|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD9 F! Z" a) ]! F; |$ f2 X3 F6 g
/ L& C& ]+ d! [3 f
" i- n( M+ }7 \; e, c
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。$ J! R) F, l" S X9 `9 f4 U
: Z+ y @$ z- h1 w
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
& v1 l% w3 J, _6 Pglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ; ?' D$ [. k; l' M; S# K+ X
We're this close together, just this bit close together,
3 x* ^" ]1 i8 [/ ` E$ W
) s! g; m6 G3 J+ p: P; kแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 0 N* D0 z/ a: Y7 [# Y" p
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ! P. b# F4 U9 ^0 \+ U
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
4 c' }: A2 a3 c: M7 G3 X* ^; ?# Q+ z. i
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ! ~/ ?7 [7 ^/ c& x
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai / @" X7 K5 g" Z$ J
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
9 N) D% X; P7 O: y9 Y
5 e1 v& I0 \, E# u& A/ ~ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 3 e! P4 f* C# B4 h8 E
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 9 e" s0 j' @. D6 I
Don't know why, and I never understand that.' t" n( [* Z! G" }6 k
0 d: j) ^ E+ v
1 {, I- r4 I& h0 D! K% W7 A! t J+ w* A, n+ H* `7 U `
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล * W/ K2 y8 p6 _
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai / J3 X5 {$ ~- L2 @
Just only a inch, but it seems so far.
0 D* n4 Y! ~; L) D2 }$ e" \% Y
4 s% U; c; L9 b: O" [9 e6 Cอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 6 [$ g& V9 F6 L( g3 d# a4 L
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai K5 y% X4 d7 h% M& A+ C9 J3 G6 y$ o
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
% u% |7 _( T/ J& |
0 Q$ r, d! C5 B, Oเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 0 n* N5 |# @9 U# P& U
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
8 j$ h% H N! I% n- Z' `Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.+ g, c* \9 p; H* q- E. ?6 H f
# G8 I1 O# ^, J$ i: M# j+ qอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
V5 n# d8 x+ G8 t1 D2 F1 b% fyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
: J; h w- m5 ?* Y. j# c4 HHowever close to you, it's like without you.
G$ l' L* C! F! K3 [3 A8 a) Z( E) K6 R& k6 E E) T9 j4 k
% }1 e2 a. T0 j- A" L0 }
% c) t. K( Q7 N8 k4 r7 h- W ]
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' x$ J, l- C( Y' ]6 e
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
( M( Z/ y& |& {, r8 d( ~! RDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.) [0 ~: W0 O0 G8 U3 z6 x9 ^
& e. t* s7 B! g% a3 A1 U( M f, _+ bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% T" a- C* c0 h) V* `yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
. o: h# X" |' F1 lThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* | |* K- h) C$ C! c/ ?
" l6 N, G' g; W0 ^0 oต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % l2 b" }6 z% I/ b, M
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & A# z# E% U" V) c: \' x8 G
You wanted to revenge, and to torture me till death, . x: z( C" u* m' O- ^
$ f+ {, Y+ J! ?+ x' b$ {% ]7 f8 Sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
9 T1 k, N7 X- H, Gchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& d' y9 Q( M& ]0 g2 P+ R, U4 V2 [I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 R. N5 L T1 M6 Q: j% N* ?
2 C7 R0 ^- ~9 S1 fบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
) F( a: B. n3 z* ~7 dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por & |! n9 i" a/ ]: p, m! y
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
3 F$ }" `3 H5 L0 T0 H; W" `
# T( r" ]" K( }6 G" \8 A8 S# F) _% _, D3 g$ \# k9 [3 f, y
& s1 i- q5 u! V" h; A0 X% p$ o5 Sอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ $ F& k6 Z- l! [; O
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 9 h3 K' J0 x$ j* d4 c% i7 g) q
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
6 ]) T% ?2 y5 T# [0 Q/ \9 L
, j( M3 W$ w4 ]0 O* g4 U7 n& F. Rหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี + a. J, t" u8 F D7 l$ ]# Y' a
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
& M, A+ C1 _- J, x; S/ z) Q5 K# TIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.; _; G: s0 ^; M
9 y! r" p4 q4 l% I
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 0 o# M! F$ I8 W! y# i# C$ w
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
: f1 H+ E f1 O/ s( e/ E$ M. r4 yI only ask to have you to be like the same person as before.: |! r, Z2 U0 O y
7 y' `1 l b+ a4 w
" u% m1 |' h5 R, u
) @# X4 P9 L% {/ m* p9 D5 Xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 T% \! i: M2 I+ M: w& N
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa - M# _8 L, E4 W" z3 ^
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 Z% _9 c( T/ M2 B7 _
7 ]% O# n: ^, V4 mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 C& t. J6 [ n) H4 Lyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% X. m) w. u3 C3 c0 uThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.6 b. b; q9 e2 a0 p" X
5 v% x7 v) C' }
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย + Z1 f0 [ ]0 L1 U1 }
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 |5 m4 i* `4 d, H' a
You wanted to revenge, and to torture me till death, ( T" y" f, x1 v/ G) k
6 z" z) f( Z5 o
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 _8 [, q3 B$ D. j) m1 d
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! W) J( c# A5 n4 L, B
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
) G5 {7 e; h9 W B: u0 r9 o* ?6 ]0 D, H% m* w
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
2 ]' f# }$ A8 b' ?+ Q6 ~, u8 bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
% v6 ^/ J; n1 Z; m' g" [Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
/ t3 \( S: I3 S# _5 N
0 [9 R, ^5 Q& Z' ]2 i9 p5 t# U* dเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
" j+ r5 v6 ]' z9 e& A9 Pter mâi rák kam dieow gôr por … 0 y" e' |. A+ |$ K
That you don't love me in one word would suffice... |
|