|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张& Y, x s, q, F$ l
: s8 z0 K, _2 |4 @* \# b 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
/ j. \" a; p/ ~) l7 o! e" v Q' z w: j5 A8 X
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
: {% E! U6 f% g7 V& ^" P! y; v; H( c# ^/ K/ _/ f
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
7 S6 V0 s7 `! ?! w, m3 y) w& t- U* A
苏:时机正好?, `" ?- J% @/ j; j4 Q
# L4 s* I3 f6 u 张:是。
/ ^- r: o# X A/ T+ }6 Z# s) b# F# g! f) j0 G# ^- a
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
, O7 k8 z/ ^% N, ^5 c* D7 c6 ~4 ~1 Y/ @
博:公使。
; R4 j; j- _* s
4 c- v$ `1 w8 i0 _; f 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?. o* D# _6 Z8 `$ E6 I, t, V
7 Q2 g6 T1 [3 ?7 J/ n
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
; `' I7 }0 G- D1 ]# f" {
, W# A' G: d$ ^6 m1 O" r0 G* } 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
9 ]! f" _2 X7 N( h( ?7 z T+ P. y& n3 m3 r
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。, M" S/ I' N9 z; P% j7 @3 T
; V0 b& l5 p1 G
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
: k5 I: P, x; z1 c
; r" m$ W2 b3 ]/ X, c$ R 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
7 w. Z/ }7 {' L+ d$ d, p
4 [) p6 t( Z7 |% A0 V 苏:哦!8 X5 c% C& x* |# L5 e
; f+ Y; v# H& [% z5 O 博:这位是真正的职业外交官!哈……; a) }. F" C0 ^
1 d8 ^0 ^* Y; p# I 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?2 a* ^' `5 c! e' t1 G# P+ R
4 T% E# G) H2 w! ?' P
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。8 r7 ?5 z6 P% L# p1 I7 ^3 |- M# Y
2 R; y* [. m) G7 M 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?9 Y& v& E: C+ |3 b. U- q1 d& D
0 V/ ]# B- T9 ]+ p
弗:是的,说泰语。
( n# ]. t P* U8 e+ J$ W1 ~$ l$ H" {3 p6 i8 q1 ^: `0 o0 D! ^
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
& Y6 k$ ]# N. H: a& v, w" s' t" n6 }* b9 C, r, S
博:还从来没有吵过架。
5 |3 R* ^) s$ G/ I7 X+ i) g9 U; A L; b
张:是,从来没有。 o; e* {# c" ]7 Y
9 e: d7 n% ~2 r) K 博:用泰语说,就是“还没有”。7 x# P& i# @: }$ b4 e3 m8 o
/ o: Z" I2 b" d) t0 c1 @
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。4 ^+ r* _8 \1 y: h, n1 M
' P& y) N& R. i 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?* O5 O. |. ~0 _
- b) g! e" _+ n# I, Y 张:我们两位从没有过这样的遭遇。- B& u" r% `+ k2 a: k( |7 n4 K+ o
5 p @+ f" {$ A! K0 o1 m# \7 g: t 博:从来没有在那个时候见面。
6 @' o! i' Z; |3 u) k) ?
