杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33869|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!+ u. ?* C0 Y: G) ?5 I) x
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 4 ?, t6 c! _7 e& z- K$ T5 |: f  a& Y

8 ]. e  o6 |! P9 E今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 * F5 d/ x( {  R& W7 {! o
; N, x, ]1 ]/ M: L0 E
Un signe, une larme,  4 ?* F& k+ G# t7 x7 m
面对暗示泪成行,
  2 C0 k! c/ n& `, q( t9 K
un mot, une arme,  # Z( ?0 H# P( S2 @
听话听音心已伤,  
" K. R) o" V5 g8 o4 V( knettoyer les etoiles  
& _! n; H  O" Q( J. n/ y- K: f可怜春心枉陶醉,  8 b  a, {; m' B0 q8 l
a l'alcool de mon âme  * P* ]- m: B  X2 i
清心拭泪抚情殇。
, R, r- k- t, a5 d! z" \( @, n/ j5 q  ~Un vide, un mal  / e( i! A- [) R( w' }& X9 ^9 L
阵阵空虚成悲伤,  - v  u" u* x7 z$ `, i- I
des roses qui se fanent  
8 |8 b$ f: N5 l) J+ E朵朵玫瑰已凋相,  
% d- @% F" a$ G- P& X- Nquelqu'un qui prend la place de  / ?! s5 K. z- k. E6 r4 t
可叹帅哥作异梦,  , O3 q# n$ v7 F7 I  L* J
quelqu'un d'autre  ( w2 c) J2 }( U3 w1 m2 P
移情别处负心郎。  
2 g9 L, s5 i9 s) f( mUn ange frappe a ma porte  6 h  V- I) e2 H& }, a. p! M# }9 k
天使欲敲我心房, ( `! z) @0 x3 j; Z( f# \' w
Est-ce que je le laisse entrer  
8 R4 D* V. ?  i/ T5 f9 P是否开启费思量。  
* [& `' h; B6 d3 G8 w( ACe n'est pas toujours ma faute  
- f2 w; L8 r: l5 F5 \纵然往事消如烟,  ' T: a6 f. s3 f7 J) E
Si les choses sont cassees  6 |  Q6 K7 ], Z7 ~/ @, ~- H
岂能怨错在我方。
2 [) e. ]  k1 ~Le diable frappe a ma porte  
4 H) L* f# s# D. q. L/ i魔鬼亦敲我心房,  
% p* `) Q( k2 N. YIl demande a me parler  
  v0 u! I8 c6 H, K% [信誓旦旦诉衷肠,  
3 R# G, x6 K: O; b0 _Il y a en moi toujours l'autre  ; x* L+ x2 t8 l# g8 _% r5 M8 }8 K. G
在我眼中都一样,  ( c& d" S, l% ]; \1 n
Attire par le danger  8 L& c+ J5 U* g; [
皆如虚情负心郎。   F. U9 N+ G2 n7 G- D4 y. z& @) F( [
Un filtre, une faille,  
% o" D$ M3 ~" w+ k/ e. H3 ~/ H次次经历遭心伤,  
6 ]9 G3 |  p( \7 O: K6 Ol'amour, une paille,  & u2 `" k  }" V% ?; |6 B, {& x6 O+ L
次次恋爱遇痴郎。  " a7 d# N' T( j% @
je me noie dans un verre d'eau  9 J+ F' I# H1 n5 X
手足无措苦惆怅,  
) \% F: f% ^  o: b* D5 q- Yj'me sens mal dans ma peau  ( e$ C" H& x( q
长歌当哭断柔肠。
( m0 H9 f2 _( h% g/ lJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
/ y4 `; d! Q' ?: ^% r' w3 R. K0 B笑傲人世弃虚妄,  : ]! _* J! Y/ {
le soleil ne va jamais se lever.  ) }* P! s  A) c8 H. H7 \5 @
