|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。9 w6 j3 y! v, l. B8 t
! E' F% E1 a$ }" a% \6 qA 1 ~' e9 g# J1 V3 O+ g. I# ?/ z1 B
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ; C! }4 j+ ~& B
Ahan gen 晚餐
5 s: U( ]/ c9 PB ( j0 M: o- \' T; C
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 % r8 G8 v5 }2 F! e/ Y
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
& T" F, e; Z8 m' M2 WBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
0 b/ Z, n* K, R$ ]% S2 |Bia 啤酒 Bo(h) 煮
* N* M' _' m( W7 v7 e) ~Bor bia tord 春卷
+ t& |7 ?' l" u& ]0 R! m" ?+ LF
1 r9 b' g) E7 u4 GFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
, d% E, q. Y5 F, wG
* h8 b; [2 t/ r; i. S8 wGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
+ k2 L# @; K0 N( G: u( t. j; |Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
$ D2 V/ J; W4 F) JGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
9 w. R. L9 G1 v2 c2 i2 ZGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 1 H8 a6 f' b3 l v, M
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
) t2 J9 X4 F6 E. ~6 NGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ! I# Y) i% k3 `% `, I/ V
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 6 j/ o9 G5 a0 X* J$ A
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
+ R# [8 b) w9 s4 ?4 jGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
% H6 P$ [. ?) M1 i2 \$ Z3 i8 f; ]: N- s) C; [H 9 S% l3 t7 ^( q, ]- w
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ) G$ H! W; j! C& a. t
K , ^4 \; R3 i" R4 Y2 G
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
% Y' ^2 g5 v5 e0 J% H7 ?$ T' x) Z# cKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
! w: t' _, P% I1 jKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 6 c" U) [5 M1 G( m* P7 O0 z
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
! S3 S. ]: z4 j2 X( ^Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 # o& K; H# x. D; J& M
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 $ [ I/ N0 n* P
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 : R0 E' Y7 b5 N3 r* {% b* r) F
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 1 O& P( h( J( s9 z, D5 [
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ) b) H; I) c4 O4 q
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
' O& \, w3 X4 m- j- BKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
7 l* J& |' p8 {8 ~1 pKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
7 u7 ^9 P- y1 F: W7 |! x" LKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 - g8 H7 j( b: J7 x
L
$ O* F ~, ~6 Y$ f/ Q+ g% B* cLao 烈酒 Lin ji 荔枝
9 ?) h5 E; y$ g! \M
! y1 ^4 B3 a- R! {, f4 _Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 / d4 J$ n s) D3 k, S' w. z
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
2 B+ v3 c; q& q. v6 P( a. wMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 # a, t2 D( y3 S( ^
Manao 柠檬 Man farang 土豆
1 d$ R1 f" ] ^' r$ WMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
; O: Q. M Q V) S, D% fMaprao 椰子 Med mamuang% x: n5 c0 y! L( f! r
himmapan 贾如树坚果
) c0 Z" E1 I' k4 l0 ]. QMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
- f3 [+ A2 d1 {9 iMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
6 Q) e, u8 ~) eMo satah 猪柳
& {0 | p6 d9 ^N
: w" @; I' x. S- @Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
+ S( |) p3 s9 P+ b; ^Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) , l, c& T1 l. s* L
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
" {; V- I2 j" D" }4 aNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ! O. S/ m, ^- ? U! H; F
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
% u i; M% f' R8 V; P% h* Z$ cNuah 牛肉 , { U% p/ l9 E5 _+ F! S
P $ G; n! E8 o) D) ?7 ?
Pad phet mo sei8 Y t7 R2 i! e! ` I I
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
6 j. O" E$ G/ i: {; x( t2 `# rjao 牛肉拌绿豆
. J* ` g' I5 x7 N0 JPak 蔬菜 Ped 鸭肉
g; Q$ X: L) g; L3 H1 rPhal thai 炒面 Plah 鱼
; G6 u. W E; L ?0 W: ZPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 . B* t( P6 E; x. m
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 # h- B9 U1 C( o" n7 W9 T( T
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
' g, F: P: |* S. r, s$ D6 vPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
7 i' }3 H. B; ^: D' }2 PPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
1 P6 S- O6 F, X8 U, ~2 H2 b3 MR 5 I+ T# g- Q$ x: l* z3 c4 r
R Raprathan 吃 Roohn 烫 " {0 |5 W8 C5 V Q5 `1 |. ^
S
! i6 `: h3 _2 S. n. l7 H( M4 [Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 * h1 n6 `* |$ @& Z
Sie juh 酱油 Som 橙子
+ Q- Z" ^7 R3 B$ y1 oT
) h, Z8 {, k; }2 k+ xTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
) b7 L# M+ g* L( v' E: OTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
6 _' i5 l5 O) j& p) C% K4 P& nToa ngog 笋豆 Tom 熟食
+ S5 Y3 E, N# |, f4 gTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
- E8 F: U8 v' c2 q5 MTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 4 x9 h" a/ p! D$ e, V8 b
Tord 烤 Tschah 茶
" c1 c0 ?# V/ v0 [) KTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
% s* T; K( W/ Q1 lTuna 金枪鱼 8 z1 A- E5 ~1 T+ z0 D; o# U4 [+ E
Y ! p% }$ X) v4 a* h2 p% d' Y% {
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ) x- I# z! ]" G% d3 |* P6 D
Yen 冷/冰 |
|