1 e$ O5 z2 v+ p( v 张:哈……
6 p8 B* b3 h- M+ N. r# U9 n
1 H" X( `- w3 O8 `# A& L! n, ~ 苏:尽量避开,是吗?" W2 l8 l# }: q% `9 [
1 P& C: F. i2 Y9 G- A( u 博:避开。避开。
( x! G4 R) p) S3 M. W1 y
9 H# e* P/ F* W5 f T1 J4 d" B 苏:那英国呢?- n4 a* p: w, W/ b0 ]6 Y8 o5 W$ j
9 X7 ?! G8 q* M8 T4 R3 `& ?6 U
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。1 r F( f; j2 { J0 ^
0 U; d' V' s3 r9 q6 J6 v( ?! h
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
1 n7 \! t7 C$ E# j
2 s( V ?' _: F- C. @ 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
# y% F3 p# ^8 _' r9 i: o% U
6 [. `# R; v4 W2 W2 @% G9 r 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
6 B: r8 R- o) `( O7 z3 c
7 U# H) p: u. B8 s 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
/ g$ C. S# \+ B: q+ ~. W( b3 D0 k! Y# Z' p8 K! O
苏:那作为朋友,会怎么做? d* l+ d$ O4 u4 C" [
/ i7 i9 i, s3 H
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
1 x$ N7 Y, b+ W% V" M8 |1 D0 _
# ~1 x0 m! T8 [8 p7 q( f 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?6 i( K8 @; Z9 W" Y
1 n9 V- m' x4 m0 b& R6 s5 g
弗:是的,会交换意见。7 J7 u! F$ b3 t& t+ v
( U% M. H' p/ p$ a0 N5 ]# J 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
6 h. {6 R; A# g+ I8 d& `. |; \ n$ Y0 y; `8 C7 N
博:没有困难。! v! `% q& S: C0 P
/ o7 Y+ w9 P e+ _7 `9 `& R5 f: A
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
# \( N/ j: b, P0 l
2 I# {1 |3 G. N" [, b 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
D/ }, j3 p3 _$ u; I" u
8 [4 k! y9 Q8 Z1 V$ i. j- y 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
' t" Z' t1 o# @" V) X1 V" ] s$ W* W5 r8 |: ~2 |
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
" h) H' y q$ X1 K$ d% J8 E2 }, P* E! f* Q5 L# P' x; F9 c/ `
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
0 O3 i6 H, P4 i0 q( ]$ y* @. D3 M3 U$ a$ M# G
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
: [6 E9 A: y% L9 _3 c7 _
( N0 m* B _/ c0 M8 i' j( s) A. ^ 弗:我们必须保持中立。
8 {, O! Q2 X! R( t$ L9 n: Z* i4 D! U
苏:始终保持中立?
( s' n# g% j5 p& X# W: P3 k
6 {9 c; v: d3 M. J9 ` 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
6 {+ Z3 C1 T) q1 x w" U
; m# r* B; N4 g9 ? 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……$ [" ]7 B$ Y( E# A+ h, \
( ~2 W# `* F& i. Q9 R g( Q 弗:但我们不理解啊。9 u4 U' B4 d% Z, @$ L
- S4 A2 M* j+ e2 ^3 [/ Q 苏:不理解?
7 Q" y! i7 z0 G; _
' ?0 h' B, }! {9 L. q( D- |9 o 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
* h! }9 ?; x+ E' n* Z4 K4 D3 n9 S& A7 q8 z- ]$ `
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
! T( e5 M: r6 s7 Y& Q6 O& ^2 }! o9 x% X: i# G
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
' n6 G! c/ S/ p/ P3 t# {7 n. s! \, L1 n0 |3 J! H7 Y
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?# j7 O2 ^/ _, S+ F$ Y
) g* m6 a, s S) t' x& _& w
博:这要取决于“祝贺”的含义了。1 m& O! A# Y8 u5 \% O& \2 p
3 R' F ^8 q6 m5 {7 } 苏:中、美是同一天吗?! P/ S/ A; e6 p2 m
5 Z. [ B! w Q J9 \- I* M; p 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?8 L( ]* t( Y4 o% G2 x# {
# N: |4 k5 ~$ k4 Q
张:是。
- f3 X9 w" }7 ?; A, I; l( T6 Z
$ V, |' c4 R" f% }8 n 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
+ `9 ~+ S" t4 W: |9 e/ K
2 r8 R* t3 D8 @ d$ P 苏:张大使介意吗?* z) X3 K# W" B" P* y3 d0 r: U
3 A: `. \- P s G
张:不介意。
9 r: b% @) c4 O" L* k3 q, I( \. z. @8 |$ `/ ]. V/ b+ t
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
# o/ x' O4 S& f- ]9 V: P/ @
; ~0 C& Z# Z* s7 ?2 [5 A) F8 }% O2 \ 博:苏提猜,不要想得太多了。& x5 t& V% I9 [8 l( |
6 C6 ^, t1 ]+ A& k 苏:泰国人这么想。8 ?% i1 h0 Z4 D. ` C7 K4 \9 B
p' A7 i; w0 c j c 博:我们不这么想。
* N6 ^& m) d+ E8 E1 ?0 a$ Y' u6 V& y! Y0 N9 F
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
( Q0 ~& ?4 b7 i% P" p# x5 ]: k5 |- \" J6 f& k* |0 a5 t, G/ R
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
1 q) T/ f8 s& s, N3 E" U$ e4 M2 _! U$ j" a$ H! D+ A6 t
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
4 L! T$ i2 h& F l: `1 ` f1 q1 W* _7 W
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
3 J: I1 J, W) M$ q5 p
" K: B4 e8 d" r1 l% R' z 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。! }2 C4 O, r! ?+ `% k
! ?! T! W& A2 K: T O6 P. {5 a
弗:是。1 @. [4 ~( Y- U
; { V) {5 G- |( v
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?$ w4 E" v" L! F1 j0 C! B) M _
7 ^+ q3 F+ Z4 E" N2 m- \9 x
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。# w0 Z8 O8 i3 d' \6 d; f5 c
2 b {6 F0 o1 S1 @9 y 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
( g4 O* n8 M/ m' h1 e8 L6 ^# }: I, T+ p* @/ @# [$ {
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
& U8 }+ I% g8 C+ v' H8 Z8 T; P; l0 r* d
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。1 `( i" {) g& c# K* @. W
' ?+ A/ k! b) c7 ~% s7 {
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
/ h& T6 V- D+ r% {
$ I8 F+ j, R4 `6 }# g% X7 V 苏:大使感到糊涂吗?
