杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29697|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
7 x! R2 \9 n( n/ l娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
+ t  E$ u& y8 Y+ t5 Q8 m$ H  s) I5 b
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
* H2 p5 I5 v8 p
4 V; m' v1 u# o7 l  a# cUn signe, une larme,  9 M; S6 ~2 e3 A3 Q
面对暗示泪成行,
  
! D! d+ q" T& cun mot, une arme,  1 s5 u  L% h1 q$ T+ g0 ^2 P7 d* a% [
听话听音心已伤,  / O- a# Q1 p% Q0 R" C
nettoyer les etoiles  5 R: n, w7 M( n2 F
可怜春心枉陶醉,  
! D9 ~1 r+ x) pa l'alcool de mon âme  
3 H" }. h3 G/ k. b  a: _# ^清心拭泪抚情殇。
  L7 S( w1 g8 lUn vide, un mal  
4 E0 \/ i8 v& Q) ~0 @) W阵阵空虚成悲伤,  
, {% I: J) _* Q9 S$ o( g+ s8 Ddes roses qui se fanent  
, _8 N# G& p- I* t% D' S) k' L朵朵玫瑰已凋相,  
+ X" f+ Q! x) K3 |quelqu'un qui prend la place de  % b# d0 H% @0 o
可叹帅哥作异梦,  
$ E+ K8 F! u4 w2 l* B2 e* D7 Bquelqu'un d'autre  
& g: M1 X+ K, u! X1 l( U2 z5 f- |1 S移情别处负心郎。  0 Q8 A1 g4 h3 d3 u+ C9 P/ u
Un ange frappe a ma porte  ' d; H; m: Y3 [$ D
天使欲敲我心房, 5 x( A/ f) D- k; i
Est-ce que je le laisse entrer  * N1 @; Z) \# y& A
是否开启费思量。  
8 D; }0 I1 ~, @. VCe n'est pas toujours ma faute  
$ S' F/ p: X/ U. m纵然往事消如烟,  
$ n" z  r1 z/ }" @Si les choses sont cassees  6 O' x8 p9 D  H- _
岂能怨错在我方。 # [! X% q8 O+ ]5 j5 h7 R& j
Le diable frappe a ma porte  ) B, w7 a. z5 @8 d8 n5 l* V
魔鬼亦敲我心房,  4 N3 C+ o( _# U# X6 a% U' d4 G
Il demande a me parler  
! C! N, K8 I% E! |' h, w/ O- N信誓旦旦诉衷肠,  ' R# E0 M- x2 k, B% m
Il y a en moi toujours l'autre  5 g0 N2 A7 c3 `2 k  l- X' s+ `/ n
在我眼中都一样,  " L. P# d1 Q; T
Attire par le danger  
  ~% _3 W% @; J/ z6 E7 e8 {皆如虚情负心郎。
9 s" N7 y0 O8 H& W8 c; |; n/ u& jUn filtre, une faille,  7 s! t: \+ n4 S! ^5 Q3 R
次次经历遭心伤,  
) D$ O' J9 \1 el'amour, une paille,  
5 ?0 u& M) Q8 t$ i' v8 C! V次次恋爱遇痴郎。  
, @4 q: u4 N! I+ ?je me noie dans un verre d'eau  # q  C  l6 Q- ~8 o- q
手足无措苦惆怅,  
- y' [! d( g* h4 w( |; D8 ~j'me sens mal dans ma peau  
& f. h  d' U7 D( ^, s- q长歌当哭断柔肠。 7 P6 S$ m' q8 V; U+ ]$ n. I9 G
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
5 A2 p2 _2 q* Y2 L  x4 x+ N" Y7 q笑傲人世弃虚妄,  . e; d+ U' c  G) O
le soleil ne va jamais se lever.  
! i/ ]: ^6 O+ M. k/ w) V! {* M心中太阳未露光。
0 d0 D7 b$ a, O5 X. j6 BUn ange frappe a ma porte  9 |5 O) s+ \& j# t
天使欲敲我心房,  3 R+ ?9 ^1 A( X% V
Est-ce que je le laisse entrer  
+ n; [! Q/ K/ |6 |是否开启费思量。  
! }3 }0 I2 M) N% s7 ^Ce n'est pas toujours ma faute  
, _/ _: e' ?* h! p& J6 H: |纵然往事消如烟,  ! p, X$ E3 M: [
Si les choses sont cassees  ; q+ |8 v" p+ w. ~+ m
岂能怨错在我方。 $ V# M6 z% e% w6 C
Le diable frappe a ma porte  + q1 `7 r: Y9 z8 f2 U0 j9 p
魔鬼亦敲我心房,  
: J7 h% N, s: P1 _$ a2 X$ QIl demande a me parler  
! m8 }7 k: x" l4 _信誓旦旦诉衷肠,  
/ g* ^6 E- {1 r1 v; iIl y a en moi toujours l'autre  
# \0 @* l; m+ {7 O在我眼中都一样,  
: w( E, b# T' H7 Y. X" E9 HAttire par le danger  1 }0 X8 E) F3 A- x9 @$ f
皆如虚情负心郎。 & N! V; Q4 h# x
Je ne suis pas si forte que ça  
, C- Y- n7 @$ R; B" V生性并非志刚强,
( @8 H( H8 ^# }1 p9 ^2 pet la nuit je ne dors pas  
% L( o0 c- `# p辗转难眠夜漫长,: e' i3 @+ |/ }4 y5 f, l* y
tous ces reves ça me met mal,  
* V+ ~3 ^  b& M0 e历历往事把我伤。  * `. n4 \4 q( U7 S3 f* D
Un enfant frappe a ma porte  , N6 D6 {% I+ G% x, L9 ]
一位帅弟敲心房,  
$ V* x8 h. ^" W: J6 Bil laisse entrer la lumiere,  + Z0 n, y4 u* |5 D& o
射进一丝希望光,  
* x1 S' t# D6 I  k, @: w2 wil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
/ Y0 {0 Q+ ]% k$ c( |目眩心颤山海誓,( y$ _  O! _( p5 d! J
et derriere lui c'est l'enfer  
& ?: E& V6 E. e$ H* X% G- K* j风月过后梦一场。 # C* M- r0 {, i% h
Un ange frappe a ma porte  
- `3 K; E$ h* l, w3 x0 x, }- ^天使欲敲我心房,  
# c% s0 q9 b/ WEst-ce que je le laisse entrer  % b  d2 v9 W- w2 E4 Q( Y! R/ u6 I
是否开启费思量。  % {+ {& d) Z# [1 O6 |
Ce n'est pas toujours ma faute  
8 {% Y& P: E3 R* o" N纵然往事消如烟,  2 ~. V$ @( b9 U. M' J% r) z
Si les choses sont cassees  * e" X7 ~/ G" I9 S4 T6 G) Q+ S
岂能怨错在我方。  
3 H( H. D4 i# r' V% U8 A) SCe n'est pas toujours ma faute  ) @; a% @8 c/ e
纵然往事消如烟,  
. g, g3 G& H0 G) USi les choses sont cassees  
9 ~$ B$ H" h& a. I岂能怨错在我方。+ K9 Z: K9 V, H  u' Z3 ]9 R
Ce n'est pas toujours ma faute  - X4 F- b% x5 C# K0 v
纵然往事消如烟,  
. i( ]0 e0 B, m: q2 y3 w2 ~: H! \Si les choses sont cassees    t7 M1 S3 F) |; A' y
岂能怨错在我方。

, c( P0 g, U& p( {1 W( s! ^; u这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-24 07:13 , Processed in 0.056636 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表