|
|
听旋律应该觉得很熟吧!! a& ^+ L% |5 g2 X" E; {: m
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 z: u' X+ C5 t7 d4 d: K( [! @$ [
: M) N: p8 \- y9 C! l5 M* m
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 - ]8 u9 [9 o5 z- a
/ }& X8 m* _' g
Un signe, une larme, 0 x/ G- Q7 E6 R7 M# @$ R
面对暗示泪成行,
4 [) m* N. d* f2 t' `! o! Yun mot, une arme,
/ ?1 Z* R: `: C$ h! Z听话听音心已伤, $ m% F. g6 O' Q, s2 t$ l
nettoyer les etoiles 3 M/ M7 i' C; ^% T8 M C0 s( \0 Z
可怜春心枉陶醉,
; p* e5 S. g" n6 J# `& pa l'alcool de mon âme , u- @; Y F: l8 g7 Q# b# C
清心拭泪抚情殇。 5 j) Z6 U/ z* n8 }; ~; n; r0 ^+ U W8 g
Un vide, un mal , {' E' A- K' T5 C
阵阵空虚成悲伤, 8 H3 A: q4 Z8 F* \
des roses qui se fanent
* d1 T( A: x; E朵朵玫瑰已凋相, " N$ X$ Q' j3 B5 k
quelqu'un qui prend la place de " `7 }% L* `9 C0 T2 k
可叹帅哥作异梦,
9 g5 o1 _) x4 S3 K. L) yquelqu'un d'autre
! t, M) L0 S8 U+ u+ E( q) e2 L$ l移情别处负心郎。 + V4 z& \8 @7 S6 f. W; S/ q
Un ange frappe a ma porte . v$ L* u- H+ y0 h) s; w
天使欲敲我心房,
! O0 s7 j6 q$ _5 g+ ?' }# yEst-ce que je le laisse entrer " h+ O7 c" X; l; g& d
是否开启费思量。
" i0 }& V/ E1 H: w0 @! o9 YCe n'est pas toujours ma faute 2 D* Y, ]: a! z& F+ N
纵然往事消如烟, 3 P- }5 V/ d* X. P( @; H, A
Si les choses sont cassees
) O3 i$ }) x+ f7 g+ M岂能怨错在我方。
# v1 @. j2 ?$ i. b5 g' c+ ULe diable frappe a ma porte
2 ]* \# _9 i4 G8 l1 m5 I2 F! W魔鬼亦敲我心房, 0 C. @7 W6 p A4 a. ~0 l8 I2 B% {
Il demande a me parler 0 F! A5 \* R: {5 p+ c4 C. t) C
信誓旦旦诉衷肠,
9 g6 Z$ [# T" _# r5 S' `4 c# e7 RIl y a en moi toujours l'autre
# h% u- K- h# I3 ?1 b在我眼中都一样,
! h0 z+ l1 C( T; h+ U* J N4 E* _Attire par le danger
, \- s2 H- k" V皆如虚情负心郎。
* U" [, r3 i5 ]2 T/ b6 Q1 Q; xUn filtre, une faille,
: B+ w6 o+ W; I7 }, r x4 m次次经历遭心伤,
: C) w2 k: ?' u( ^9 a6 s# Dl'amour, une paille,
1 p3 |, o8 \( i+ q4 B2 P P' i v次次恋爱遇痴郎。 * }8 y. `7 t. x. w# k; G% [8 ^
je me noie dans un verre d'eau
& m# {8 R# ^6 ? p) M" ?手足无措苦惆怅, ) Z5 {4 f! B' Z- y% R, ]* j
j'me sens mal dans ma peau
, g# S, O/ {. a5 Q+ [6 Q' O- S长歌当哭断柔肠。 I2 u( _ c1 i5 {2 i
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
1 v' F( q2 I9 ?5 c: M: ^3 l7 v笑傲人世弃虚妄,
i: k5 o2 n) x: ^1 H/ y: N9 s- zle soleil ne va jamais se lever.