心中太阳未露光。 3 s. t: ^7 y) {  S# I
Un ange frappe a ma porte    p& C' \0 _% f: L
天使欲敲我心房,  - X) }! W5 w8 m# b  @5 Y3 G* z6 M
Est-ce que je le laisse entrer  1 H$ w' M2 P9 M$ M% B5 r+ T
是否开启费思量。  " g+ H: f# p& ]3 i; c* S" ~/ T: h
Ce n'est pas toujours ma faute  
3 h9 G7 t0 e3 ?* k6 a纵然往事消如烟,  
* o( f7 O5 H  x5 d* k+ [Si les choses sont cassees  
' B3 T  n  L- h7 k* A+ G1 G! {岂能怨错在我方。
1 F8 ^; x, m7 k- X1 y4 D2 zLe diable frappe a ma porte  : \4 |% ~$ q  |3 Y% B; U
魔鬼亦敲我心房,  ( D! ?" h& M) }4 @& e  h8 A- T( `
Il demande a me parler  
6 [2 Z% O6 v5 D8 W) N信誓旦旦诉衷肠,  
6 V; n7 K% A0 z% _, D! UIl y a en moi toujours l'autre  ; q% `, j6 v$ C0 \4 p: i8 l& y* G
在我眼中都一样,  6 D  G" I( v7 C# D( e
Attire par le danger  3 v3 S  i0 {' Y4 L/ Y6 g0 \
皆如虚情负心郎。
/ q1 G5 L* r) z7 O0 p* WJe ne suis pas si forte que ça  % \! e5 q  u: Z
生性并非志刚强,: o9 G5 d' |* X+ m
et la nuit je ne dors pas    e6 i" S# f! S9 Z( f
辗转难眠夜漫长,: p( }5 b; \! A4 {5 w0 r
tous ces reves ça me met mal,  
/ u; \9 \: h" F* p3 i3 `7 b历历往事把我伤。  
4 J% a8 G  H- S4 C+ n5 qUn enfant frappe a ma porte  
/ R4 f; Y6 ]" C3 Z/ }) V一位帅弟敲心房,  
& a/ r0 q7 x4 M$ }1 L0 Bil laisse entrer la lumiere,  
. k4 V* W4 W' W" R% h射进一丝希望光,  ; {/ s. P/ p9 A% H( {* w+ v) o
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ! y" n% r; D9 O( @
目眩心颤山海誓,$ w* k+ w* |; ^. s5 k+ i* c) _' o
et derriere lui c'est l'enfer  0 b0 r6 n9 u8 O& c. }* @2 @+ @
风月过后梦一场。 + l( Z  K( w4 }5 R. `: ^# e
Un ange frappe a ma porte  
  b& T, A% t1 K1 @& b  t8 g天使欲敲我心房,  
4 F1 Q$ K; X8 eEst-ce que je le laisse entrer  9 _$ z/ Y$ v7 k: s
是否开启费思量。  
. A- {) O) n! \1 ACe n'est pas toujours ma faute  
# l  m. Q: z$ F6 X8 K纵然往事消如烟,  
& Y5 F2 x& @6 |" k6 [/ jSi les choses sont cassees  & Y. k' C$ u) v3 R7 R3 c
岂能怨错在我方。    d  C1 O( i6 }* ?' P* M
Ce n'est pas toujours ma faute  % O& T: ~* t0 r7 j9 g. F& q
纵然往事消如烟,  
4 S$ E9 j# {0 v0 }9 N/ uSi les choses sont cassees  
. j8 w# b/ u7 T( j& u# _岂能怨错在我方。
! \5 c  y$ L8 V, N/ F. `9 jCe n'est pas toujours ma faute  " h# C" J1 s" d: l- G. j
纵然往事消如烟,  
! @& @- p: V. X, B+ g0 ]/ DSi les choses sont cassees  
. U5 ^. F( s5 u/ z) ^) m& A岂能怨错在我方。

* ^1 n, t6 \! X" U" }" J* T这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-4 18:34 , Processed in 0.065801 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表