5 I4 [% u9 X( Y3 K
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
; O5 \3 `4 v6 X/ ?+ N# M- K你,你不知道怎样来认出我 5 U' O0 _/ m! ^+ T9 r7 d$ D# H$ z
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai : f9 ?9 C7 t) S' E) F5 L
忽略我的生活,我有的这个修道院 3 X2 R$ H+ j7 j# U3 `
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte % O. [0 \" c& K; {+ c
在我面前,是一道打开的门
% x: c# }% }. Q' JBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre % H8 z. |" r- i' Z+ L9 @ f
也许 2 j5 X) r6 C, j3 P
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ; Q! w3 Y9 F) w, w1 o
即便我必须重新开始 ) i4 w! ^7 G! S/ F1 @$ v: x
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
0 `' s, w- u! f y h+ `你,你不相信我的孤独
+ M) c/ Y/ U, o3 S2 v3 h) d" tYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ' c# Z( {! W3 s% A b) y7 q* f( S
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
, x3 x* _ z# L7 t: d/ pIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ( u+ L9 C. B* G8 X$ ?; g
在心中有一条细小的痕迹
2 N3 i3 j- O2 k) ZIn my heart,a tiny string Filament de lune : L3 R" S- x. \9 T7 D
月亮的“灯丝” + d% E: I3 E5 |1 c# b0 ~2 [
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
3 v( O6 r t x0 @% x0 H/ Z# A在那里支持着,磨损的钻石
5 o% w, e$ Z, L0 u' w9 C- HThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 1 e- p- ^, Q5 J& w1 w
但是我喜欢
/ V U4 [1 Q7 Q/ D7 f9 }But I love J'n'ai pas choisi de l'être
$ d ]- N5 G0 C我没有选择必然
/ O' D6 I6 @* r0 E" xI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
- _/ G7 T9 \: n9 D, p但是,这就是“迷恋”
. j4 z$ ?) [8 y1 }But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre . R8 I' }3 S5 a
爱,死亡,也许
) @; R( ~2 s) y! p: p! {0 v" v2 vThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 6 ?: X" \5 x1 s
为了一句话而暂停时间
7 }5 G# }9 ^5 v) _0 |but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout % `$ G, j5 L" r7 y, _/ w
所有的扩张,以及对所有事情的让步
. U. F, p4 F# O& Z3 V' S' cAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento W- D! t! ~7 e' P4 K, }2 D
这就是“迷恋” . F" Q( @ ^ L" Z0 `
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
+ g7 A" L' q' r9 k& w& d7 M$ x所有的他的存在使我们折服 0 J" m- c Z; @/ d Z v% L
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
k, S! B" ]# m4 m最后发现那也许只是一个回音
& T7 s% M9 ?: n2 u: m& {; TFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de / L, _6 D' E) Y, R: l! X# ]
你,你不会看到另外的一边 ) [9 I. g0 G- D( S: \! N- ~
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
8 g' e# J; H$ c我的记忆走向自责的大门 % k' q2 P5 {* B+ y9 o {
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
; e9 N/ E6 n! S6 v9 j% w埋葬所有,过去的财富
# k$ I, @6 K! v9 vBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
( L ]3 ?/ k- E. O许多年的伤害
# g) V; a" B' d9 p# MThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
. f, r7 @- E. U& |" \你理解吗,这将使我停顿不前
* \- E7 ^8 T/ U6 ?6 a3 w" iDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 9 u' A( [: J5 D9 `" p! X
我,我已经不再望向天空 & t1 T0 |0 G/ {9 p
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
1 L% D" U0 w: [* y" _$ W9 x* g在我面前,这道打开的门 & \2 w3 ?6 t7 M# T+ p
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ' x* N* l, S! \4 n: v- r9 _
这未知的东西只会伤害我的心 ( [* k6 W/ d1 Y P
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
. C7 J4 D- n8 n6 W以及他姊妹,灵魂 & a% Z. P. u* d9 J/ l8 [& u
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
, v6 |0 w' R+ e& \* g3 l3 Q, n有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
2 o! j2 o D6 N0 _7 d9 e) kSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
/ p" \$ n8 b& ]3 \$ o3 x9 c但是有人爱。。。 8 o; M2 B- V' A" `$ [- h
But someone loves |