杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
; [7 C& [7 g% s# i, D<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
5 U$ j* P: Y) s' `" m* ^<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
9 X6 `" p; a3 H7 I<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
/ g/ F  m* n, E* u! @; q<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
: Y1 n4 z( h4 Y4 Y$ P# s' t<P>深埋我心底—我爱你 </P>
1 U$ h8 }$ k0 o: d' `& y$ J2 b<P>From the first moment we met,</P>
- o3 ~+ Q/ u  o- h7 p0 A<P>从我们相遇的那一刻起</P>
6 `. d/ m: ^+ @. k- }<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P># H/ Z# ^3 w/ t! _. B5 S( i
<P>我已痴心爱上你</P>
8 T& y' c: Z  C) O& L) t4 B0 Z<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
2 S& h2 q/ ]4 T% _- k. @" K4 c2 L: J<P>我们每日相遇谈话 </P>0 L! t& z7 N# l# T
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>: R! r) s) f( w& ~6 `. W. k6 `
<P>但我们从未谈论心事 </P>
0 f2 K9 f- \3 K" j<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
& Z' x4 v( R) R<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>; P. a0 z0 }9 E* u
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
4 ]" a# w# M/ z- v0 z4 i* F. G<P>也许我能了解你的感受</P>
5 B4 ]6 r, D7 {) `. X$ _1 Z<P>&nbsp;Love… just the word love</P>& B" k8 _" g) h/ [
<P>爱,爱只一个字 </P>
/ W9 A" w4 {4 b<P>Why is it so difficult to express?</P>" `, A" p& q! P+ s
<P>为何如此难于启齿</P>
* B6 S  z$ b  F0 X: K  e<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
1 w  U) ~( M+ ^& x<P>我想说我爱你 </P># O5 s0 ^- {' e; v
<P>But I never did</P>) H( W0 j: Q( P1 h  [
<P>但我不会</P>8 _$ x" `8 @9 m5 U5 H
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>9 \# ~3 O# x% n% p2 l, U
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>% n7 t9 d# A% {( t+ k7 j& J
<P>If today isn’t too late,</P>, [1 T6 O% [  Y- _
<P>如果今天不太晚 </P>
3 @+ l: [* I4 d+ H<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>9 ^; p% f7 i2 E% D0 n6 F4 J
<P>我期盼吐露心声</P>" _# }. z& u, R$ P
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>& c+ K) l/ [. ^+ S5 \) ~
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>& h2 u& x. t# a& h
<P>Can I entrust it to you? </P>
/ |* ]3 p6 L0 `* e$ ~<P>我能把它交付给你吗?</P>
2 L1 ]( y6 F7 f7 ]& o8 Y) j1 c<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
* B/ r# }; e6 r( O8 J8 n; V/ K<P>把我的爱放在你心里 </P>/ h( f/ O' x! M# f8 i! V
<P>Love… just the word love</P>
. C( G$ H, `3 k: c! z( C2 d" S<P>爱, 爱只一个字</P>. p0 i& [/ y- N
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>$ b) |2 V: d$ r8 @2 {) Y
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
' |9 N* }7 s. o<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>% Y' i& o* D  r# S
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
! h) `4 |1 N4 ~# X. C" U<P>&nbsp;But I never did</P>
  n. t  ]; T1 H+ z& n8 }/ g<P>但我不会 </P>
5 ]  q+ }. H$ n2 M* W<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>" d; O/ O# ^: x2 Q. N* G
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>& l1 f5 p8 a+ ?2 F  G0 d; Z
<P>If today isn’t too late, </P>
9 T% M2 C- c  U" ?! d3 q& y5 G<P>如果今天不太晚</P>. g6 N4 k. r* X* O4 d6 D
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>' K' T  ]+ S  n' }0 t
<P>我期盼吐露心声</P>
7 }- i$ t7 I: H- i6 @<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>9 }4 B$ x2 Y3 m6 t9 j
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>+ C# @: G  s8 ~" c* Y* v- L
<P>Can I entrust it to you? </P>
$ \3 Q# J! {, \3 y' L1 m2 W<P>我能把它交付给你吗?</P>
# ^/ j+ n0 O. u<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>: S2 L3 F. x7 A3 w- x
<P>把我的爱交付你心 </P>+ V, F+ d8 n3 o
<P>Can I entrust it to you?</P>
7 H/ @' [, I( ^/ H( z<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
& H& u4 ?/ D# z& s- r( v2 n<P>Entrust my love within your heart</P>
  a$ ^! v% t" c& s2 z, M<P>把我的爱交付你心</P>
' @9 ?* y; C% p8 r! P/ r
; b* [- Q* y/ u[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>" x" P& O, M* l" J: B
