; h# C2 x4 M: ], k& p
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
! J% F0 o) L& \# ^9 L你,你不知道怎样来认出我
! T4 ~( A" q! ?' \You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
5 g- _9 A) p1 ?8 M0 ~忽略我的生活,我有的这个修道院 4 I- G; X- l8 A/ T k/ L0 l9 L
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
. P/ H/ y( ~% t! d4 t在我面前,是一道打开的门
- S7 }% j! k& Z0 U8 G% k; PBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
7 D1 p; Q5 c7 B8 n5 ]4 W; a也许
# W" }$ f1 N k: C3 zOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
6 J. x- e- ^3 P" o) t, A* m即便我必须重新开始 ; P ^' B5 W1 ~4 r7 V. B
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 3 N* [1 T! |0 a2 n$ \
你,你不相信我的孤独
% E. v7 \9 |; q7 E4 DYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
: Q: x/ j) l: w& x% U忽略我的哭泣,我持久的悲伤 # |3 J/ T$ J/ H
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
; F7 i3 H# D( H' {2 z1 i7 F在心中有一条细小的痕迹 & u& x) n% h/ W: p3 p, v
In my heart,a tiny string Filament de lune
/ V; O! a6 o; C: H8 @; F7 X月亮的“灯丝”
: _! f1 j3 x2 X& n. nThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 7 Y9 Q) U# H( K7 V) T1 A8 v
在那里支持着,磨损的钻石
6 j9 n, c- f/ M3 @! j* v8 TThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime $ t& Q% [; c5 v! R# E
但是我喜欢 8 j. C4 \+ s# z
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
% {. z: `- U/ Z S2 \9 A我没有选择必然
0 g+ d2 |8 Q0 t: C6 e( C1 FI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ' b# E4 d* K) E* B% r3 [: V
但是,这就是“迷恋”
: D4 s( X4 x: Q5 I/ tBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ' Q. i4 ^% K# L0 N# V
爱,死亡,也许 . @- [0 n; ~- a% E, ?
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
7 }/ E$ |( r4 @" V7 M2 y为了一句话而暂停时间
2 G! C0 Z4 x" ?7 E+ Dbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 1 r3 V8 F' A# Z3 I) l. w0 U
所有的扩张,以及对所有事情的让步 $ g5 z4 l( Z1 G
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ( \7 m6 X8 y' m1 @
这就是“迷恋”
9 S! C& r% Z$ L7 C3 T, c! J( w1 gAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
/ f7 I( R0 J2 {/ c$ l- f8 L所有的他的存在使我们折服 # z4 @* K1 I8 s7 }
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho , w( ~/ s' P9 L: p
最后发现那也许只是一个回音
! }7 _' ]0 O7 O5 A% M8 A2 tFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
+ k" ^7 }+ O( G3 s+ Y你,你不会看到另外的一边
+ A0 G, M/ r# {. G; u1 aYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai + t i' k$ T7 G% d, @$ x
我的记忆走向自责的大门
" |; ]' ]7 K2 ]( H0 DMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé * Z$ T |; G3 Q- \# I
埋葬所有,过去的财富 & D& e* A- n4 \
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées " c2 V2 w1 Q3 F3 V2 {
许多年的伤害 5 a/ z3 F' U' G
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser : @$ i, _$ b7 H# D$ e+ |
你理解吗,这将使我停顿不前
1 B$ k" G+ i" V/ {1 v* X+ `Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai E7 X" \* p; m6 D: T+ v
我,我已经不再望向天空
* i, ~1 z% L' o8 B; {I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
$ H0 }% ~2 w* M4 N& I在我面前,这道打开的门
i( M9 u+ ]7 c- jBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ( @5 {+ \2 I' e* V9 v4 _
这未知的东西只会伤害我的心 ; U5 h5 z4 F2 B: t; s( _% F
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 7 t) j9 I" V$ G" P& Z! j
以及他姊妹,灵魂 , j. s4 J/ e4 e5 X ]- w+ n
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
/ `5 P6 [$ h- [/ X/ R* G; ^有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 $ _& [1 j' \; x/ J' x
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
7 y$ V `) k5 d. A+ \& i- ~( u/ y' X但是有人爱。。。
, U" O" }3 I! |8 O3 M% f3 _& ~But someone loves |