|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张6 a# U; N, `9 c3 A$ G# ]. ~
5 V5 n1 I* ~" H$ i 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
% O1 }% D* |8 Y' u/ L, @
1 U" B; L* q$ Z7 }$ B 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。7 S$ Y& ?$ L" v8 L/ p. ?
* C, p9 R9 D8 ]5 m+ ?( \
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
2 R9 S; p( e& ]4 t2 a- |1 ^. u! {, [6 T: ^
苏:时机正好?
' s, q3 o" i8 |5 Y1 H4 r, ?% t8 c, E
; h1 W" t0 F2 P3 R" p$ } 张:是。
% V8 o* c0 U; E; `8 {- f) b O5 g/ o; K \& ]) {
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?& X; R( b/ ^8 X) G3 `4 ?4 H) Z4 w3 ~
- @( j2 ^! a$ }# o7 L) K& b6 X( @8 R 博:公使。4 s: f$ B0 t# W* Z" f- k6 r% f
( ?8 T6 w! l( `' ~& P6 w; ? 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
. {9 x! @2 ~7 G2 Y
% f! X$ R* i/ a* s; | 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
- r5 w( M/ u# `2 P! X: k
0 P8 l' c4 J! b0 h% ~0 Q- f 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
5 ? E+ r, j, w5 U: l1 Z
0 ?0 F/ s$ f, [) n1 V 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。5 ^$ @1 b5 x& B& l3 i1 S
. W8 T( m& [# r, d) U5 A1 J 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
& O+ W; m/ \& f7 b, ?: J& P. ]: W* ~, C6 w3 q' F; s$ ~6 _4 Q
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
; D4 ~; g: }6 o9 U3 M1 |5 e
4 \& n- M* s# t, Q; i 苏:哦!
M" Y2 Z" y7 W$ G9 \4 b! c$ p0 Z9 ?! V
博:这位是真正的职业外交官!哈……
( ]1 |# @1 _% q( x4 ?) E! e1 I c# U- c& ^! x5 V
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?9 d0 g: ~+ c( G7 L; [* N5 ]( L0 V
; Q. X% Q$ t' T1 z" _3 l 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。0 G3 b5 Q' d* _0 q
4 ]& E; @! G0 G3 D5 | 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
/ Q$ z. [. q& `' Q0 \% O2 O
4 T3 s' s: r2 g9 b1 _4 F+ u 弗:是的,说泰语。
7 F& z* X- ?/ T0 t* H: T. t) u" n) |1 U
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?5 v- \9 O$ F3 R. e
4 H5 s6 N$ p+ n! T/ [ 博:还从来没有吵过架。
Q( s4 R% \: x7 o/ _6 p7 E
( F$ V' n) R" Q8 { \6 R 张:是,从来没有。
. B) e/ B! V8 Q$ {1 y3 k
8 s* x9 A) ^! d @' f7 D5 V! R- K 博:用泰语说,就是“还没有”。; ]& e* n" R S8 k
3 s; @# i! t, N J8 M3 b% k 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
1 F# h9 i, w, M& M% J# K+ c: c0 n$ Q1 S0 |9 ^9 z0 Y% B
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
( l( O1 ?% T2 O: p* \& r' A/ i+ [, z7 d
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
$ }% r, @# g$ W$ R& c) P0 h) H& h1 ?& L
博:从来没有在那个时候见面。& @, y C. A& A7 s* M
5 @! l2 G z5 _2 n; k5 f
张:哈……' b2 Y8 i: N L) s
8 t* Y' L, _0 x: I" P7 E, D5 J 苏:尽量避开,是吗?
8 q' A$ U( [3 t
! V8 R$ M+ D% k9 |! V2 Q 博:避开。避开。
3 u& V4 x( H) [% a4 n2 Y Y2 j( j. ~7 m, {8 R7 ~
苏:那英国呢?
8 g' I) g) M l( J2 a4 j" s I7 l3 P) ~% z: q: a2 s
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
3 R& q. C* v: w5 h& a" W/ M$ l; l: J2 s/ ~ W% ~; s7 a
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
3 x5 q$ M! }3 {# X
$ ^2 W9 K8 r6 K! w9 }! z 苏:要退休的大使说的就可以不一样?6 t: R- a1 g! H4 m3 t0 E9 x
+ j- l4 b W/ [. z# c( J 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
$ Q$ U) l& _" |: m: x, G8 F
7 {+ j X7 R. e 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
2 _1 s" |5 K- g& n2 _* T4 k
" v$ _" @$ m8 Y+ j7 M9 y# Z 苏:那作为朋友,会怎么做?
