|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。5 j' g* k. L6 U- e; D' T* q
( L5 J) \: Y, z5 t# F! c7 k
A 9 A* i, V3 ~3 I9 z7 R$ e7 v2 K
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
) c- s3 G" s( s4 K3 i3 O; SAhan gen 晚餐
- \# p. V: ^0 M6 g) t4 O5 W. r: |: RB
* k+ k# y6 Z$ X WBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
; {5 ~# N- t, f2 ]1 ~4 hBai manglak 罗勒 Bed 鸭 ' G4 q% y( x; ?. ^* W
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ) h8 b) o2 m5 E7 r4 Q( G) p2 \2 q
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
) y x+ J3 @1 ]7 s6 v# u. EBor bia tord 春卷 1 [# S4 I. Q. n6 p& K
F * L) {/ o& I7 R
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
& j! r, `/ n* f4 Z4 }; l, m) pG / M* z6 O& x! T, o+ y
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 1 v& E9 j" E" S I {+ _& I- t, N1 ?
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
; ~/ m. J. C6 w4 V& WGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ; M v, {, }" q9 L; S7 Z" H; i
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 P# W7 l$ G9 X$ R! X3 v- i9 @7 r
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
3 j1 n6 [/ h1 Q6 c( HGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
1 d, N K# b8 V5 k' MGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
1 S3 g2 H) }# H- G! AGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 # w; a7 G! z7 V4 z, F! S
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 6 s3 J+ R& `" a9 {- K
H
/ C5 Y! c" X: T( ~* }Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 % Y5 N [% n1 p
K
! v/ u5 T/ T0 t& a; w: c( Z+ dKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 , c9 w: C' c4 T1 Y" c! x$ L# C$ J
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
$ I n$ }# u; _ [6 W0 r3 [Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
) P0 h9 m8 V- O$ [* F, rKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 7 w# J# [* ~5 h# |0 o
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
$ e: w" b7 E5 y+ k3 GKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ; H; P8 B0 h w; G7 a
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 8 ]4 o) `7 {3 J/ i: U7 s
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
0 L$ {: _7 U! |/ X! z1 sKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
2 ?) w# U% e2 o7 [, }Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
( \ X0 F; x$ x$ Q( pKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
" F8 h$ D& _) F8 {, `* OKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
2 H, O2 I2 Z4 l6 U* OKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
& b: E# q: A; p8 e8 o& fL 9 U; ]8 d4 L: K' ?
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
* }' d6 @. V5 v: _M ! Y# M v8 R V" V) W# L
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 5 y' K' r0 Q/ y" Y' H( p) q8 n
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 - {. D* _3 C9 Q5 `( q/ `
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
# _8 E% v$ \% h! }" n; VManao 柠檬 Man farang 土豆
' ^/ u$ l$ o/ y: |! W7 sMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
8 N# o! C$ q, Z; \/ AMaprao 椰子 Med mamuang) x5 Z) c' t! l. ^ X2 s
himmapan 贾如树坚果 ' U" [+ E& y6 F/ D
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 . y0 r5 \, z! C! i6 R
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
0 D$ @" f9 d+ J; G& o% |8 {Mo satah 猪柳
& s6 G( q/ N8 J* gN
) {' j' R4 C+ j" }Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
7 \5 y& N; w$ k. NNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 8 |8 |3 A. j1 ~
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
0 Q0 c4 V% U/ ?& H* C2 ^! tNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 * |( G7 P! W& r5 E+ p0 Z* E
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ! z1 H' q" u* Y- C: j! |
Nuah 牛肉
0 B K/ y7 F/ i8 D( l9 N% T9 [6 \7 bP
9 X) X* f9 w6 `) ^3 aPad phet mo sei* g+ X# _( H d+ X
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
% C M# L$ ~, j2 ?jao 牛肉拌绿豆
4 V/ N3 Y+ V0 O+ w l4 G2 dPak 蔬菜 Ped 鸭肉
3 F c% ?; U; O: zPhal thai 炒面 Plah 鱼
5 Q9 P9 P% j' K( UPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 4 e# v7 O, ?! [+ ^( k' C" y
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 3 j5 ]/ @0 w% T/ o' ^0 [6 r
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 - x f0 x; r7 b; |5 c$ A) m
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
. n# V7 o! ]* _5 F$ D2 sPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
- G) L( t8 \- @) _' N: \" Y3 V$ R$ CR $ c/ c! c( N: d. ^
R Raprathan 吃 Roohn 烫 ' H8 }/ L3 `6 x2 i
S 9 e7 z! J7 o5 o9 o9 f9 j
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 * g+ X$ n, c( q( |
Sie juh 酱油 Som 橙子
. D4 o' o1 e) i/ H# CT 6 f* M8 ~6 w% x9 W0 [
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
6 M$ |& ~9 F( v! J$ T' ]+ Y( M5 @Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 5 W3 @1 b0 V7 N* B5 T. w) @. K
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
$ ^9 `3 q. S5 |Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
' r: ]* e8 q6 y9 K2 yTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 % ^4 O& U. I/ _' P5 Z9 [. s! J
Tord 烤 Tschah 茶 6 r8 y% H' x6 k4 ?& j" j
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
6 c+ A+ t: J, [! U) Z$ CTuna 金枪鱼
# x+ _7 [7 W( [* C7 vY
8 M+ e% E) w8 R- V( c' ZYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
4 f: {4 i/ u5 m' i8 V5 p( HYen 冷/冰 |
|