|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>" D& S5 u* U: Z4 N
< ></P>
, O! V+ c$ ~' k3 q- W< >down by the sally gardens </P>
( z |# n8 C! v: X$ [< >my love and I did meet; </P>
& c, n& r5 s4 R2 {' Q' g! L< >She passed the salley gardens </P>
! E1 C( C7 X; s! g4 n/ `5 o. |< >with little snow-white feet. </P>
1 d5 m8 o& ` I- N/ t3 d* C< >She bid me take love easy, </P>
0 E- E" ^$ e/ `2 z$ J% h7 q& ~< >as the leaves grow on the tree; </P>
( m* O( B2 `- h+ z* T; F< >But I, being young and foolish, </P>
, e: E4 O+ r9 }/ R< >with her did not agree. </P>/ t! r o+ q7 R! L
<P></P>
# M& m7 g$ ~) G<P>In a field by the river </P>! g' B% b0 v, P3 i3 G8 l2 K: ^
<P>my love and I did stand,</P>
# g+ w5 Y1 J. p<P>And on my leaning shoulder </P>
8 y) W% p) F; b/ D u6 m<P>she laid her snow-white hand. </P>) O w" Z; I, J/ q0 b0 N) F& I
<P>She bid me take life easy, </P>
6 D9 S0 G6 H, m% y4 W* @<P>as the grass grows on the weirs;</P>
- H0 ~- E, Z: X( }# g5 g4 I, b<P>But I was young and foolish, </P>5 p# ]0 ] \9 F A
<P>and now am full of tears.</P>7 k; {( ]' s e' C5 B" a- {
* Z: r0 Z2 u% k/ L0 n* F+ q' m
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|