杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29706|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!! ~- [% M2 N  _) J
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
0 H4 a4 T% z# n* Q0 I: o: Y9 l; h+ ~( U6 u
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 , S0 j% z; M4 [* g
  Y$ y# M2 c; @- ?
Un signe, une larme,  " c7 R0 z1 \' `8 D, o1 X1 m! j
面对暗示泪成行,
  
6 N) l4 `2 _+ d" _un mot, une arme,  
9 o: n  i& S5 a" u$ P, _5 ~听话听音心已伤,  $ }9 r; M& E9 b" a8 J( W  a
nettoyer les etoiles  
6 R) a. a9 e5 h( q6 I0 ?可怜春心枉陶醉,  , x% E) m2 ~# e: [# y
a l'alcool de mon âme  3 \# z2 g8 S+ Z, I* n; }
清心拭泪抚情殇。 & L7 P1 J; E& M# V$ @3 Y1 I
Un vide, un mal  9 a7 [* `, K5 {7 a( B) O
阵阵空虚成悲伤,  1 K4 P* A$ ?9 \! q9 m& A. Z: l
des roses qui se fanent  
: o- i# e" b: ~( h4 [朵朵玫瑰已凋相,  
: i7 q, N" I2 i' P8 l& C1 D5 s9 tquelqu'un qui prend la place de  
, M* [4 e) R& m# `可叹帅哥作异梦,  
% ~$ ?' P2 W. J; F2 ]# qquelqu'un d'autre  / W0 c4 P/ V! N$ [
移情别处负心郎。  
* ?3 e: m9 Z- K' @8 @4 ^Un ange frappe a ma porte  
6 w; D* M* ^7 y3 _- W天使欲敲我心房,
$ S  R, M: i/ P9 BEst-ce que je le laisse entrer  
; X; `% R4 Y: m. g/ z3 {是否开启费思量。  
0 A$ T3 c+ O0 x6 R8 y1 d+ ACe n'est pas toujours ma faute  9 X# w7 h9 J% B6 q4 F$ k
纵然往事消如烟,  " j8 Q! A' K1 ^6 x+ Q1 T: F' P5 J
Si les choses sont cassees  7 @. X. e% @9 H, `" i, d1 Q
岂能怨错在我方。 6 u6 ?0 o% V, ~! s1 n
Le diable frappe a ma porte  ! p  P5 W* ]6 A; Y+ T: |
魔鬼亦敲我心房,  
5 y% ]; W' Q; t- e  }% a/ tIl demande a me parler  2 k: o" t/ M, {# n& P7 N! Z
信誓旦旦诉衷肠,  - \2 }) E+ S* R, z. j$ X* Q
Il y a en moi toujours l'autre  + I& C2 q0 m  W1 [$ M
在我眼中都一样,  
, o3 I" o0 N5 `6 e3 U& l+ j# ^Attire par le danger  
& v; l8 Y: G- u皆如虚情负心郎。
; c4 {; O. v5 S  OUn filtre, une faille,  " w5 A0 p; R+ J0 {+ i+ o
次次经历遭心伤,  
* X4 @. W4 d2 R& Ql'amour, une paille,  5 A1 g1 R1 Z# l1 u. Y
次次恋爱遇痴郎。  9 i# k% p1 f: |, j& L6 _2 j
je me noie dans un verre d'eau  
( w0 ?; Q' ?$ M手足无措苦惆怅,  8 {6 ]9 M& M* H# A1 i* y
j'me sens mal dans ma peau  
! B1 A4 G. a6 t, h; `长歌当哭断柔肠。
$ V5 _  Z1 m+ s- eJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
) X2 Q5 b2 m9 e笑傲人世弃虚妄,  ; m6 P6 Z: l3 B( }9 S; H5 _) Z; R
le soleil ne va jamais se lever.  