<P>月光闪亮</P>( l% k8 M' g# u/ O2 W% W( x
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
- X+ ]/ p' x) f  I<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
4 W; b& ^2 u6 ~5 \" t<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>) I( M$ k$ e# U/ s# K8 E
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
2 s; Y3 U. v  @* I# }<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
3 _/ p- o3 h! L( I+ x3 C<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
/ r! z% z- ?4 Z<P>The sky is happy down to its soul </P>% k+ y) D. k$ g% V7 ^
<P>天空也陶醉了 </P>
9 ?8 S8 _# d, d! ^<P>With the moon kissing it every night </P>$ n5 @9 @) d5 Y4 Q* K
<P>月亮每晚亲吻它</P>
6 `: G! M0 k; N  \4 Z/ u! o<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
' C* A) U) a1 @4 M- m<P>看着天空满足于它的爱情</P>
/ O  ^" Q* u, n* C* b! U<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
9 p) z% Z- |9 D+ Q' e8 L" {<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>; X' B4 P% ~4 `% p/ H2 _. G6 \' j  c
<P>You needn’t fear anything </P>( l1 Y2 S# V' v- N. W4 F
<P>你无需担心 </P>
9 J: o$ L- j, h* R<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
$ I4 h8 ^( n/ O<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
9 c; n  R' U: z0 T  o<P>Every other word you utter is love</P>
- H/ ]* j5 ~- W$ M% e+ k4 f<P>你说的每个字都是爱 </P>
- C( c" i  O; e5 ]2 C4 z<P>I really want to know just how much you love me</P>% V" P0 |2 o2 W5 B8 @, P
<P>我想知道你爱我又多深</P>
1 P6 C7 ~3 E; K8 v& T7 f<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
! u3 P/ w8 f5 z: d0 S. a<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
* d. Q+ Y6 p1 b! H+ B<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
3 K0 W" o+ z+ u7 b$ R8 j<P>我的爱无与伦比 </P>
4 ]( ~) S, L+ {; L<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
6 d5 a1 O2 W- c/ Q: a# d+ g<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
& B4 L7 p, J. U1 s0 ~! B<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>; r* K2 r! Z# R$ T' [3 [2 P
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>7 E* B: d) v$ c* E) x8 ]
<P>I want so much to see inside your heart </P>
' K7 E' P3 {' [0 B<P>我好想看穿你心</P>
" }: a* u7 k1 T) w<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>: W$ S; w/ u: v
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
/ {5 K, Y. q4 {8 h1 Q( H7 u  b' L% x<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
$ n3 B* d! J( e# S" o% L<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
% z7 R9 A& c2 A3 d<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
; r6 K4 v; c8 H0 Q8 ?7 q8 V; X<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>" P, n9 G/ i, C5 f
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>' S7 t0 v& L% y- ~+ P' X, s
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
. K3 y% P, Y0 y; I% s<P>I regret not dying </P>
6 _9 w: {) x4 d  |* p<P>我遗憾未死</P>) u6 ~, w; `# ]) u* [/ l
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
6 p4 l5 @$ e6 s  R<P>我只有一个舌头</P>
7 i6 O; T) N( q# V9 t. l7 B<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>2 W( Q, R! H: K+ D  |/ ?+ J9 L
<P>它不是近于100,000 </P>
2 ~: m( [( s4 J8 o<P>With such a tongue as yours, </P>
1 Z$ H, M. r- [/ g  ?4 b, r<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>& w% I( T, @* t1 f+ e! Y8 s
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>1 T2 C) _! L* D1 H) X: u
<P>你的话语跟不上它 </P>: Q6 }$ l: K3 w( @+ ~; n
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>& P4 ~) C/ J5 e
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>3 s5 S3 ~4 h" _3 a7 c
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
3 n5 g0 e0 {: }( S6 f<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>& E1 X3 S1 T# q* @  I* G
7 [& b  j& y' [: U$ K
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-26 03:33 , Processed in 0.053983 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表