R! ]% b<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
7 C" a2 K) d; ]5 x<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
: j" t5 M/ J* Y<P>&nbsp;But I never did</P>$ c1 U9 g9 `! X& `- O: c
<P>但我不会 </P>
, G& ^+ p1 ^+ \2 r' G$ T% n<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
# t# _% o  l& T6 G/ }* _! Z% e( h<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
6 ^* U: g0 \6 U8 s+ Y: v. q, s<P>If today isn’t too late, </P>
7 L! f9 ?5 H5 }+ p( f; w- X<P>如果今天不太晚</P>
' ]  M  L0 X# `' a% h& D<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
3 j, C$ q0 C# r8 v3 C' d0 t<P>我期盼吐露心声</P>2 {: g2 p- s* ?
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
# L1 y- }* c0 G, f$ K<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>+ R; _' U  e9 x' K
<P>Can I entrust it to you? </P>
0 L! z( m" {4 w$ l% x8 C* |7 a( ?<P>我能把它交付给你吗?</P>" }4 E6 h7 o! c/ Z2 |; [
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
" z7 y" N% p0 u. r. Q) z. M<P>把我的爱交付你心 </P>4 Y" y; e: e6 m, R* @" f! z
<P>Can I entrust it to you?</P>% }) v# L$ ?3 ]
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
3 ^' @# c) ]5 a; E1 ], a<P>Entrust my love within your heart</P>
# M/ [) D& X# t. \<P>把我的爱交付你心</P>' U7 o/ I- U& p1 E  n& W
" O0 f7 w! f( \! Q
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P># f1 t7 C. I0 |
<P>月光闪亮</P>) }" A& X1 q4 K' m) F8 _
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>8 r# J: {+ Y- v& d& E# y3 ]( }
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
! t# [7 ~+ e- }5 U<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
- L6 U. H1 H1 b# r/ C, |<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
; u1 a& _. h2 S- @7 t<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>, L1 G  T  Z: f0 H/ h( }
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
$ A% S. W. M& a: |1 y# i<P>The sky is happy down to its soul </P>5 p: k- s, ^2 e6 N7 j0 e% ]) ]: {
<P>天空也陶醉了 </P>
/ O& S5 P- ]% k7 s0 D" Y  k<P>With the moon kissing it every night </P>. |1 v8 Q, \' U/ g- [
<P>月亮每晚亲吻它</P>
3 c" C0 v+ x& H( x6 V<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
% |0 n' D# r, ?3 B' E<P>看着天空满足于它的爱情</P>
8 L  n3 e9 P) c- k8 T5 h5 k( F, h8 g* Q<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
# e7 }- N4 e) y; ^* ^<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>; S& C5 u5 \1 s% R( q2 a0 c! t" J
<P>You needn’t fear anything </P>/ F( r5 g- O- F& {( K! F$ z
<P>你无需担心 </P>* @  f$ ?" t- w4 h4 J4 L( m  n: N6 ]
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
# o7 ?; E+ w4 G4 q3 w<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>$ w" O' d) P, P6 `; I8 `5 Q' ]$ s0 G
<P>Every other word you utter is love</P>
8 O, V, B8 ]. ^+ @1 `8 }<P>你说的每个字都是爱 </P>
$ i% U9 h6 i5 ^# L, q<P>I really want to know just how much you love me</P>
1 V5 `: r3 E0 J<P>我想知道你爱我又多深</P>9 _+ V& b/ n5 n+ L- k3 E
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
' e+ x. i8 T. l% ?, ?<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
+ H3 F( n! F1 A+ D! e; w<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
6 J! H8 H9 q2 L- f9 J' Y6 _8 V<P>我的爱无与伦比 </P>3 m. y9 {/ \& v& y+ j& |
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
7 B0 C% ]5 x7 v# X<P>能填满半个天空吗, P’?</P>& q, o) Q$ d: c7 K. Y/ f
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>* s0 Z4 X6 l8 B9 C0 f3 ~
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>& y+ k8 d# {/ l, L5 M7 V
<P>I want so much to see inside your heart </P>
9 Z3 ~& T- H6 i* h( j, F. k<P>我好想看穿你心</P>
" e& l' J  C# q3 c- @! n: U3 J<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
; S1 g4 F: Y2 P) a<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>3 p; J3 `, `! ?
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
# `% ^2 @* @% t8 ~" Y<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>4 c$ d/ g! w% P3 p
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>& [' F' V- J0 V% ^! I7 a
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
; {2 p( N" K2 z5 f/ w<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
$ [6 @9 w# \7 a0 g, A<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
! I; N; |2 }4 _7 O9 b# y<P>I regret not dying </P>
# q, s  g' d. e  Y5 f& B2 ]<P>我遗憾未死</P>
9 W. {5 a8 W6 |8 q  F% {$ i9 \5 U<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
6 Q: ], i- ]" a' y<P>我只有一个舌头</P>
& [8 P# K% b5 ~7 O8 c. G<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>0 U  l$ K, h7 _* s: ^; y
<P>它不是近于100,000 </P>) D( t" \( D5 y2 X/ ^- T  A# `0 \
<P>With such a tongue as yours, </P>% O! T" `& A' G
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
9 D3 D1 U) X- Y0 \2 q<P>Your speech can’t even keep up with it </P>" S" ^" k5 F9 ~
<P>你的话语跟不上它 </P>
' S* j0 n& o; Q* H1 s  \# e' O<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>- v4 w& @5 Q% f$ P% a3 ^- \
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>2 A, B" g# v1 d; J! X  @
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>& u) z4 `- `! _; T* E2 \  u. A
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
0 q, G9 n  A) K  x! g! q6 ~- S
: P2 R* x# A! c, [3 Z[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-26 15:35 , Processed in 0.050023 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表