|
|
3 ?' h6 }, J( \5 Q
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
2 e7 V! }6 s* p我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 3 }. k) ?- e1 o
And I say things I don’t believe I say out loud
! {/ _/ z% Y: o; B7 X; L5 n6 S我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 ) H; w- F3 U" B$ _
I get a wage from Monday morning till Friday night ; P* p o+ J' U. _! S/ e
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 / m1 A. ?2 l3 L& C& _) f }
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
% f, y: C, w- t一周工作35小时 我得生活下去啊
' H- H2 \4 X& ]0 V. m
. ^+ k& z) v0 _- c6 W★Then I’ll keep on dreaming 0 ?0 Z9 L ~" y
我一直做着梦幻想着 ) T* n8 [" U8 ]3 v' x# d; ]
Till they say time to go, your day is done
2 C l2 `5 y8 v9 t直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 0 O; q H! o( Z/ S5 @1 [+ M
see you back when Monday morning comes. # Q+ _7 o7 n" n T
周一早上见哦 8 _/ E' C5 \( j# `, i5 t* ~% t( l( p
* l. e0 y7 l( c' f* W5 w★Two days out of seven
9 ?$ N! U, Q8 ^9 ]3 V周末假日[周末那两天]
; w# l H5 s+ j5 c" G2 D* U% Vthat’s when I’m in Heaven
5 c" M' B% H9 ~7 }我仿如置身于天堂
; K- X# W7 N' \ f* m' X' R3 O) Ithat’s when I come alive
) a1 l5 l" r1 d0 S5 c( u我充满了活力 ) E" Z; h; b/ h4 O/ _
Two days out of seven + R) I( t5 o3 q
周末假日
/ O- A2 V$ M, s+ G1 |' a3 alet me be forgiven
4 q+ y) j1 K+ f# D: z1 d2 o& |宽恕/放任我吧 6 O3 ^& u q+ N: B# `% }0 I6 @% e
I just want a little peace of mind
+ h( e5 X6 {3 |. J$ i, ~我渴望内心的宁静 9 P8 O8 _. @) a
and it’ll be all right.
2 G2 {3 v, i5 |: }( f' }一切会好起来的 8 H9 q$ a, j# o4 V a
* C, X/ `1 h* r0 N5 q0 n9 _& r$ b
★I wake up and tell myself I’m never going back. ! @0 _0 e, U2 t; B) B( X$ m
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
' F: A3 l! k& `, D5 A PBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. ! e9 y6 k& m* c& Y; U
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
! q1 H: m: Z5 t p: EPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
R0 ?. x- _/ n* v& J( P2 `(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 4 ?$ S g4 T+ N! S2 W
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. 9 J& @, x1 A$ a; n2 ^. n( q
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
& q5 ]. c2 I, B* w! E1 L |4 I0 {# C$ `
★And we’ll keep on dreaming
, l4 B0 H* z5 N: `, H我们做着梦幻想着 ! h" B1 i' D8 K3 Z6 s
Till they say time to go, your day is done
: ]2 F: F# t8 R8 h直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 2 P0 _% f0 U4 B7 E" s% j
See you back when Monday morning comes. $ s: V# i/ a" K% x$ X J
周一早上见哦
8 M# I8 A" E6 r; u( T( O! ]$ \& k( o$ |# ^% ~' Y# b% U+ j: r: S# @$ W
★Two days out of seven
1 K: `* I$ K/ d" U8 `周末假日 , L2 f7 q3 K. e7 o0 N
that’s when I’m in Heaven 3 C; L0 P' a6 n; o* H6 f$ j
我仿如置身于天堂
4 v2 |; @& T' N# othat’s when I come alive : V& s5 P: x: g9 a. }
我充满了活力 / e; h) V* S* @; I% v# P6 S- s, z
Two days out of seven
# Y* [: n9 t; q2 u# X周末假日 + g, q s) I7 H. g
let me be forgiven
9 X, C1 p- R! F# t% {宽恕/放任我吧 7 r+ y/ D( @, r7 x2 d% K) l. a
I just want a little peace of mind 2 M/ F) u8 b. n1 G7 u" K3 ~; w
我渴望内心的宁静 3 ?( d: E7 D/ U% D9 q3 K$ a
and it’ll be all right. 2 _+ Z! y% j( M1 P5 j
一切会好起来的
- K+ f1 f' z: f6 G) _' a
* S9 [( w1 u' \' c5 f8 `+ d★Then I’ll keep on dreaming
! u/ S' u$ b% B* V/ P: H我一直做着梦幻想着
7 a' T* N& B+ b( r: n3 eTill they say time to go, your day is done & T5 L# e) m* G
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
4 \3 P- [$ x4 qsee you back when Monday morning comes.
7 J3 C. K' R5 p$ D# G! M" R周一早上见哦
|5 E; E3 ~, t8 B0 uyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah ; b) b6 s" k( q- u
" S# Y( s, g% N$ t; o
★Two days out of seven
, K% b. k# m1 B z, O周末假日
; } z" q- j& \9 H; i/ h+ p& bthat’s when I’m in Heaven
: G9 R2 q/ L7 A# |6 {' @我仿如置身于天堂
: X4 w# `+ h- e0 J. \$ }2 S, Lthat’s when I come alive 1 F; O1 b w1 `2 {
我充满了活力 3 @- e) Y F9 n6 X8 i. f% e
Two days out of seven
7 z- @% [4 q O! r. D$ }/ z5 }6 W周末假日
% f0 S" |2 n' Y1 b# X2 [: L- ilet me be forgiven
9 {3 R/ D5 j7 e& t- _! }/ e5 A& n8 a宽恕/放任我吧 : I& z. q" Q" f+ G) S: F2 B
I just want a little peace of mind
3 b# ^1 O( v/ G0 u我渴望内心的宁静 7 `2 |; O1 M% z* C- c! P
and it’ll be all right. $ @( b' e( S) ]& o# J+ v' U. t
一切会好起来的 & I# N# |. Y. I5 @
It’ll be all right 2 V( {$ }8 w+ o3 J# S
一切会好起来的
( w9 I7 f+ } l$ J' I2 ] h8 V& k+ P3 x# C/ b+ Q" Z3 v
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
+ ]6 D0 ^( r5 {- W- S( c% e自己译的不怎么优美哦 |
|