杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31374|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!: Q. \/ y/ s) `0 f! n5 o
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 9 w. M6 W1 Z- {" N- s( _

7 z3 ~8 a( J. \: g, D# ?( I7 _# Q今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ( `! C$ F& r, @$ E
& c5 u- K; E9 A# ?9 ~9 v
Un signe, une larme,  
( m- X5 j3 g+ {; R; L面对暗示泪成行,
  
8 B! }/ Y: L( k" M7 Y2 \( Z) Yun mot, une arme,  ' {* r/ e9 \! Q, [3 X. J0 e$ X
听话听音心已伤,  
: Y5 r! o, b6 g6 bnettoyer les etoiles    I& ]. r8 N2 W- f# W
可怜春心枉陶醉,  
, C% I) g6 ~0 R5 `& [3 _a l'alcool de mon âme  
9 d& V2 y) w6 k; j" o- U  p/ Z' t3 D清心拭泪抚情殇。 % {* b; R) G) ~, h% e* q
Un vide, un mal  7 L/ k$ u* F" k7 N; |
阵阵空虚成悲伤,  
. n! x* y+ O7 A5 B4 Sdes roses qui se fanent  
7 L9 l# E( p( X! `朵朵玫瑰已凋相,  
$ E  Q' v  `3 o9 ^6 ~  \4 ~quelqu'un qui prend la place de  
" h7 ~. h+ s2 P可叹帅哥作异梦,  
  J9 ?9 C; J$ d5 K. I/ z) fquelqu'un d'autre  
' q! M( d" |$ H! S/ ]( |' s移情别处负心郎。  9 r/ d  w4 @: J$ p& p0 Z, N
Un ange frappe a ma porte  
# b  g, U6 H" E; k6 H. x天使欲敲我心房, - ~! S: l8 s9 e( `# F% ]9 H
Est-ce que je le laisse entrer  
6 y- P+ W; ?7 h. Y/ Q4 G" c) f是否开启费思量。  
: p' @0 e; h. a2 i- E0 ^+ nCe n'est pas toujours ma faute  
; y0 N) V0 m1 A* \纵然往事消如烟,  
1 b5 z) j  o- I5 Z. [Si les choses sont cassees  ( \3 i5 H/ E. D4 i! N+ X3 w
岂能怨错在我方。 7 F9 [9 k5 [$ R4 m3 L. g
Le diable frappe a ma porte  # ?. h5 N0 E* y; Q# r1 G& Z! e3 S0 l, s
魔鬼亦敲我心房,  
( A* V4 T& L+ ]+ L3 \1 C( jIl demande a me parler  ; i( ^7 i, A) X# X6 E4 f
信誓旦旦诉衷肠,  " X9 ~7 l& h/ w# D2 ^- ?; V' U
Il y a en moi toujours l'autre  , B  o6 e1 ]+ o! x, {+ ^
在我眼中都一样,  % Q9 G7 _5 y  R, t
Attire par le danger  
1 Z" u' [  H1 k* i/ f皆如虚情负心郎。 # C( z* F/ S/ ~7 q! h2 |
Un filtre, une faille,  # f  Q+ W, d6 u  x9 r) L  p/ l
次次经历遭心伤,  8 R# p7 X$ |! d# r
l'amour, une paille,  
* A% @* W1 t6 k" z3 D# P  A次次恋爱遇痴郎。  * d4 v3 B$ p5 r* [( |3 o
je me noie dans un verre d'eau  
- m1 g, W- I2 b/ _手足无措苦惆怅,  4 h7 [9 e) r3 J- ?
j'me sens mal dans ma peau  
8 C  l  n( ]2 q9 a. ^* m长歌当哭断柔肠。
) c% h7 p2 S% SJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
0 ^6 \$ q( G( @* S9 t2 c笑傲人世弃虚妄,  & i6 R0 w* V3 `  |, W, F( e
le soleil ne va jamais se lever.  
