杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 44358|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD3 f& [+ F/ L% E! `8 D

, M6 h. i# k9 g( f  ?7 c# ~% h/ z7 @, f5 ^' Z0 u
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
2 t# a/ c& N2 ]/ q7 _5 V: s- \* M) O: X& u1 M4 |* z9 l% L
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว % \% |. S' F5 v1 x& A$ P
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 5 A  e6 F, ^9 n8 A2 @9 S" o1 [: ]4 G3 {
We're this close together, just this bit close together, + U/ c% h; v0 H: o2 k

! j6 n3 y% A4 c. Q$ Kแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย % s3 ^8 `% I, K( B% u
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai # K9 K; N2 y/ j/ v
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ) a( f+ i: {% }- P( I6 i3 k
7 Q3 _: f2 l. \/ e5 k& s
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 2 L. y/ S9 x$ i6 l4 J; z
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
3 p0 F. H0 w  b+ ?However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. + j1 s, K1 c9 ~5 }* k( d

1 M. x6 s2 F$ M; \3 h9 X4 u+ Tไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ & E; E. Z) ]0 b6 ~3 M
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 5 p% K: ]! A! G0 a) q
Don't know why, and I never understand that.% Y$ D1 t& y6 o- n- @: Q
# Z) z% S  A0 \* R
+ O& X' r9 k) @1 ^9 v; ^
6 X$ \; g' G$ F. d& T
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล # l5 z8 D' x$ {. e- k9 G
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 4 \6 E. O" F5 L6 }; U
Just only a inch, but it seems so far.
) T2 D3 M1 h' I1 F: W0 O) U8 c* z! e( J7 [/ X
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ' h) R6 V1 j" Q
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
2 p) a1 _0 Y0 P$ UHere besides you, I still feel that I'm without anyone.- h; o! d8 A* y" S1 u3 `3 C
5 p5 P0 K; s+ w' p& W0 u  m
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย - @3 y% N7 |# d( r
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
2 J+ u- j3 ]. [Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
4 l' f9 H( d( b  r* Y$ [& b: f% j2 N" V+ b  e" n0 {: y* l" ^
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 4 ]9 L* A! |! N7 Z0 F/ W- b* A
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
9 H- W6 G4 w* eHowever close to you, it's like without you.2 w$ z+ v: D* G* r
" A! b" u+ G* g5 U8 v4 ~

4 f8 w3 v* o2 ^
) n, e8 }" d* j+ R. ^0 [อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 e3 O4 l% ~! Y2 V" Iyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 6 U4 g6 R/ G* G* K6 [6 M1 X
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
; b! I3 N" Y* t. I+ O: ?
8 p/ o, [# n9 _3 wยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ * n0 g- Z) a& Q  n  e) V
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ! G; U1 `/ j) e0 A
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
- \7 z) V& L) Q/ a% B3 H3 y5 {" T* o, M: B, E/ b5 F
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย # Q2 V3 s1 E, ~' [3 B8 @
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 9 u* ]5 T& [& }7 m3 E) I5 a1 Z
You wanted to revenge, and to torture me till death,
& k) r9 p1 a* Q0 c/ P  k- h
& C: n% J7 Z0 n- K1 oฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" N3 w. u! P+ T. wchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; F& d' x! q8 m- j
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 _9 M" h6 Y+ V
% W2 @! ^" n2 x4 \บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 1 N! h+ j" d; e! v2 |
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
$ H1 v; @3 W9 b' mTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
( F* p) i) N  Q  Y/ g% {5 ?" k8 S: k0 m' |% I
1 ]& h$ f0 K4 z" C: c( ^9 n

7 D) X& P! E8 S3 ^* kอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
) m- W  [: J* C0 C( R2 ~à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 2 O# l+ E7 S6 ~, I8 Q
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
  ]2 [! d& F$ b8 J
- b: `9 r1 T# @- ?. @0 M0 [6 `6 [" {หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี : q- M, D+ ^& z3 {
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
. h, O  G; Y9 C" bIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.4 m: ?2 n9 g- ~3 x2 W2 A2 `
( J7 J$ z+ `+ U$ `
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
! |) g6 A$ u& s3 J* {% Hkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
4 J+ N( X+ R- a8 }) m1 P, `8 PI only ask to have you to be like the same person as before.
# H  `1 R5 K+ S2 k  y/ G
3 F% D- j) g( o5 [9 }, W/ b0 p3 h& E- z& A- r  K( B

% f. c- m* O- b, v$ }0 sอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
; v& E9 ?# M9 [" n% jyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- b9 ^- g0 s5 ]& s2 Z2 b6 ]6 r* l, DDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 P6 X$ s4 {! S  S
# P! r! |" j8 ?' q2 a4 W# g. X
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 5 T7 l2 L$ b, D( h2 Q9 s
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * L* v; t- N% _9 u& a' f
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# R8 U; ?( v! Y6 J

8 e: Q% P, T* A5 X5 yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ M: q3 ~6 w6 @6 idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& `% B" H: `) A! mYou wanted to revenge, and to torture me till death, 3 F+ f2 e9 K0 z* ^
- d: R8 J  m' q9 u; e$ v5 R
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- C2 I3 B$ T8 T7 n* s3 d. l5 M% }chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; U' n" o# D* q2 o! E( V
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice." U0 ^: e, I& [0 B) X4 T8 a
" `5 r* ?, z: |- k, C
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
  d# H: e% ?' }7 o( \bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 9 g4 u0 ]- G1 |0 P2 f+ ~$ y
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
5 ^$ e1 C! A) O& E* a. c; h& U$ p- r
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
8 y( H4 a0 \) @) R) Z- l6 uter mâi rák kam dieow gôr por … & |5 @" I, ?, L
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-23 03:12 , Processed in 0.053350 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表