杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 41952|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD+ {& E; ~8 H) x+ K) b
; T; z- _2 e" U2 `: Q0 c

% S2 v# W  v/ ^/ e) Z# d英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
0 Q+ p  a' M- \& u* v0 v$ ?; d: k3 h) {+ x: P- Z- m0 C
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 3 j% d) S& ]* o: r4 y3 U' U' O
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
. ~4 i) g  K" t* C: `We're this close together, just this bit close together, : x5 v4 ~( c7 ?9 |, ~2 \
2 O. n( L5 M- y  \" d+ C2 ]
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 0 d+ {% _0 o" H5 n" j
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 2 V" P: n2 k1 g+ ?9 Y" X
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. $ \7 g& z4 O# L$ G( R. T
% `$ h- H' y: l; ^
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
2 R8 j4 V) h3 r8 ^! Hêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai & {0 K% Z. `; I0 G+ m7 i6 K
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
# H" o: A! N: H5 {) k5 X
  p' x7 n4 F5 `+ {( T$ vไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ' Y8 p5 |: S& e  a8 I+ @) p
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
+ h# g2 M, q$ [Don't know why, and I never understand that.
' f$ U* R9 y8 m
( s% k( H. ^0 Q  Q0 F% Y1 ^3 v+ E: Q# a. D1 \1 Y1 w2 t

" [6 M( \/ O4 \) w0 Oคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
# S* m. X  y2 ^9 n! A% x* ykêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 1 h. }9 i% I+ N4 H1 ]
Just only a inch, but it seems so far.  x3 ^1 Y" P- |: j

' M7 _6 v, P) k6 k' Fอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ! \% f$ s# f. U# A
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai , \9 C# z9 P6 @% |$ D. S) f
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
  |- U( z2 k  T6 q2 m' F4 V! F1 i3 m( R- G1 ~8 I
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
3 ~1 \' R3 [: w9 w& ^4 zngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
) t* s' p; y) A$ P+ B2 ]5 uExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.0 r- ?+ T' m; ?# @2 [% S$ O4 K" `

. T/ D7 U; P9 ]0 P, v0 |5 fอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ' ?( E3 n# {! H& N" N6 g* W6 P5 Y- E
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 9 @9 }, H& n; K3 m
However close to you, it's like without you.- C3 P4 f3 B/ X( K, A- y( j
& W9 K7 Q, f& `2 n2 x9 z+ I% a# D

1 Y  x( A$ |+ Q! @# H5 b# i
8 ~2 t4 q$ e. o& V9 K: Gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, i- t3 _9 |# S# uyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 D- V6 m9 F* Y" C8 i. j3 Q
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me." m) ?/ u! j" F, v( z" E
/ [% \5 T6 j. t$ T, j; U5 n
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 z; q# S" f) Kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ J9 `: R- O0 V" m+ |The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 N7 N8 B4 T( f& ]1 }2 y

; t9 y( v0 \( s/ ~' J- jต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" z2 W! I2 b3 t* b5 s: }# Xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 2 |, w. X* j3 c& g1 b* T& M9 q
You wanted to revenge, and to torture me till death, / ~: d  E5 P8 b* a# X

5 c" ?% x1 e! a  `  Tฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 ~: E( M! ~* i% z5 ^5 ^! l5 @
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
/ u; [( H+ C" }2 CI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& N3 Y3 T! e- b+ V, ?8 l4 Y" j
) B: }7 M8 K$ r6 B$ x6 b2 X6 i" q
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
  s/ F- j1 Z+ `) a6 d; _; [bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por $ K6 }  Z' L& e
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.& s. D- A( v/ T2 `1 f
: {0 ?8 j* ^3 R5 a) {7 T

9 \/ s6 ^1 o, {0 |1 g8 ^( }7 a! y  I/ v# k$ T. L
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 3 m3 T# j2 Y: J* U* m
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 2 {% P+ `9 H2 p
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.% P( W0 ?2 Q( @7 o$ l+ _

2 h4 E5 {1 [$ v4 k8 R9 B1 tหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
6 x: p2 `) y7 k5 ahàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
; Z* c* W! [& T' Y+ OIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
# [5 T; C6 B) N) p1 l/ f
0 V& Z; H+ ]( {2 R" a3 j6 nแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
* _, w5 C3 l3 e, N5 _kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
2 g5 Y" X& X1 M6 f7 z6 \I only ask to have you to be like the same person as before.( ~9 H0 L( D% `

- n" V8 ?2 ?' K$ {" P  x* [% u9 P* o3 [% g  r2 k+ X( \
5 a# ^4 {/ d# L: A. f
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: A+ X: j/ |3 \0 u* Hyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 b# ?5 ]+ }( w: F" X$ i3 l( C0 Y0 B
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 w  I" m6 q4 X# W: T4 u7 d0 H, X+ W) L3 h& L0 u! a4 i5 Z# h
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 3 C1 _* C& s2 Q* x: a  x, G
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai $ L" A! V* b8 w  e: k2 o2 p+ H+ W
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 f9 M- I6 j5 ]' r& q% }& x3 d+ P% O. O  Y8 q: W; h* a. {' ~
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 A) U+ Q# n( T: ~6 d0 p6 a! ldtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) \+ _+ \3 D2 d" t1 BYou wanted to revenge, and to torture me till death, % O& s  z# ^' N

- V: Y* z2 ]* ^ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" n5 M6 h# }% y1 S" @chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
" b) _4 n% q- p& d0 l4 N, qI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
  Y) Y4 ^1 f( k4 d8 b# u- S& D+ Z7 P. R  `! M  e4 Q# i* e9 M
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น & B! ~. ?# p9 ^$ `7 g* y
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
% E1 D) Y7 A  ?Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
0 N) V5 ]8 i. _5 i! O" O/ g7 o3 D* l/ z% c/ A7 i6 w9 X! X
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
) Z0 s6 [' j! c! h* Y5 g: h% m* }2 f4 Wter mâi rák kam dieow gôr por …
3 n: N* ]: X; Z1 |" }' q* JThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-7 22:13 , Processed in 0.055450 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表