|
& [( I( p* K& a, A) [+ Y, C+ h0 e$ ?
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
7 ~- q/ J& ^5 Y0 O我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
- j" x: M! O+ r, J hAnd I say things I don’t believe I say out loud
W3 S U5 D* v% B& {1 ]我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 6 c9 {& a; g X y: I
I get a wage from Monday morning till Friday night ) k4 I! c4 j2 U0 c
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
& m. H' D4 L5 ^0 C; Y: EAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
. k1 R; I2 \: f; W% n一周工作35小时 我得生活下去啊
) n& e6 v; W/ g# S: g7 ^/ G8 v- @* ]0 v% s' D- j- e* k
★Then I’ll keep on dreaming
" k; P. {$ e% T ?; Y4 i我一直做着梦幻想着 $ o4 @ W& S/ k" c9 `
Till they say time to go, your day is done
, L+ u6 E# s4 x7 K: S! ? _' P# s直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 * ]3 j/ p$ {( a6 o! Q
see you back when Monday morning comes.
0 W: w* E; X! c! t周一早上见哦
; u7 V, \) h3 y( P+ M
6 i- M& ^+ c: B% C" X- N! j! t★Two days out of seven & [1 M4 `7 B6 F6 V" M
周末假日[周末那两天] ) H& w# U- G$ M
that’s when I’m in Heaven
2 K5 W* i+ f. E# e我仿如置身于天堂
, C4 a! W& e; g* X3 ]6 vthat’s when I come alive 0 V, ~( n& o2 i; ]5 ^
我充满了活力 ) s; y" C, j4 O) V% h3 Y3 l
Two days out of seven ' Z- |5 y! P2 J5 x1 {1 m+ l+ n
周末假日
( D1 G' {" [" L8 C$ {' o1 tlet me be forgiven
1 M8 `6 G) m; s# T" c; n宽恕/放任我吧 ( J* X; ^3 @. N8 G
I just want a little peace of mind 1 Q+ a% @9 `) `8 R
我渴望内心的宁静
2 O) X: P Y$ _& ^6 rand it’ll be all right. ) r J; W6 z0 T) K H# G
一切会好起来的 ; P. n6 \! j4 f
& [, m( z2 i. s$ w& \$ V4 {6 o
★I wake up and tell myself I’m never going back. ! \- b9 j# q: {+ x
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
6 b0 p9 J7 D# d J2 r/ \- pBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. * o/ ]- E2 m# S/ B0 Q, q
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 . `7 g- u6 o) o' Q; j
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites ' q8 @# X' u" W' F5 Y. V
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
8 l9 @1 O% Q; B3 p( g, `9 c1 zBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
# k+ Y, V; W/ l$ C8 u但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 * L1 k3 @) _7 [$ V6 u
! W# J8 T4 z2 U5 A1 G★And we’ll keep on dreaming 0 y7 w* M4 u6 I
我们做着梦幻想着
' ]# U( s- m9 d+ D9 X0 L/ ~1 J7 oTill they say time to go, your day is done
, }5 S! J$ S& q" W直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
9 o+ g% S0 R: X; A+ i uSee you back when Monday morning comes. + k! F, p) D5 v0 J7 Z8 v3 `
周一早上见哦 ' X" \3 p% x4 o; X/ X; p
# u) `% V% Y0 r6 y, v) j
★Two days out of seven : v. a- L6 @" Z; k. z. l. g
周末假日
$ l& P( H9 A: v1 hthat’s when I’m in Heaven 6 t; F" j4 H7 @4 ~5 @# `$ H- h6 O ^. i
我仿如置身于天堂
& Q$ @$ y: p3 ^3 Nthat’s when I come alive 2 r$ n: Y7 U( v* k- d1 s
我充满了活力
, h# Z2 q" w3 X+ }3 zTwo days out of seven 5 _% S- [, W& Y `/ R5 H
周末假日 $ w8 {1 A7 w; p3 h' s
let me be forgiven $ w" h, K+ g) T- l
宽恕/放任我吧 , c. Y0 I4 a |
I just want a little peace of mind
- J. P9 T4 {! e% a0 l我渴望内心的宁静
. q1 k$ `5 z9 e- R# `2 Aand it’ll be all right. ) [- q: J9 Z4 h5 Q& M. C
一切会好起来的
1 L5 ^- R7 O/ \/ K; @8 {) \# A6 t1 N+ ?8 t2 F. @- A7 a
★Then I’ll keep on dreaming , s* J4 S* I6 p+ Z4 g
我一直做着梦幻想着 ' c3 N G& ^( e$ i0 U$ D
Till they say time to go, your day is done
; o+ b6 M% `3 [% i8 n% i- x直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
9 I4 @% q, L. C( |( f' J4 wsee you back when Monday morning comes. % P( T% y# M1 @" b5 c8 W, e
周一早上见哦
l& \1 X5 @ o1 y, y; K0 U* jyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 8 f& K6 B4 H# H0 h2 w8 d: H" B* ~- Y
, U% ]) E' m; i5 {- [+ Z# T0 G
★Two days out of seven ' @. \2 T# m' w* E7 k" M
周末假日 " d1 O8 z) X7 s$ l; k: `! Q2 y
that’s when I’m in Heaven
" s. z2 c! l. z6 f! D4 q我仿如置身于天堂
& J4 e7 F, V& athat’s when I come alive $ S3 ~$ E: ?3 B7 L# G/ d
我充满了活力
/ R8 q, a9 V6 G5 c/ KTwo days out of seven + i' M( a, N& j; c' x& B; x
周末假日
+ J* ?" M7 ?, N, x+ W' Vlet me be forgiven ' f, r/ {5 o4 `
宽恕/放任我吧
/ }, l* Z( G% ?6 R3 X9 l) BI just want a little peace of mind
+ p% k+ h# c6 c我渴望内心的宁静
- S% h6 A0 Y, b/ @5 u7 z$ C% Xand it’ll be all right.
* J, m. H% b( a. r# A2 ]3 D一切会好起来的 3 q0 x! @! M0 f. y( _' c6 s7 x. @
It’ll be all right * u) y5 k0 y1 \* m! @3 _2 r" s
一切会好起来的
5 P( S! D' W! C5 y3 H) m2 P. \, f! z$ `
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!2 Y: C2 F% H. }' k
自己译的不怎么优美哦 |
|