9 C' r& d- ~$ L3 Y
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 6 ^3 P* y& e8 A" \
你,你不知道怎样来认出我
; q7 b6 I# U: o4 p) `You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 3 h" z' q+ H) `. a# H9 {3 d% c
忽略我的生活,我有的这个修道院 ( A1 s8 V: L5 ]/ i: @ D( n. _% w
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
8 ?, ~& {3 ?2 H8 }3 [在我面前,是一道打开的门
8 l/ X6 ~8 A5 N6 N" s) k; P6 J$ wBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
3 _, n. o V/ L3 i也许 - @5 J: W2 w! j$ r) X- K
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 3 g; R+ k' V c
即便我必须重新开始 2 l$ e0 F! U4 y$ \3 l6 o+ m1 L$ ~
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
/ ]9 A& e* I, o4 K( ?. a8 |* H. W" _% z你,你不相信我的孤独
8 V/ H( A$ q3 E; n+ a8 RYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
: o/ x4 i' l$ V) H忽略我的哭泣,我持久的悲伤
$ A0 y" f" l& k* hIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
! {! Q E6 \- ]* ~% A在心中有一条细小的痕迹
$ \1 \1 p! }3 O" B5 nIn my heart,a tiny string Filament de lune $ ?+ g& n# d! f& F3 L, H4 M
月亮的“灯丝” 0 L* p8 X) p' T" q/ v* c W
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
3 O/ P- I( U$ o( c) t- w |在那里支持着,磨损的钻石
. \2 V6 E" B X3 \7 |; eThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ( Y# d' e3 i M7 [; C# j
但是我喜欢 ! H- c9 P' _$ ]8 D
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ! V3 `; V( C; D& L
我没有选择必然 ' y. b, o" T. O, Q6 p+ R4 ~$ W
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
! d n" C; r, u# Q; e但是,这就是“迷恋” : j- h7 j% y$ h3 H b, z
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
# T* _, {. O( B+ d爱,死亡,也许
- n0 ]& b) D& ^6 p& ?3 UThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
8 p, d! \2 L- Z6 x( y- u4 D为了一句话而暂停时间
0 N8 [. A9 A- Z' H! M# ^9 Abut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
; y7 S |: B& V. A所有的扩张,以及对所有事情的让步
* v" j) u9 c6 ?All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
+ Z2 I# [2 \& l. j$ K这就是“迷恋” t" ^1 Q$ `1 x( Z$ h
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 9 ?6 W4 v: O& Q$ r r
所有的他的存在使我们折服 7 A/ ~! H2 r% i5 u5 w* {) c0 u" G
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
& _2 N7 N- S5 o) I2 D$ _最后发现那也许只是一个回音
9 X0 M1 R& f: b4 U* `7 z' D, Z, qFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de & I) M2 m9 @/ W' N5 x7 a$ ~" ^0 i8 J
你,你不会看到另外的一边
" a# w, X! X V! d- }You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
( b3 T# W) P1 |, `- p* ?+ i% F0 `我的记忆走向自责的大门
6 q- _+ ?, F$ ?4 B! s6 iMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 5 B8 m" _) t9 d z) F/ }. N' W
埋葬所有,过去的财富
w* p. `' [* S! z9 V) N" mBury everything ,the treasure of the past Les années blessées ( U& w! V P) @
许多年的伤害 ; w; |7 W' ^& H% X' l! ?
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 3 Y! F) B: z% j; J$ p$ H: H
你理解吗,这将使我停顿不前
. M5 ^; n/ {% b3 [$ W7 x! w9 tDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 5 }, p! U8 V& j- g# ~5 @' f7 F( R9 J
我,我已经不再望向天空 & I. ~, @- p7 s
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais # e# p8 o; ~+ g+ e8 B. P: j
在我面前,这道打开的门 ; h! I: k3 ^2 N8 ]. Q8 z
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur $ K0 P2 M8 A, f8 p# P. E
这未知的东西只会伤害我的心
- A4 {* i: U' G; p$ @. lThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
& E Z4 {! j4 w: g5 J以及他姊妹,灵魂 & Q, y- x4 j1 \4 V/ M
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même : c' g( Z; x' W" a% }- [) Y. ~
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
3 G) B0 e4 F5 j8 o4 sSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
% s* Q% S: C8 y( E! F% p$ C但是有人爱。。。
' ^. g# V/ ~8 B7 M3 yBut someone loves |