* B* y4 @" G% _! u- l5 m' x. x8 H7 |2 A" M+ ^
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。! l5 Q9 q( Q- Z' W( Q! v
: F) i1 i( V. @) c9 d 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
$ C% Q4 j1 a; J* w2 W# C) k
8 S( q9 A( u; g } 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。* e( M! O$ y% H2 _, @; `; h+ Z
0 I7 G- s8 p: C, i T 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
6 ^% S# d3 I4 v" Q2 ]# i6 o; P8 C8 z% I9 x" K+ e
弗:哈……' f4 ^& a; R0 c$ }
) W; Y& U ^" b5 }0 G 苏:每次来都碰到了“革命”?6 _; X8 B1 \: {/ y2 G
. B$ `" h% S8 Z# q0 W 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。& k# }0 Q; D- S0 q) }
- V& o6 J, _5 ~& c# [3 e8 k4 b$ H* O 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?: V; s% [9 K9 ]8 X& h4 \
+ L9 \( _8 ]! {: q 弗:那天我在英国。
2 W$ v9 E! C4 t# Z S/ P% U
, |- y7 |5 e3 K6 \' W 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
% \8 Q4 \; ?6 N1 V* [ m; {( Y! X `0 S4 C* s" w5 e( `1 C
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
: g! Q3 p0 n+ A& q) C; A) C, A2 N
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。# e. g( j: a* K/ \# Z9 _
, W/ b" S+ l$ l3 L f1 n3 f 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。) K- v# Y( x) J+ _: @+ [
) C! U5 }: G S$ S1 e9 [$ ], \. Q
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
7 C$ D1 q2 s. T- E* _" {! V
0 h% A2 q3 W/ T6 ^ v 博:那你说说,有什么情报?
+ k8 o( \# i3 \% Z# }! ^8 _& r5 M% Q q9 b+ n& h
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
+ w9 Z$ N5 M- l8 J$ ^9 r' J: G% p7 o3 v
博:不对。
6 A8 d" S% }' h4 Z1 c) x3 _, N# k
/ @& U, T+ Z+ Z) s# \3 ^! Z 苏:CIA,可能有什么情报……
$ D$ U1 l! {! j3 D' ~
. P0 w6 x6 M* @2 d 博:谢谢如此的表扬。谢谢。) Y) O; u$ S' W* G. {3 o) O5 P( W
3 _! Z# Q. x2 W
苏:不是事实吗?
* N) S8 s+ F7 A8 q( C; i: e& p8 Q0 h
' k- c) ^& B" l4 D+ c 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。4 n, ~% m0 ^' h! e% v
0 r* v& O. i6 K( R
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
- c E5 e8 b: K* Q! f$ f
6 K+ e' @! ~8 e) H" l 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。9 v" S' V( R1 x9 ?
+ K8 \2 U: _& b: T
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。 |0 C% d1 T( O/ E% }) V6 N @3 t1 c4 b
* _8 |, t$ C& h5 k 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
7 O& i. c: D$ v+ k8 C, N
- A3 |2 S" a5 u }8 T$ `+ \ 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗? H1 Y8 T7 j* c; g
& G1 f9 p P( @: A& ^
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
* p4 @) L( s$ Y+ `+ Z# j1 f( e1 m: V4 x1 t7 @% c
苏:为什么?损失什么吗?( F: g( P+ X2 [7 H8 o
* | }3 E$ m9 t' S/ b/ ~
博:是。哈……
! C6 L8 e$ Y* [' J5 `1 d9 W, E/ ]* g# G: s$ U8 r, |
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
4 o0 l: U7 k! W8 W- W
* i; J+ h: c( ?, S" E 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|