杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
& r$ e5 A" q7 ?# p$ B7 @<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
; V# A+ h! i4 {% R' d. i; A0 t1 A<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>  F+ y9 y8 Y, u
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
  ~( F0 C7 p8 a2 Q" d+ w<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
6 Q; R* O( h5 J& R<P>深埋我心底—我爱你 </P>( z$ ^. }( }- ~
<P>From the first moment we met,</P>
, h- R: O: o9 A" R  }<P>从我们相遇的那一刻起</P>
8 w2 u9 i. [; r, L<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
$ C7 t! C- a9 q<P>我已痴心爱上你</P>
% z( V; A, q& @" Q9 ^/ B, t<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>1 A' J) S, z* g0 {) d
<P>我们每日相遇谈话 </P>
" `+ p  A* n5 j3 Q7 _, L. G, J<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>3 R" z9 b  P" R" J0 e# x
<P>但我们从未谈论心事 </P>
8 Z: \& W3 G' \$ T% U5 C( a% q<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>& u6 A3 k7 c& }; \5 J- L7 n" r) A
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>8 p8 B# S' d  ]3 x4 `. J
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>2 T0 b' q4 Z& m8 m) o
<P>也许我能了解你的感受</P>
3 ^* D0 Q% J3 ^9 T<P>&nbsp;Love… just the word love</P>) M& ~, F8 G- j9 i9 T$ V
<P>爱,爱只一个字 </P>  b% `* d7 h  h0 Q8 F7 g# b
<P>Why is it so difficult to express?</P>' A8 W& c% @, v) m5 z' t7 o5 O! m
<P>为何如此难于启齿</P># n9 y2 l; b3 |$ F4 |' U
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
: w% w9 T8 D1 {! ]5 m<P>我想说我爱你 </P>- K- D1 A7 U! m# e2 D
<P>But I never did</P>
! r- P  ~4 p: T9 Y<P>但我不会</P>7 E/ x. N  J2 }; t
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>3 s- Y, c0 l2 `( u
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>3 V, q& ^0 J- V+ V2 Q
<P>If today isn’t too late,</P>& s$ h( X" O5 ?! U( \
<P>如果今天不太晚 </P>
& K% _/ n6 S7 z- o& n<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>) U% D8 T$ l8 B, p' w
<P>我期盼吐露心声</P>, D. t2 H3 m" [1 n
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
  {( B$ W4 }) I! k<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>' {' x; q% H' p
<P>Can I entrust it to you? </P>
) I) {* P2 E8 D* Q<P>我能把它交付给你吗?</P>
$ k* f8 G+ l, P. N' A- i6 K+ T- Q<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>9 w: P( [, r# u  z3 y) U4 \+ I
<P>把我的爱放在你心里 </P>
  `; O5 c4 M) f) x9 \& ]<P>Love… just the word love</P>7 P% l6 t6 x- F  K7 H) n) ~# q7 m
<P>爱, 爱只一个字</P>
8 n) N  d4 x0 {4 e<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
( \5 k3 Q- V& h0 v<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
0 o1 I. i, H9 J3 \7 \0 T<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>" z* @: C1 t! S/ S# g& J, N
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>* s3 ~& @$ b7 C8 s
<P>&nbsp;But I never did</P>
: N& H( _0 n% c: l  \  v9 Z' }<P>但我不会 </P>
- o/ P2 s3 T4 Q- V<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>" C+ y$ b! Z9 @4 z2 @" ~" W: Y* A4 Z  g
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
* O! t0 [; i8 m' y<P>If today isn’t too late, </P>, S( x1 p0 U0 p* ]  m! ~
<P>如果今天不太晚</P>  q- A4 k+ V5 r! U* s* L
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
' B3 e2 l3 p7 C4 k& f<P>我期盼吐露心声</P>
  ~* a: h: I& ?<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>% n* }- Z9 D1 `5 z
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
  ]% Y- M# [6 J+ _" E6 @<P>Can I entrust it to you? </P>
8 I! @$ ?9 m, T9 g$ k$ H1 Y$ u/ T! ]<P>我能把它交付给你吗?</P>
, M" F! U" M. w; \) O$ c<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
1 r$ x+ i9 d! Q: |7 a4 K* @. d<P>把我的爱交付你心 </P>3 v7 O  k; l8 d+ H. E& q& f
<P>Can I entrust it to you?</P>
7 H' Y0 V' E9 t( ?* v8 F: P<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
) c  t& O# Y" L; k3 A" m' L<P>Entrust my love within your heart</P>
4 s  B, ~0 c; f$ K7 _<P>把我的爱交付你心</P>
. N% C, W* T0 P5 t2 v; S( Y# G6 c! B1 m* J
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>, n/ A7 J: d! C1 l/ L; M. |