7 r  Q: [- Q7 j6 O! X心中太阳未露光。
0 k+ s8 f* E/ e/ z6 AUn ange frappe a ma porte  * S& q* `. q. p# w8 T# k5 k
天使欲敲我心房,  # n: {  P9 i* T6 X" j0 k
Est-ce que je le laisse entrer  
+ v1 {. j7 A  a4 M. ?- T) N是否开启费思量。  
% l  c' P7 Y$ s& V; I% R( y# `& Z* LCe n'est pas toujours ma faute  - s" A* k! y( v
纵然往事消如烟,  4 a' e# j, R2 ]6 `5 p$ X) y& G3 S
Si les choses sont cassees  
. V! W( A: n' ]- }岂能怨错在我方。 , k% H" E; R5 Z* N" T5 P8 o8 ^4 A
Le diable frappe a ma porte  
" E- C' W" M) e! e  x0 M& m1 R魔鬼亦敲我心房,  / P. |( P6 D0 i
Il demande a me parler  
3 u" @- P# _7 O0 n0 S& e( C信誓旦旦诉衷肠,  & \" Z4 h+ q# K0 r0 O# i* I
Il y a en moi toujours l'autre  ; m& Q4 ~% G, [4 y  l
在我眼中都一样,  
! @7 t2 t- Z8 c. lAttire par le danger  3 L2 O2 s# {4 ?
皆如虚情负心郎。
$ K! j5 j! o( ]3 F+ xJe ne suis pas si forte que ça  & S' i7 h! r# U' W# K4 M
生性并非志刚强,
8 A$ ~7 P& u* E) ^5 |2 Wet la nuit je ne dors pas  
/ R0 U, o" [1 T3 W辗转难眠夜漫长,+ _8 Y: C% U+ Y
tous ces reves ça me met mal,  
. U- u  H  j! U) W# F2 d/ a历历往事把我伤。  
7 V3 B6 l+ f2 P& ^" |1 Z( l& wUn enfant frappe a ma porte  - t! _8 ^% V" w0 n8 I6 e
一位帅弟敲心房,  
- ?! V) W; @% V8 A" Gil laisse entrer la lumiere,  
) m5 n2 _; Z- Y1 S* E) U3 \射进一丝希望光,  / Q. _/ M. n6 U% |
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  4 J9 D4 f. T+ Q" E3 s9 a8 a
目眩心颤山海誓,) V4 k4 s4 b0 H
et derriere lui c'est l'enfer  ! i6 g. m* P9 i1 w- a/ ^& t
风月过后梦一场。 " w" ~2 d5 k3 U8 }, s# |
Un ange frappe a ma porte  
. u% F7 [; F/ ?4 J天使欲敲我心房,  
5 o" @! n. Y; IEst-ce que je le laisse entrer  
  r) Z6 A5 J6 T5 q7 |5 i! t* p% W是否开启费思量。  / z+ Y$ @; [. i9 p7 s; O
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 T/ l$ E: d( {' I9 \纵然往事消如烟,  4 O& z- q! P% ]* k" _! R; I
Si les choses sont cassees  ( Z; c0 }& `- A' p. d2 J
岂能怨错在我方。  & u, [+ @1 Z" m: t4 d' O3 V# C
Ce n'est pas toujours ma faute  
4 P1 K* p: y2 d4 O" m% T" w1 M- z. ?纵然往事消如烟,  
' W7 C! U0 v) M4 _) o0 ^; C9 QSi les choses sont cassees  
2 c( F9 F/ l: N" ~1 R2 |; L岂能怨错在我方。, y1 [# u% m5 \2 N* ~. i% U1 L
Ce n'est pas toujours ma faute  
; J$ x8 f) ~9 w- h# [/ C纵然往事消如烟,  
. A& h5 I  Y+ x- H5 Y" ]% _Si les choses sont cassees  
4 _; q$ g& D3 R* q% Y岂能怨错在我方。

# `4 P# a7 W- ?这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-24 11:56 , Processed in 0.048296 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表