5 d7 v6 L( h% V& g. K心中太阳未露光。
* s  q! w  A0 j  \5 B  h2 aUn ange frappe a ma porte  
9 L1 }9 q# t/ D4 {天使欲敲我心房,  5 _5 o+ N6 K3 K) e
Est-ce que je le laisse entrer  
& K1 e# Y4 U9 y/ x) b, \- b是否开启费思量。  3 Z/ G1 q7 ], C/ E
Ce n'est pas toujours ma faute  
% ^+ A% |9 J* ^* r  m  x) r纵然往事消如烟,  6 r8 y) j! E! \" ~8 }# `
Si les choses sont cassees  & q" M; h; w" w& r+ Q; Q
岂能怨错在我方。
" }- S2 @( u1 e7 o7 ]7 d/ U/ C7 ?Le diable frappe a ma porte  7 @4 b# }! Y4 q- f7 i  q0 h4 Q
魔鬼亦敲我心房,  
" |+ d2 j. f/ w" x8 [Il demande a me parler  6 {" d5 b& _% o# L1 H% A. i
信誓旦旦诉衷肠,  ' z9 o7 m  l3 {' l! a' h% B. b
Il y a en moi toujours l'autre  + S* a$ J% i, x
在我眼中都一样,  8 ^% t) d( ~1 H3 C+ i7 e
Attire par le danger  
0 M/ ~3 m  g0 V* J4 l0 ]8 f7 x  h" p皆如虚情负心郎。 # b/ d" P9 T8 g7 m: X' @8 L) n
Je ne suis pas si forte que ça  : k  @" ], @/ G# M. k# n$ R  V
生性并非志刚强,8 B/ A% i# E. W$ z9 L) X  _" O* G
et la nuit je ne dors pas  
; Q! A2 u5 [+ n$ u( ?辗转难眠夜漫长,
9 w, S  C8 h( f0 b5 P. i; }( v7 i! Qtous ces reves ça me met mal,  
' o% y9 L4 R: f历历往事把我伤。  
; ^) R' o( \" q; f* w2 ~Un enfant frappe a ma porte  
) L7 a) l! L: x* S3 D一位帅弟敲心房,  # X% t2 u* o7 y4 Y+ h$ @, j
il laisse entrer la lumiere,  
$ a) ~8 p+ k% E- ?射进一丝希望光,  
7 ?) k6 R$ H- W5 ~6 Z' C3 Hil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
, k$ v; ^) s. I/ I目眩心颤山海誓,1 S( M. b% f/ \  t: S& n" U# j
et derriere lui c'est l'enfer  
" t( s& P0 l2 R2 `: X" I风月过后梦一场。 * u9 q1 c! J, ?% U3 l$ _; m
Un ange frappe a ma porte  
4 B" U& T& B5 r5 B+ O5 N天使欲敲我心房,  ! z9 n5 I8 R- T8 I. s1 d  \
Est-ce que je le laisse entrer  
/ a) y, ~" B% l是否开启费思量。  ) G4 M, g" `9 T) X  g; n
Ce n'est pas toujours ma faute  
  R2 `/ Y. ?5 N' p( e9 K纵然往事消如烟,  ) x' \7 l. x4 F, ?; L8 b
Si les choses sont cassees  
, S( P2 B- l+ z% U岂能怨错在我方。  
( v8 Q  l- S& B$ kCe n'est pas toujours ma faute  ) U$ G2 j0 t6 X! _* E; R$ u9 S! l
纵然往事消如烟,  ) \% c$ u+ \" Y2 T
Si les choses sont cassees  ' s4 N6 v+ i' O) _- S
岂能怨错在我方。/ L" u, ]  R3 @
Ce n'est pas toujours ma faute  $ }# l  {4 x8 G0 T. U
纵然往事消如烟,  
9 ]8 H. v% p! WSi les choses sont cassees  3 Q( J1 j3 [4 j! S# A% Q
岂能怨错在我方。
( p$ [  y. |& e/ F! |  ?
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-30 03:43 , Processed in 0.046547 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表