! b& z; N* Y2 Y8 g6 a% d$ Z心中太阳未露光。 * O1 m% W) O$ P" q+ o
Un ange frappe a ma porte 6 |' e/ n( r, ~
天使欲敲我心房, Z2 A6 T8 Z- d& X5 m. e
Est-ce que je le laisse entrer
0 c- F o( I5 T ^, K/ x是否开启费思量。 ( K, m1 {7 U, G( j- R
Ce n'est pas toujours ma faute
9 e5 D0 |2 ~- a, k+ [; ?纵然往事消如烟, . T" M" {7 ]+ j7 T, X, H
Si les choses sont cassees + r- D& S3 b& h
岂能怨错在我方。
2 I% z# o$ M6 @Le diable frappe a ma porte , n0 W! D/ q; F( R
魔鬼亦敲我心房, : x! K+ U9 d6 X- Z7 o
Il demande a me parler . B7 x. G$ g4 [5 @
信誓旦旦诉衷肠, 5 Z% R4 Z7 I- k3 ^% J0 ?
Il y a en moi toujours l'autre
& N# I# L1 D/ @0 B在我眼中都一样, $ q4 B! Z- `$ a: u
Attire par le danger ( @+ j0 h3 r N/ |: q0 J5 j7 T
皆如虚情负心郎。
% }- B2 ^1 t! b" SJe ne suis pas si forte que ça
$ s# p1 Q9 |. j; ]1 [: z生性并非志刚强,
+ B- z9 y, {3 e" ]* V7 T1 K; B+ cet la nuit je ne dors pas ; W0 @7 f" V" @1 ]+ v
辗转难眠夜漫长,+ b5 C4 q0 ~* M
tous ces reves ça me met mal,
+ s; n2 R2 z% f+ J5 s1 `9 e! `8 K8 k历历往事把我伤。
& J7 n& |8 `% v5 R- xUn enfant frappe a ma porte 5 C3 b4 F% k" q( |
一位帅弟敲心房, & H5 ~3 e9 E; w) \/ @" L1 E' Y
il laisse entrer la lumiere,
! l6 B# u; R# r射进一丝希望光,
! X$ U3 T& A# _9 G7 I2 }il a mes yeux et mon c&&39;ur, % }1 k9 r8 |* i5 k: N3 z
目眩心颤山海誓,
4 ^* u( ^6 V1 ket derriere lui c'est l'enfer ! J) r- C7 g6 A9 W! m4 {
风月过后梦一场。 6 n, ?5 l1 |- V) t3 k6 o
Un ange frappe a ma porte
6 r$ h W0 g2 F: |! i7 {7 q天使欲敲我心房,
! B" V/ [* U8 @9 g- h pEst-ce que je le laisse entrer . o: ?! `2 o# T# ^3 S0 \
是否开启费思量。 2 S# O+ h& @# `8 n# A
Ce n'est pas toujours ma faute
' P' v |* }2 n1 l o; r; a4 ]& ]纵然往事消如烟,
; p/ R4 R# K6 cSi les choses sont cassees 3 s- o; S6 o1 N7 ?- c
岂能怨错在我方。
! B7 Q8 f0 m% y% GCe n'est pas toujours ma faute ( J5 m+ h" L, x! d: p
纵然往事消如烟, / I( _) B1 T7 k( b
Si les choses sont cassees
6 S! f1 B& N6 f9 Q0 L3 s s: N岂能怨错在我方。
( r( J' k# L, a' s" bCe n'est pas toujours ma faute + `( c% l: N2 L0 }( i$ ]: f( v
纵然往事消如烟,
% P9 E) G% M& K% a) A3 {, z7 G: ]Si les choses sont cassees
' w# }1 X: C3 r岂能怨错在我方。' g! E: R$ \- a# c! p& Y: {# M
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|