|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。2 |. u2 L7 X) A" P' |& K
3 z0 c' M" c4 O2 x$ n
A
7 e. p7 a8 E+ O5 m1 mAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 3 X5 S/ l0 m ^ e3 c; \
Ahan gen 晚餐 3 v) f& w: t7 J( O* D4 F4 ?1 X9 ^3 k
B % `8 T' D( z2 A9 E z
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 / `0 q( P( x F. N1 X+ R1 Z
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
7 z6 P1 k) J5 Y- O/ ?Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
- W- _( I$ U. G: f/ |Bia 啤酒 Bo(h) 煮 6 V- t7 r% v t' `1 s- u4 W
Bor bia tord 春卷 ( O4 s& t0 d" b4 v8 E7 o
F + u1 R( P) R1 [9 V# F+ q: Q) l
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
7 V8 a1 v. ?+ N8 CG : O& Y: \5 S5 I, `
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 # H7 D% @9 h9 g2 G1 S
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
8 s( Y# M. }7 ?/ M, W+ ?0 Y# |0 bGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
8 y1 u$ }* V, S3 S6 JGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 7 s1 @7 z6 f; f: g/ U# M3 `
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
6 K# c- q$ s+ ^# ?Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ) |2 ] n; e$ @+ M, X. K
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 5 ^9 U; ^; ~# L `2 B7 _ g
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
. \7 z* p9 P% S) DGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 9 r7 ?' y y/ P# Y$ o# ?8 _% K
H
/ \. i2 X8 g1 l8 m0 s J& mHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
* ^* ~' t9 y( b9 z! |, M3 r! Y. pK
0 c9 O* z/ H( L9 K9 `& GKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 * H" Y# b4 [" m+ k" z5 \- q! Y
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
* O Z* l% f( |0 s, rKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 8 t! V8 H3 T& ]4 }. Z" p4 P
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
3 t2 e8 {, l7 XKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
* c3 V" N; D$ n4 I+ v( U. Y# CKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
( h) U2 B+ n( c8 Y1 |, IKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
: B. B( a. \+ I$ F. q- k9 L6 uKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 0 J1 U& `9 M Z+ c
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
' Z3 S( I8 E7 T0 RKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
1 q$ {3 @6 z7 x- g, C8 \* F! e' {Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
) n! W- R* o' J. [Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
1 \4 \1 Y8 A! e1 dKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 & B2 j7 ?( q s8 i# N- x
L " T5 e' F4 N( L& o1 i
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
1 [4 }: I3 ]& x3 E H ]8 VM $ p9 E/ d5 c. y; I, a* i. V
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
9 M% E5 L; A, \& u1 ZMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
' D5 j3 Z" C o. i' QMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 % _% P1 a! ]3 U V7 H
Manao 柠檬 Man farang 土豆
1 t- E/ D% g' e/ E# f2 j% ?' z; uMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
6 r8 A- B& k* A* X7 u( S( l/ kMaprao 椰子 Med mamuang s3 V1 [1 t( J6 B% {6 {! `, f/ a
himmapan 贾如树坚果
0 ?( I( z3 E# Z- F& B' h( KMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 , c' ^6 u7 a* z4 w, @ a
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
0 \/ ^, Z. w$ ^& V2 p8 UMo satah 猪柳
" y9 c. N6 y# I1 p. M: I2 mN " j }, R$ h1 r4 _& j9 b5 f5 g
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
$ J% @6 ?. y9 W6 DNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) $ I3 }0 y4 E5 `) A
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
5 `6 a$ d6 a; yNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
& ~4 e" T6 h- y3 i* QNam som 橙汁 Normai 竹笋
4 e1 ^$ \5 }! ?$ e% X, T) z: N3 NNuah 牛肉
; ~3 i: w$ D6 G( YP
1 y. J. c4 R5 w, L+ t! \Pad phet mo sei
# x5 S' U/ Z! o- ]0 }% Vnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak6 p4 ~5 r, m, S
jao 牛肉拌绿豆
- P! z5 Q% o! I7 n8 }0 LPak 蔬菜 Ped 鸭肉
- X' J& A: y) k9 H, dPhal thai 炒面 Plah 鱼 8 W: S; `( K u! l3 A
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
( H$ |8 Z. B& |# Y& x, Y* w' _) |Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 1 Z% `/ w0 d) p
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 - K% ]5 l& e( s
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
/ @) R9 Y) X" N* UPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 + V& y$ x9 }/ D5 j3 c
R . N6 W/ \+ z. A6 _+ ^
R Raprathan 吃 Roohn 烫 5 E1 K. z- O5 v# z
S & b/ t* I' V+ {) ?8 B
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
4 _0 ^+ g- h3 t/ V& J, KSie juh 酱油 Som 橙子 ! Z. s: U/ r) A6 h+ N, T6 h7 k5 l2 K! M y
T
: v) v! ~, T( G( _Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
0 E; j! F5 O4 [* H0 yTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 7 l" `. s6 Q$ W0 G' ~ K& K# {
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
, Y+ [8 q* J0 s* N0 nTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
e; G; @2 z8 x* A( uTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
3 M+ R8 Y' \. x" T4 NTord 烤 Tschah 茶
9 w+ w* L, G( a7 |3 gTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ( [/ U. H; F. ^ W* A: i
Tuna 金枪鱼
3 Z, \1 T9 w) zY 1 v( N' q: q" L% ^# W0 [. [6 Q
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 + i$ s* k5 r" i: a3 y1 H. S$ @
Yen 冷/冰 |
|