' R6 s0 n3 P# `% W% W8 x, ~. ?
( k$ I- [/ s y1 p' t _0 S1 ` 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。$ r3 m M0 P9 e% s& u' b& ?
0 {8 |( E4 }: b8 ~/ u 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?" ?! e5 y$ K b5 ?/ B
: N) H1 e2 g. A- X( f 弗:是的,会交换意见。. r4 u1 ~" G6 m2 V! o4 ?; {1 j
; H6 k: D9 K' L b
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
7 ~7 }0 M: p0 v
7 A; j5 V, k4 Z+ |. I4 ?; R2 C 博:没有困难。& S. K6 N6 \$ ~9 v7 F3 k, l7 T$ c. J
h) a3 @$ v/ h1 G! b 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。) |% ?' |! e% U2 r& k
4 @6 X. J( d: r9 W2 k% ` 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
" l; s& E+ ?0 O+ q; q2 Y* Z+ j0 i, ?3 k9 }
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?$ |: i$ Y6 P) s5 t
1 ~( @0 b6 I$ | 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
9 [) U( ?+ t0 }6 [# C# q' c
1 A/ {/ w( K) `! d$ n 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?: w8 \3 _( S- k! ~" d7 x
! |% g% R$ `5 G* i% C/ ]9 r 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。: _- S1 B2 m7 L
' ^: l( l5 ]1 f- U: m
弗:我们必须保持中立。, \1 J5 [9 m6 r4 G, V
1 e @) g2 D$ R 苏:始终保持中立?( _( P" K0 W" ~2 r
( Q8 C2 Y3 G7 Q
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
3 L% p9 S% j3 w. A7 {3 i+ \% n0 }& n
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……, A2 E) j5 m# `: i
8 |9 U& ~9 W, N) ~; e* h
弗:但我们不理解啊。3 _: F, {6 W4 N6 e" ]( B
, `4 S8 a) i6 F& b6 G
苏:不理解?
' F3 {- }9 i0 ~6 J4 z$ l9 P+ L( `+ v5 v1 \; D- L
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
# a4 H- w5 M# @* r! m, Z3 f# D# `0 _
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?6 o* U; |, f$ {
( v o& z' v$ `! i
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。0 |) r" a# W( B8 w; s( K0 }' j
2 c0 @" ^6 K1 k0 N, Y" N' s( X
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
8 U; a" x1 y- a6 |* M
4 F' i m% q: p- N. j& V 博:这要取决于“祝贺”的含义了。- Y0 }) c( e$ \
# Q7 u0 p" g$ D& ~ 苏:中、美是同一天吗?4 ?" C+ u; N" J, y( `
9 q' P) L2 f+ Z: h6 f" g
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
v- l* L5 b; `9 B- W4 v0 k
6 r% c/ \% a! g5 }, B 张:是。) M8 _. J# s5 I. P& u9 r1 X
+ T( F9 ^0 c# ^4 L% y0 B" R
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。# G+ b# q( W8 A7 g# ]. P& k
! S2 t' Q) S1 l6 I1 o7 q4 a2 `3 m
苏:张大使介意吗?
+ P2 F9 b( f( K. }, _ S- q
* B: _# O0 Q/ R3 n7 F 张:不介意。
9 m8 O$ Q W: y4 ~8 }; l4 z' k! e# t& a0 K9 W
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
) n- P4 G' c: O! b
+ Y2 V% n9 G. }8 y+ ~6 h 博:苏提猜,不要想得太多了。. A7 @* }% x. ]7 E
9 X' Y4 t% Q$ `! p7 [; g6 Y% M! ], _
苏:泰国人这么想。( P' ? x2 W. f/ @6 i
' F, z! `: z. ^4 ]
博:我们不这么想。
1 t$ \, S' z; r% b
4 d7 {% F1 ^3 ]3 v3 K 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。# Y7 A+ h0 u( [+ I- U3 P E
& B4 m: w- @3 {! G6 b5 C在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变& }) I4 Y( F/ W5 g3 }8 M8 X& |# ^
3 o k3 g0 i0 Z: @
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?+ ^ _- g b3 [2 I9 L7 q4 R* C
. j% O. f" T; e2 j 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
1 v$ s$ }" S/ h
5 @7 ?: p' ]- t5 [7 n, O 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
& L; r2 P/ z1 a: c% q, r6 g# m. ^2 K1 O6 s# Q- {- m4 B: d
弗:是。
0 |8 K8 r+ i# H3 t; }# v: _, M
4 n' d, |3 D, ]/ b8 p2 H1 b" `! B5 D$ k 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?7 |1 F3 Z' ?# G' G7 Y
p* g& o; S. _$ ~8 l7 { 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。' Y e) {6 J: q. V4 y
5 p: ~4 R3 N0 l/ V. }/ k& m2 }
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?# ~1 L6 `" ?& H# g3 e
; Y/ G! D3 o }
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
' _* k# k4 ^2 t, H5 L2 r0 L# r, C5 t1 K3 T0 E; W
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
, h8 [! u7 P8 {4 }, }( [# s" R! Y* ^8 A1 t* u9 [
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
. w/ N0 H, E1 m9 V' f% j2 A/ d
: m& E; e7 v4 M. }" Z% J 苏:大使感到糊涂吗?