<P>月光闪亮</P>7 `+ f' G! R) b  `9 D
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>) A& A1 h2 z* P8 C0 A5 s
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>6 @: v0 t) X  y' f4 R
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>( \2 {9 F) U5 D" F
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>8 ]* f1 W' P4 z6 {9 z% x/ d
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
! B; S7 U: r  r. H, q- d3 D<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
" J1 O6 x4 v# U8 y7 \& B& p$ I% |5 t<P>The sky is happy down to its soul </P>
; l4 i7 ?7 B) X<P>天空也陶醉了 </P>; n2 o. b; X' c' ]1 i% ^
<P>With the moon kissing it every night </P>/ Z9 Z3 g1 O3 T7 V2 v2 U* Y
<P>月亮每晚亲吻它</P>% M4 q4 K+ j1 C9 R
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>3 g; U. M5 J/ V2 u# n
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
5 B) U8 ?1 t" X! e$ V<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
+ O* z& H7 c& F4 U<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>  B. \! `' @0 g
<P>You needn’t fear anything </P>" @2 [# O+ J! o% P7 W/ O) ~, D' X
<P>你无需担心 </P>
! \& j: @+ t1 m<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
6 x' d4 v# O; \<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
6 I2 o1 _# s4 g7 o: S# Q/ x<P>Every other word you utter is love</P>6 P9 v2 M, ], z; q# }4 d' o
<P>你说的每个字都是爱 </P>6 i# q7 k: k' M' e2 D3 }
<P>I really want to know just how much you love me</P>7 s9 Q! w* l2 m8 A0 L5 K
<P>我想知道你爱我又多深</P>/ L' X0 `; m0 g% o  Y8 N, @
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
: e+ [1 ^- ~" |<P>我爱你,我爱你全心全意</P>: ^& H0 j1 y' @; w) c5 Z- K
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
# [0 ~9 y, q5 H. ^4 S% j% W<P>我的爱无与伦比 </P>- y  o+ x- H& k
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>: c1 f& t* _$ _' L3 \7 t
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
0 n% k; U2 }: ^1 [* V' H+ ]<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>; @- P+ W+ f4 q3 s7 w& q7 G
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>+ q) \# I1 k2 k, ]! p; N0 d1 y
<P>I want so much to see inside your heart </P>! w8 [  m0 B% H% b/ {
<P>我好想看穿你心</P>
( h; |) U% q/ L<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
7 o; M: Q) u4 J<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>3 `0 N" K  H; R' A
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>4 S( {9 b- h: N) n$ ?+ z0 n! e4 A
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
2 E" X9 z3 H3 b, _<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
2 o2 u6 O. h2 O7 w* w<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
" R" S) f. k$ u% s<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>4 X/ y/ q! E2 h' o9 k8 q1 D) x; y
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>1 X7 f; X3 O' P
<P>I regret not dying </P>
9 ~  B9 r- G3 W! L5 P3 p<P>我遗憾未死</P>
9 G0 q1 H& p2 p. A2 {6 H. i1 x<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
& I7 G0 c1 I: h( k* P) w5 B  \<P>我只有一个舌头</P>
8 z1 n8 n: k" ]! Z<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>6 {2 M! V% K' Y" |
<P>它不是近于100,000 </P>1 S. L0 a3 h# U, ^$ n" n
<P>With such a tongue as yours, </P>
8 M1 y; ?6 e' w. R! Q# [<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
7 y. T, f6 a( V<P>Your speech can’t even keep up with it </P>  V. s( C2 U4 V/ K) Y4 N" i
<P>你的话语跟不上它 </P>; i- L8 l  C# w* w: s; T4 v' M/ M4 Y
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
" o4 E: ^3 o; p! S4 h8 ]8 h<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
3 l! B! V) u9 @, D$ e* Z1 ]<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>+ a0 Y1 H* C) |9 B3 V
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>. c8 d6 \: d4 d: U4 N( J4 p( K

- ^/ O$ C8 S' V( [$ `: n/ r5 J) l[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-5-19 10:07 , Processed in 0.047099 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表