11#xxiuzi 1 A/ i% h3 V( S
这是昨晚蒙老大提醒,加班完成滴。并没有看视频去对应歌曲的节奏。. H4 s! t3 }9 R' ]8 H. b: A
另一首歌是之前译的,其实也没有对应曲调——因为偶是音盲,要对应旋律节奏对我而言太难,所以干脆放弃。稍微照顾一下歌词本身的对仗,以及旋律的总体感觉。要按这个“吟唱”的话,只能另外谱曲了呵呵
14#杏花疏影 , e) V( [( A. t/ C6 A
Can it even fill up half the sky, P’ 6 A; v2 s% O q! A% ?9 L——这一句有个“P”,这是称呼“大哥”的意思,所以译成情哥哥。! R2 V3 A5 O2 s. s8 u
王熙凤啊,不好意思,偶不熟红楼梦,一不小心剽窃了一把嘻嘻。( S% J" }; M0 A- k
总的来说,想遵循民歌风味,但有心无力,所以参差不齐