1 `% F8 U3 Z3 {. N8 @# n$ W- N' u; Y, j4 T
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。, ~* ^8 ]2 L4 V2 v3 i2 C% T K' v
& a/ X$ b- w' z# T1 n6 o5 m7 @ 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
, G8 H/ S+ }# Y4 Z+ p9 ?& ]( }; ]) r0 ^, z- t% b% J5 g& I
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。8 R, ^4 m Y' O
9 k {0 ]; {( O& G" B4 S
苏:可能是因为大使您的缘故吧?6 o4 \& l$ C1 m# R: A5 O
$ g: I) x; P9 L2 G' o 弗:哈……1 {$ g1 E4 _$ i6 z
5 n# ?5 g5 ?7 G; F 苏:每次来都碰到了“革命”?( M$ M- J) Q }
8 }8 a" k) S1 ?% j* S* i( v 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
& e. N9 B+ x9 s$ L# a, ]8 L. A% A* Q
: E2 W9 U! c5 K' R% {* K 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
# ^" Z: d& q! U9 k7 }3 U; B" o/ u. C, P1 p
弗:那天我在英国。* b2 F- R- G& m4 l( [7 ~$ }3 ]
" f4 G# ~( T. ^0 @- A6 B
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
5 R U" i. j" a7 D2 N9 I# Q5 P
0 E" ^5 E7 }( S# ~& W; `7 x. O 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
/ V' p$ }0 |' ]- G
1 J+ A$ u1 x8 T+ T* X1 @$ T 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。! F, o# E! Z; E3 ^2 }
}: X3 r9 N+ t( c, y3 |
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。) a' H6 s5 p3 F! m, q* l3 ]( i# V
5 M9 v( ?) t$ Z3 z
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
# ?! I5 n% a% a+ I$ v7 s0 G, ?5 U: [& y
博:那你说说,有什么情报?
! O/ h4 K% J2 @* D, u
8 \6 R+ K; r) P/ \3 _ 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
/ t6 r& e: ] |8 v5 m" c9 Y7 R, D0 @+ g# s
博:不对。
% L+ {* o* O5 ]" V+ ?& }1 O3 |
苏:CIA,可能有什么情报……
( d" u$ J w/ n1 {( Z
5 m8 W1 @" v- f& l z4 W 博:谢谢如此的表扬。谢谢。/ C8 N( h3 u3 k5 V! f& f
6 s- s4 l$ k1 O! j- g
苏:不是事实吗?! L. y0 ]# f. P( W; L N, W
! H9 H$ ^8 z$ H0 @ 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
( w: V4 d5 _6 t' `4 ~. }' x& m: k6 W4 R* S( ~/ w( w. t
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?# n4 G) u$ R' V% T& A; g
" e5 c' q& s4 J. u* @: U
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。. U& s h) r) s* f G0 D: q
) k* _/ _" O6 Z
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
( O: k x) s. [* z" m6 C, g2 q, }( g9 {* W1 G
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
2 {1 Z% v4 W/ v0 |+ g
8 ^8 ~% Y" t0 {; O) q3 J& g- C$ J% L 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?% t" N/ z9 O/ H. ]( s
2 w; H9 u- x1 g+ B2 n8 d" L
博:苏提猜,请不要这样说嘛。! l. @8 O1 U# q8 d1 p) I, ^" C! V
m$ H' E0 t" X
苏:为什么?损失什么吗?
) b% f! l5 j/ u+ b4 |* @$ B/ ^7 S, ?8 C* w# `5 g! n* _
博:是。哈……
" y3 m0 \, H1 S' j2 c3 {6 O* s+ T' O& e! o3 w" ^5 c
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?1 }) o3 s4 I. z Q: \
1 T! i# P6 ]4 F! W
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|