|
|
为了英语翻译组工作的方便,我把翻译的要求和注意事项在这里说一下。常见的翻译错误是:
1 t; `3 k) H, |$ v1 v. P1 英语字幕里没有,翻译成中文时随便添加中文翻译。英语字幕有多少句我们就翻译多少句,英语字幕换行中文字幕就跟着换行。有时是把中文字幕直接加在英文字幕上的,随便添加中文翻译会造成麻烦。
& s; k6 n8 `5 O4 y2 换行或空行错误。
; h' I7 f3 D Q x% K) f1 k3 有错别字和错误的标点或是标点的格式错误。% K' F+ {9 r3 @1 v& y
4 忘记要输入成繁体字。为了让海峡两岸的所有朋友们都可以看得懂我们制作的中文字幕,我们是用繁体字的。, r4 Q6 C5 w, l% f4 c
5 翻译字数过多。为了制作和观看方便,翻译成要尽量少字,但意思要清楚。
# \$ A; q, Z- y; m5 d, P% O6 中文意思不清楚,不通顺。5 P$ N0 T( _6 n" H( J0 }1 J
另外再说明一下,请翻译组的成员把翻译稿发给我时,记得在把你的翻译稿命名为:谁翻译的什么剧集第几集第几节。例如:纯语翻译 爱的旋律 第5集 第2节& H- T. s! L4 v! J- S
以上请各位翻译成员注意。
, N; i, c1 \& K0 H/ Y0 b2 q- P- m+ b" w0 f, c) e3 L, c1 G% g" s
另外翻译要求如下:
( {2 Z) M( \, }# a6 |1,用全角的标点符号,看起来很正式。4 [7 `6 @% M9 {1 H* X. a
2,標點符號除了【,?!……】之外,其他都基本不需要 例如:我来到了巴黎(而不是我来到了巴黎。)
d- t. ]9 I' [2 f: `/ k+ Q3,如果有两个人在同样一段字幕中说话,用 - 开头,例如-先生您好-小姐您好。+ h# ~0 D& V. R3 G2 C7 \* u
4,如果需要用省略号,用半角的...比“……”或者“。。。”要漂亮。“……”太长,“。。。”太松散。1 H- u! z+ F, k, D1 z. ~
5,一句话尽量不要超过15个字,实在超过了也没办法。# w/ m6 x4 S. B: c) ^6 {1 E
6,语气停顿的地方换行' d' d5 r+ J& u' M, y
7.說話的人換掉的時候,就空開一行,場景切換是多換兩行
8 a) ^* c2 s* V3 H8 @1 P+ s9 Y8.要用繁體輸入法
7 i6 T- J# T% c: R- c9.用word或者txt保存(txt空间比较小), n) J" \5 U& {( S3 q2 s0 e
10.不用標注是誰在說話
+ g( Z9 {' e. G) W11 在每篇翻译稿的前面请注明翻译者和校对者的论坛ID,方便字幕组成员在中文字幕上打上你的大名。哈哈~~! F+ Q" [4 p; {. g* r h
12 在每篇翻译稿的前面请写出你翻译的视频地址,方便字幕组成员查看你翻译的视频。
8 V! e4 r0 G/ y# Y8 ]& p
0 H$ X1 r Q' k4 _! C下面是爱的旋律其中的一些翻译,大家可以参照一下:
' @% ]: M. L; ?2 E) c. v/ u5 ^5 N8 ]+ x7 |: c
給我這個!
) j* _4 N: f1 X
& b1 Y) C3 ~9 N; Q5 t為什么你要想這么愚蠢的事?
2 J, z6 [) b y; K; e& v) t3 k. z1 h你想要自殺嗎?* k( g6 J% E, V' H3 Q. A( X' H
6 O6 r9 \4 [3 v0 @4 ]1 i你瘋了嗎?我口渴- K3 B1 y; b7 A/ B; W
給回我# m) a: z w9 t$ \1 e' N# E* @
9 j- b7 y: K. Z% B
不,不要騙我& g/ o% Q7 F' J" Q3 Y& m; K/ q
這種綠色的液體一定是廁所里的清潔劑
( _3 S p8 x: B ~( G你要是喝了的話會死的& z- q( R& _; c) O$ N) O
' O% m; |5 u) o9 D5 _1 P" ~
不是的,這是Gotu kola的治療內傷的飲料
$ B( t% S7 O' a/ J+ u( d, ^- w2 @! \. i
這不是Gotu kola的飲料' \3 f; `# D" ?4 d
很好喝* C. t) M$ K1 |' y2 Z- ~/ I k
你是不是真的想要自殺啊?
! `) z+ R1 W- m% T9 j% }
+ a, U# p0 M0 w1 C( t1 T沒錯,我是想過,但是我沒有勇氣- C( G( S& a" Q
我是個很失敗的人,連自殺都不能想
6 G# n, v- o N: q1 }3 M你去給我買個新的來9 r1 f6 ~1 ~3 @
# q; B5 r6 B! Q$ l, [3 l* Q- `
如果你不自殺的話我就帶你去YaoWaReat的每一個地方吃
, E$ _9 u/ L$ U, u* ~6 Z# ]Folk在哪? \ [0 H& Y7 R, D$ j
他應該和你在一起的% _+ O2 V2 \1 U* S& b& @
- a; p7 ^; \) U9 |0 r* A! `" p8 C4 G4 G
Yong,是我4 | _! I# ^ r8 @$ l
! [, g, m7 b. g9 c, @0 r
我怎么好像聽到他的聲音?你聽到沒?
, J! \3 L$ P3 C- F& p* e3 f7 O還是Folk有一個靈魂,
0 ?, Y* _; P$ ]# H: z! N Q
( @* a, z) B. `8 [3 ^& c不是靈魂,Soong,# b; n4 `+ P+ _3 c
我在這里,在窗邊
4 ?% G+ X% C& A- C
) w" a1 l$ p: D虽然每次大家翻译好后我都会再校对一遍,并用红色标出错误地方和注意事项,但也请大家在翻译前仔细研究清楚,严格要求自己,尽量做到少错误或是没有错误。哈哈。。。
. [+ H0 p T' ]. f( `1 w, g有什么不明白的地方随时找我。$ N5 H: C# Q% Q- Z9 H
. a3 Z* z4 k* G[ 本帖最后由 纯语yuyu 于 2008-9-24 18:24 编辑 ] |
|