杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 132249|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。! c) g& h$ z( @& y
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”/ G+ D- g" }$ P5 F8 _# A

/ C8 L  s4 U, w. d( E) [我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
3 |9 U; g# k: T; e & ]& X7 x# Y) ?& H! K2 d/ x
遗憾,我给不了任何回答。& ^" B- A4 T$ e+ r; v9 Q

( L4 J( F9 F7 }+ l; d+ d2 U" L8 A更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
( V; u6 z* m% r& [: W
: o- K1 `* s# G$ C4 k抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
0 a. Y' e) b; V% o# Z & |: s" @4 K2 W: H+ w% Z
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。* G$ }+ V7 A/ E8 z

$ |# f! L6 @0 L, i后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。) {, o( R1 H3 X4 c
  ~( M# x1 _4 A$ L
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
5 R1 D  o+ C) a& K- J/ A
( F0 J5 C: t  M" l如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。* j9 O4 m& f" ]& N" ~

& s) f4 v* b$ D7 D9 u) V3 q, o民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
5 H3 ?2 F' |" X* I6 x" R3 n% q7 k
, w/ b  p: F6 M' ^9 D6 O( \华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。/ A. M# W; m( M) Z

$ m% L" ?3 a2 ]+ i7 T; q中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
- @, H, s- z- g" |3 V0 e% v& n% d & a" b5 c" G" f& w8 T8 m( E
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
6 ]+ ^7 F9 M: E" h, Q / E. }/ f3 [$ C
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”: t) \8 C- }5 z, a# B
' N/ U1 M4 J  o: @8 Z: G6 _! S0 b
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”3 ]4 Q5 l7 d6 K, ^* |
  [7 T4 U  a6 v, {( y. v
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
6 O7 W0 Y0 T4 d# ^# s6 O% B- \6 Z - p! ^( Q6 t* [' L
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。, R1 l* X4 U8 N: b9 |1 E
3 \! L1 r4 [0 s+ ~
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
' E& s* r1 `" W% {
; Z; g) C. Y0 Q; T  _8 u不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。" ]& Z% D! [! Q* g( B1 I; @
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
; A* T# G" I% W5 F: G
6 \) c+ `) D3 E1 G不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-16 00:02 , Processed in 0.072808 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表