杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24047|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!" L; l- z$ r  U% T% h+ h% I2 w
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
% z; i4 t, O9 N$ y' ^& Z
( i8 N% }+ S9 C, u/ F/ }: `今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 1 J- k" s" j5 B4 b; D5 ?; ?
$ b1 s% e$ _. o  D
Un signe, une larme,  % I" G. O; R* ?$ S  m' _, G
面对暗示泪成行,
  
! a) O7 b) d+ n. j  }un mot, une arme,  6 D5 @3 A2 r" H* A3 q: a9 C
听话听音心已伤,  7 c$ [$ E! r, Q7 N. x
nettoyer les etoiles  8 ?. ?: t: q, I
可怜春心枉陶醉,  1 g: }% ?" E" o% m" L
a l'alcool de mon âme  
! ~( D8 c* J" h" D/ _' S2 U% |+ L$ U清心拭泪抚情殇。 0 L3 T3 _* {+ G+ Q- _- a  T% ~- }
Un vide, un mal  
' o  A& H% e4 C. t6 W) A5 H阵阵空虚成悲伤,  
  c0 ~/ K# b/ ?3 H$ {0 X. `9 ?  qdes roses qui se fanent  
  C: j  N, F  y$ K% y朵朵玫瑰已凋相,  
4 m) d8 z# ^0 }) H* L3 C( i7 ~3 ]quelqu'un qui prend la place de  - ?# s0 ]0 ]* x7 R
可叹帅哥作异梦,  
+ f# ^% o7 j# c2 T; N# Wquelqu'un d'autre  
+ g2 u- C# @# @& j移情别处负心郎。  1 ?# i* |* B& M9 Q2 L/ J3 J+ C; P
Un ange frappe a ma porte  
+ a! [' Y. U+ G- i天使欲敲我心房,
" W, l0 i8 r# I/ p1 Q( S# eEst-ce que je le laisse entrer  
4 c7 Y  L: \, C3 h0 U+ W) y是否开启费思量。  7 g; w' b2 l9 C; _6 B
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 b4 K0 i% L# h- x纵然往事消如烟,  - \) _; F# W2 p- s, F; B
Si les choses sont cassees  2 V; p; F9 M: a5 D0 \2 Z
岂能怨错在我方。 ( L6 G  |) k: g6 u5 o$ x
Le diable frappe a ma porte  
' y' x' x1 V5 l; l- b& c- i; \魔鬼亦敲我心房,  
# s9 k  V% {. v1 l8 C3 CIl demande a me parler  ( L; x) _  |( h) J4 @, k/ A! Q
信誓旦旦诉衷肠,  
! X+ M4 c3 S2 k; m) SIl y a en moi toujours l'autre  , ]4 w+ [& u) j$ H( k
在我眼中都一样,  . |% ~# }9 E0 i' n1 j" q$ u$ ~
Attire par le danger  
0 p& E! }. q8 {* |" \1 v皆如虚情负心郎。 % t" B( p) M% Z. \4 q+ v1 P% ^
Un filtre, une faille,  $ T  ]9 x+ W# G. S3 N
次次经历遭心伤,  
) y2 g$ k* m8 g7 o& i0 Hl'amour, une paille,  4 \0 S& b* S( }: R- h
次次恋爱遇痴郎。  1 v3 }! E6 R6 i% ?
je me noie dans un verre d'eau  : Z5 k- q! N( f9 i" J  V# Y
手足无措苦惆怅,  3 w  }& W6 U* A
j'me sens mal dans ma peau  , ?, \* L4 t4 R0 m4 {
长歌当哭断柔肠。 ' H' K) K, q; \" e% M
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  - i: f. a/ l$ |% f
笑傲人世弃虚妄,  . _; ]% W4 E$ }( W
le soleil ne va jamais se lever.  6 r. ~+ |! v% Q) S3 x+ [# x8 ]5 \3 d
心中太阳未露光。
% P5 I7 p5 U: y' E: zUn ange frappe a ma porte  
! e6 [+ B  X9 [' W% e" w0 G+ Z天使欲敲我心房,  1 |1 ], }& n7 T3 |3 f4 V0 \
Est-ce que je le laisse entrer  
2 j$ f; @% D% H: ^是否开启费思量。  / B. K- D% a- `8 d5 e. D
Ce n'est pas toujours ma faute  : @4 G8 M2 o- `( U% h& H# H
纵然往事消如烟,  1 t1 a* f' Y: l% s
Si les choses sont cassees  2 n# w2 B* y" @9 O  [. ~
岂能怨错在我方。
  i7 |: R( u5 [Le diable frappe a ma porte  
2 q5 C0 V; A) Z5 N* P  M8 Q$ M魔鬼亦敲我心房,  
. }: ]* z* h+ I! v" hIl demande a me parler  
6 d8 O; O& A: h, M# \信誓旦旦诉衷肠,  , ?! ?, ?+ y4 Q5 B, s, Z
Il y a en moi toujours l'autre  
/ c+ J0 b2 o4 k& `: I在我眼中都一样,  - |( S5 i; t8 H& [( S( ]. [1 [. a
Attire par le danger  
5 K- h- O7 }4 M/ h" x/ h/ ?皆如虚情负心郎。
+ B( J& K# c3 iJe ne suis pas si forte que ça  & f2 \$ r( L0 `+ X  d3 V' r
生性并非志刚强,
% r. y) X+ `& O0 m# t2 Ret la nuit je ne dors pas  ! |0 |! v) |' I# \
辗转难眠夜漫长,
0 A& P! E6 P% x4 b3 t3 o/ b/ Stous ces reves ça me met mal,  + W/ s" \# U+ o5 R* m
历历往事把我伤。  
+ O0 A# _: i! {3 TUn enfant frappe a ma porte  
2 w0 U3 f$ p* g& {  n3 \# Y: ]% v一位帅弟敲心房,  
! A1 a+ P9 N- q: B# x  J- s/ kil laisse entrer la lumiere,    R) E# V3 y6 s- Y, w
射进一丝希望光,  
1 ?& ~! l# D4 a* @il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
4 F+ u- `; r9 b0 f. N目眩心颤山海誓,
3 N* p9 e3 F% f& c* f- Xet derriere lui c'est l'enfer  + v/ |' `, u8 j( _
风月过后梦一场。 & T" U0 H. @+ t% Q( h7 M
Un ange frappe a ma porte  ; A1 K" P7 q/ Y
天使欲敲我心房,  * G7 S; ?0 x6 R7 X
Est-ce que je le laisse entrer  # T0 [4 u7 y7 V, X  C
是否开启费思量。  
) f1 {; Y6 f: M5 l) M, y" wCe n'est pas toujours ma faute  
: c! o2 V5 f- Y纵然往事消如烟,  
6 B. ~5 R8 U6 P% LSi les choses sont cassees  ; M5 A2 S6 u8 z1 V% s7 e0 T4 q3 x
岂能怨错在我方。  
1 T' s% r5 D2 X# h" C' ACe n'est pas toujours ma faute  7 t, `, ~) p( i( N
纵然往事消如烟,  
# O' v7 u, k/ i& }Si les choses sont cassees  
$ L+ e- y$ c  x岂能怨错在我方。6 x2 K$ l: K7 d' p5 K* C$ G- j- T
Ce n'est pas toujours ma faute  4 \. ]" x, Z0 j! n
纵然往事消如烟,  + |6 |1 k& \! R& z: A
Si les choses sont cassees  
7 n8 V8 j' D: J岂能怨错在我方。

' N' y2 V6 N: F6 o$ N+ n3 \& ?5 \这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-21 00:17 , Processed in 0.049127 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表