|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD9 u4 X% O6 N' W" a8 j1 b4 Y6 N
6 ~ ^/ W8 `$ u1 k3 U8 \# g' C2 w9 j9 O
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。+ ?0 n: w0 n3 D! U5 b7 j
. r e* m. t, g. ~" J2 P
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
4 o. z v- E0 ^6 I' R7 f3 hglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 5 m( I5 y' ]3 r# h
We're this close together, just this bit close together, 8 o8 d) M- i0 h7 u" ?
2 y4 m/ I/ L7 a$ {5 Z4 l( c
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
$ a* j$ d( k( @dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
2 V3 O1 r8 d5 T3 ?! eBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. $ J) G. u# Y+ V0 D
! s7 i4 K" G& ~
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
3 R6 l& O% T- p M( ]$ Aêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
8 c( j" N% ^3 B: h: S; @However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 4 u, o2 s0 ?- z
* |" R4 ?+ X$ p! V) S/ s0 Qไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
: d; }6 q; A1 }6 i8 Q0 ~$ n4 O# h) \- gmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
3 W- ]3 ^) E) _0 l# |Don't know why, and I never understand that.0 z( c6 O' P! O
- m+ H5 e1 r/ ?4 q
, [8 S* Q) j! S" e
) U5 f4 Z4 b6 c( |5 ~คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
" X q+ x" P# q: Z4 g! Jkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
' V0 y( ?% d1 u7 J1 B) r0 BJust only a inch, but it seems so far.2 x: t ?4 D2 I0 p K4 }0 `/ c
: N1 S. g7 U, F% j
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
: O$ a9 M) H4 p7 H7 I4 ^8 K. ayòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 7 X4 M+ k6 i) j3 }( u
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
. t0 u) F$ k+ J3 z O$ {# S2 _& l e# a! ?
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
# f% s9 i& f: `7 ungîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
; r" M" x Y+ ]- w; E; e EExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
- a( S1 B. I0 R: |" h* m7 [; O
2 W2 w! M4 J% a( J' i# qอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 4 ~0 w9 W t+ R4 H% X
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 1 V3 W; L. Q P! l- f! i6 B C
However close to you, it's like without you.
2 H5 q+ F' Y: B1 X# j& y3 F9 r
; k* d) R# `& H5 o" |3 g5 R s) }1 O7 v2 k+ n( _
# @, Q8 R% L/ [ @* m3 l
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 i f1 T9 u5 h+ Eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & T8 n# p: f" C* [* z: U
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! y5 [6 I9 _/ q4 ?8 F. Y1 |) Q
5 v% O* i2 l8 Y& |, G$ H2 dยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 o# ]+ G& H W# c2 c% oyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * o2 X2 {8 j6 o- G
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
8 U" w$ {. x6 v" m: q% g. d) l% |2 p7 e' j
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% i8 v9 l2 O5 w9 G+ { B- l( Sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai + G/ g1 [0 ~/ z0 p9 j
You wanted to revenge, and to torture me till death, ( f2 V" v; g, c: K
! f6 A0 W+ X9 \4 p3 B
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " ~# C3 b5 j; d6 i! h; Y
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' d3 f7 v$ ^+ g% N4 jI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.3 c" c1 M, S# l0 k% w: P
R# t: f3 p1 R# N" n/ c" h8 nบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
, a2 q+ |9 G3 Z3 F, ?; c. b) e8 d) Jbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 9 V- s& l# p( c+ w# |
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
3 Z, P6 h$ `4 J: e# d% ~# x! i. `: {# |. b5 x, J" k* F7 `* K
/ {" B" I- q. E# Z4 \, r" l
% Q4 r( x! a6 M4 x# R1 f2 |
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
0 s3 M, ]- p) @+ o/ K( Ià-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
7 z, v* q K3 Q9 S2 IMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this. o! Q. _5 I$ Q, x
2 G) I0 k9 k) uหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 7 E5 T$ i/ h9 L1 y3 v* h! k
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
/ f, _$ b6 F6 v* l% ?# `- XIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
' K2 Q4 C9 @1 g) C: s! x
. I& w( k( W( S5 Pแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
) g" _( p& ?( Z% Ykâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm / ~4 i" d2 C/ \2 |% o
I only ask to have you to be like the same person as before.+ ^& g6 d8 o; j7 w- L
6 [ n! L- W1 t( y4 e, W& [
% t+ N0 D% T; B# z0 M3 w1 t# h+ j, v- Y! M4 ] C" _
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
2 f5 E" t! [. ?6 l5 |yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% Z! ~# P1 _8 ^; TDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.9 k8 k* |' H# i3 D
# X3 e& I% [ {; b+ N; k
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. [- t0 c- G0 |* A/ q& F4 Fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
. a/ X; R G6 M3 D9 ZThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! T) v2 v$ Z% i6 {
7 c0 ?$ |3 E& Y! `( yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย : [* H. R' }" V$ c
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' ]# f; I# Z x4 B
You wanted to revenge, and to torture me till death, $ Z/ r$ @% U) _
9 R- l$ ^1 k5 v) Q( W1 n" r) a
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
% n! |. }+ W! w. Echăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 J. s; |& U; d# tI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.4 V) {1 j+ `# P- U
/ g* H* R9 r( M- M$ P. H4 r' I3 ~บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
( J1 W, P/ S9 D' M- g* Xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
3 G r" F) ~ L. |/ z' _7 jTell me frankly, that you don't love me in just one word,) N% W! r7 I Z0 C: G' L; z
r3 A% H% ~: b# [เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
/ K' [2 a- {( V* ?& R' B* o) |, Xter mâi rák kam dieow gôr por …
5 l# ^( e/ z0 O# fThat you don't love me in one word would suffice... |
|