|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
" [- R+ v. q+ ?" j6 H0 X2 ]0 @7 u' Q1 m
A ( l G! \+ I/ }8 p
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ! h/ q i. c- x9 U0 T* Z! y
Ahan gen 晚餐 9 v* p- v/ c' ]* k6 c+ l
B
- D; X" s9 V7 q7 c f0 ~ HBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 9 f' G; q* e5 r( K
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
2 t9 G4 K3 D _1 U2 ZBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
" A4 y. O# t$ l8 r# {1 d; \; |) XBia 啤酒 Bo(h) 煮 ! e$ z2 c- {0 `: ^7 r
Bor bia tord 春卷 % K; C# Y# r! g1 j( Q
F 2 j N- n! J" S. K8 J/ l4 X
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 4 e% a5 C% F0 D9 z% i
G
0 y a+ C* a2 {# W3 K: A# A- YGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
( t9 H1 a! j/ S+ T8 DGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
1 Y# h9 N9 y5 R6 W9 p0 XGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ; g1 a/ @/ c- t5 p: c
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
i# s/ [% J5 L1 Y* hGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 $ s; O7 K; a. }5 t) P& A
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
# N' Q& b! i2 a$ W* \7 x6 CGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
/ i+ t, ~9 w. a; H2 [Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
& M; _$ d6 n" @6 S! W- N/ vGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
/ j' Q; ]' |5 n. W zH " G/ b, K: l, y- V' J
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 # A; \2 b/ A8 T- p6 e) X
K ' U3 N$ N* Z5 {* ^5 @! R- w# _/ I
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 2 S4 n4 ]. J' K3 `; P& w7 S
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
1 p, E( G6 \# Y% O+ S6 B6 V7 qKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ) n4 f5 N# [: L1 R6 e( p. F7 w
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ! y& G* d3 w1 Y
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
+ P9 `% W1 `/ E6 k4 {" l9 lKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
, M1 F( a' v5 k" o% u) o7 `; qKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
8 s& D) J/ x V* T$ g H, ~ o) X# bKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
) p" B6 |+ h2 p/ U7 o! tKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
/ O s6 B n7 i) oKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
1 g1 S9 I+ I6 M, }- U1 UKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
( N% Q0 ?( Q& I7 o2 ?8 _Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) , |. \# b& y3 V7 F$ D8 t/ {
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 0 o, @; b- m5 O5 j2 y5 m
L * K1 o- Y! I' d; J6 v9 @' c
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 2 [0 d- X4 p# a8 r
M & ~5 J6 M0 w1 U0 h% E
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 8 L2 c# n; A3 u1 J
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 * i: q9 s& [/ z" T4 A' i
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 " s$ s0 b. X5 a5 Z1 v
Manao 柠檬 Man farang 土豆 ! `+ {& x4 G- x; X, T. h
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ! ?( C) m/ h7 w9 \6 [1 a
Maprao 椰子 Med mamuang
+ j& I! j% Q2 W1 L7 xhimmapan 贾如树坚果
, K( i$ [8 X U; [: mMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
) |4 V, @" Y$ ~8 k0 n( I" `: GMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 5 B% u2 F- _: w) L& a
Mo satah 猪柳
4 K F- Y5 e* }% |5 ?( wN ( c" I4 ~! \! v
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 - |/ F- M* g) k ^8 a
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
) o" F! N6 i, [) E! ?Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ; p# s& K+ g; `; \2 ], A
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 3 o1 `) z- a2 m4 m
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
+ Z7 t7 H9 a: U2 y6 X% bNuah 牛肉
u1 J& f9 \0 u+ j9 [( s( SP
* U2 x9 m F1 qPad phet mo sei4 Z) m3 v! ~% L
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
3 s; i; G& ^' b" A( s7 F; {1 Pjao 牛肉拌绿豆 0 P v- B" ^ m4 H+ c+ V0 g: Q3 X
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
- \% a/ o' j# YPhal thai 炒面 Plah 鱼 $ w4 F' t3 a" [# U2 ?
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 + y, D u& L8 u* i
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 2 k2 a, |3 F! Y# D# W
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ( L4 m6 e( F% |' h& H
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
2 I" |, Z% l( @! I" i1 v; CPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
. n H5 o: m7 f6 k3 R; i4 dR
7 X4 H2 t! l6 n% r: {0 WR Raprathan 吃 Roohn 烫
. p9 w( z* T2 {6 N% `$ rS ) q5 L4 p' l. i( a
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 @" v2 k4 H* X
Sie juh 酱油 Som 橙子
9 A i5 Z# x! i4 H2 v% uT
! l$ r: @. y% S& p& STakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 1 U4 r9 @1 _) R2 M. V4 ]
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
# S# n3 Z' w/ q6 p/ a; MToa ngog 笋豆 Tom 熟食 : m2 t( l/ M9 Q# P7 f5 v8 K) [6 G5 X0 H6 f
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 $ g# P. v5 I# V
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 8 T+ Q2 T$ K7 i6 j" t
Tord 烤 Tschah 茶
a/ d% R2 Q# i# u' \4 uTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 # C2 h' s; G. Y2 D( H9 n6 P# o4 R" V
Tuna 金枪鱼
% [ a X3 ^/ }* G7 G2 [( VY 6 [, [9 W6 J, x9 L J
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
2 q5 ~8 N, i" t4 @9 l( PYen 冷/冰 |
|